Hitachi D 10VF Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para D 10VF:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M ODEL
M ODÈLE
M ODELO
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION M ANUAL
IM PROPER OR UNSAFE use of this pow er tool can result in death or serious bodily
injury!
This m anual contains im portant inform ation about product safety. Please read
and understand this m anual BEFORE operating the pow er tool. Please keep this
m anual available for other users and ow ners before they use the pow er tool. This
m anual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET M ODE D'EM PLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil m otorisé peut entraîner
la m ort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce m ode d'em ploi contient d'im portantes inform ations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de com prendre ce m ode d'em ploi AVANT d'utiliser
l'outil m otorisé. Garder ce m ode d'em ploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil m otorisé. Ce m ode d'em ploi doit être
conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herram ienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la m uerte!
Este m anual contiene inform ación im portante sobre la seguridad del producto.
Lea y com prenda este m anual ANTES de utilizar la herram ienta eléctrica. Guarde
este m anual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herram ienta
eléctrica. Este m anual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAM IENTO DOBLE
D 10VF • D 10VG
D 13VF • D 13VG
D13VF
WARNING
AVERTISSEM ENT
ADVERTENCIA
English
DRILL
PERCEUSE
TALADRO
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi D 10VF

  • Página 1 English M ODEL D 10VF • D 10VG DRILL M ODÈLE PERCEUSE D 13VF • D 13VG M ODELO TALADRO D13VF SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION M ANUAL WARNING IM PROPER OR UNSAFE use of this pow er tool can result in death or serious bodily injury! This m anual contains im portant inform ation about product safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..3 SPECIFICATIONS ......10 M EANINGS OF SIGNAL WORDS ..3 ASSEM BLY AND OPERATION .... 11 SAFETY ........... 4 APPLICATIONS ......... 11 GENERAL SAFETY RULES ....4 PRIOR TO OPERATION ..... 11 SPECIFIC SAFETY RULES AND HOW TO USE ........
  • Página 34: Inform Ación Im Portante Sobre Seguridad

    ADVERTENCIAS en dicha herram ienta y en este M anual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herram ienta eléctrica de ninguna form a que no esté específicam ente recom endada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialm ente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la m uerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 35: Seguridad

    Español SEGURIDAD NORM AS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones. Si no sigue las instrucciones indicadas a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, y/ o lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1. Área de trabajo (1) M antenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo desordenados y las áreas obscuras pueden conducir a accidentes.
  • Página 36 En caso de que una herramienta esté averiada, hágala reparar en un centro de servicio autorizado HITACHI antes de utilizarla. M uchos de los accidentes se deben a herram ientas m al cuidadas.
  • Página 37: Norm As Y Sím Bolos Específicos De Seguridad

    Español NORM AS Y SÍM BOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD 1. Sujete las herramientas por las superficies de empuñadura aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable de alimentación. El contacto con un conductor “ activo” “ activará” las partes m etálicas de la herram ienta y el operador recibirá...
  • Página 38 Si la herram ienta parece que funciona anorm alm ente, produciendo ruidos extraños, etc., deje inm ediatam ente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. 17. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento desatendida. Desconecte su alimentación.
  • Página 39: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    ---/m in ..revoluciones por m inuto AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA Para garantizar una operación m ás segura de esta herram ienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño de aislam iento doble. “ Aislam iento doble” significa que se han utilizado dos sistem as de aislam iento físicam ente separados para aislar los m ateriales...
  • Página 40: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La inform ación contenida en este M anual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y m antener esta herram ienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el m antenim iento de la herram ienta antes de leer y com prender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este m anual.
  • Página 41: Specifications

    Español SPECIFICATIONS M odelo D10VF D10VG D13VF D13VG M otor M otor conm utador en serie m onofásico Fuente de alim entación 120V CA, 60 Hz, m onofásica Currient 9,0A Velocidad de m archa en vacío 0-3000/min. 0-1200/min. 0-850/min. 0-600/min. Capacidad del portabrocas 3/8"...
  • Página 42: M Ontaje Y Operación

    Español M ONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES Por acción de orificios en m etal, m adera y plástico. ANTES DE LA OPERACIÓN 1. Fuente de alim entación Cerciórese de que la fuente de alim entación que vaya a utilizar cum pla los requisitos indicados en la placa de características del producto.
  • Página 43: Para Portabrocas Con Llave (Fig.2)

    Español Portabrocas 7. M ontaje y desm ontaje de la broca Para portabrocas con llave (Fig.2) (1) Abra las m ordazas del portabrocas e inserte la broca en el portabrocas. (2) Coloque la llave del portabrocas en cada uno Apretar Llave del Aflojar de los tres orificios del portabrocas, y gírela...
  • Página 44 PRECAUCIÓN Si no es posible desmontar el portabrocas golpeando la llave, no fuerce la llave. Envíe el taladro al CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO HITACHI. (2) Fijación de la unidad angular Después de desm ontar el portabrocas, fije el acoplam iento en el husillo del taladro.
  • Página 45 Envíe el Llave de barra t aladro CEN TRO SERV ICIO hexagonal AUTORIZADO HITACHI. Fig. 12 11. Fijación del gancho. (Accesorio Gancho (A) opcional) (Fig.13) Para fijar el gancho, es necesario desarm ar la parte del asa que cubre el sistem a eléctrico...
  • Página 46: Com O Se Usa

    Debido a la reacción generada al funcionar el freno, asegúrese de sostener el taladro firmemente. Cuando el freno se vuelve ineficaz, envíe la herramienta a un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO HITACHI. 3. Taladrado Para taladrar, inicie el taladro lentam ente, y aum ente gradualm ente la velocidad.
  • Página 47 Español Si el taladro se atasca, suelte inm ediatam ente el gatillo, saque la broca de la pieza de trabajo y em piece otra vez. No haga clic en el gatillo para conectarlo y desconectarlo con la intención de poner en m archa el taladro atascado, pues se podrá dañar el taladro. Cuanto m ayor sea el diám etro de la broca de taladro, m ayor será...
  • Página 48: M Antenim Iento E Inspección

    Para asegurarse de que solam ente se utilicen piezas de reem plazo autorizadas, todos los servicios de m antenim iento y reparación deberán realizarse SOLAM ENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI.
  • Página 49: Accesorios

    La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Los accesorios están sujetos a cam bio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR <D10VF> (1) Velvedor de m andril (Especificación sólo para portabrocas con llave) ......1 (Núm .
  • Página 52 WARNING: Som e dust created by pow er sanding, saw ing, grinding, drilling, and other construc- tion activities contains chem icals know n [to the State of California] to cause cancer, birth defects or other reproductive harm . Som e exam ples of these chem icals are: ●...

Este manual también es adecuado para:

D 10vgD 13vfD 13vg

Tabla de contenido