Hitachi D10VF Manual De Instrucciones
Hitachi D10VF Manual De Instrucciones

Hitachi D10VF Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para D10VF:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the power tool. This
manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner
la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser
l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être
conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta
eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
D 10VF
D 10VG
D 13VF
D 13VG
D13VF
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Drill
Perceuse
Taladro
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi D10VF

  • Página 1 Model Drill D 10VF D 10VG • Modèle Perceuse D 13VF D 13VG • Modelo Taladro D13VF SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ..3 SPECIFICATIONS ........ 8 SAFETY ........... 4 ASSEMBLY AND OPERATION ....9 GENERAL POWER TOOL SAFETY APPLICATIONS ........9 WARNINGS ......... 4 PRIOR TO OPERATION ....... 9 SPECIFIC SAFETY RULES AND HOW TO USE ........
  • Página 31: Información Importante Sobre Seguridad

    ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 32: Seguridad

    Español SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y todas las advertencias de seguridad. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia. El término “herramienta eléctrica”...
  • Página 33: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación. 6. Para D10VF Mantenimiento de las herramientas eléctricas. SIEMPRE sujete el taladro firmemente. Compruebe si las piezas móviles están mal...
  • Página 34: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    La utilización e una herramienta eléctrica con una Para garantizar una operación más segura de esta tensión superior a la nominal podría resultar en herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño revoluciones anormalmente altas del motor, en el de aislamiento doble. “Aislamiento doble” significa daño de la herramienta, y en la quemadura del...
  • Página 35 CENTRO DE eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones, SERVICIO AUTORIZADO POR HITACHI, y solamente incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica deberán utilizarse con ella piezas de reemplazo en ambientes húmedos.
  • Página 36: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 37: Specifications

    Español SPECIFICATIONS Modelo D10VF D10VG D13VF D13VG Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 120 V c.a., 60 Hz, monofásica Currient 9,0 A Velocidad de marcha en vacío 0/min-3 000/min. 0/min-1 200/min. 0/min-990/min. 0/min-600/min. Capacidad del portabrocas 3/8" (10 mm) 1/2"...
  • Página 38: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES Por acción de orificios en metal, madera y plástico. ANTES DE LA OPERACIÓN 1. Fuente de alimentación Cerciórese de que la fuente de alimentación que vaya a utilizar cumpla los requisitos indicados en la placa de características del producto. 2.
  • Página 39 Español Portabrocas 7. Montaje y desmontaje de la broca Para portabrocas con llave (Fig.2) (1) Abra las mordazas del portabrocas e inserte la broca en el portabrocas. (2) Coloque la llave del portabrocas en cada uno Apretar Llave del Aflojar de los tres orificios del portabrocas, y gírela portabrocas en el sentido de las agujas del reloj (visto...
  • Página 40 PRECAUCIÓN Si no es posible desmontar el portabrocas golpeando la llave, no fuerce la llave. Envíe el taladro al CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO HITACHI. (2) Fijación de la unidad angular Después de desmontar el portabrocas, fije el acoplamiento en el husillo del taladro.
  • Página 41 PRECAUCIÓN Si no es posible desmontar el portabrocas golpeando la llave, no fuerce la llave. Envíe el taladro CENTRO SERVICIO AUTORIZADO HITACHI. Llave fija Llave de barra hexagonal Fig. 13...
  • Página 42: Como Se Usa

    Fig. 14 del gancho de este taladro debe ser realizado SÓLO por un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO HITACHI. PRECAUCIÓN Cuando utilice la herramienta eléctrica con un gancho fijado, preste atención a los puntos siguientes: Antes de colgar la unidad del cinturón, cercióres de que el taladro esté...
  • Página 43 Debido a la reacción generada al funcionar el freno, asegúrese de sostener el taladro firmemente. Cuando el freno se vuelve ineficaz, envíe la herramienta a un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO HITACHI. 3. Taladrado Para taladrar, inicie el taladro lentamente, y aumente gradualmente la velocidad.
  • Página 44: Mantenimiento E Inspección

    Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento.
  • Página 45: Accesorios

    La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR <D10VF> (1) Velvedor de mandril (Especificación sólo para portabrocas con llave) ......1 (Núm.
  • Página 52 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints, •...

Este manual también es adecuado para:

D10vgD13vfD13vg

Tabla de contenido