Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Livret d'instructions
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
SCALDATUTTO
Questo prodotto non è adatto per il riscaldamento primario. Il presente prodotto è adatto solo
ad ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale
This product is not suitable for primary heating. This product is only suitable for properly
insulated environments or for occasional use.
Ce produit ne convient pas comme chauffage principal. Ce produit convient uniquement à des
environnements correctement isolés ou pour une utilisation occasionnelle.
Dieses Produkt ist nicht für die Primärheizung geeignet. Dieses Produkt eignet sich nur für
den Gebrauch in ordnungsgemäß isolierten Umgebungen oder für den gelegentlichen
Gebrauch.
Este producto no es adecuado para la calefacción principal. El presente producto solo se
adecua a ambientes correctamente aislados y para un uso ocasional.
COD. 5.671.084.047
17/02/2022
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice SCALDATUTTO

  • Página 1 Livret d’instructions Betriebsanleitung Manual de instrucciones SCALDATUTTO Questo prodotto non è adatto per il riscaldamento primario. Il presente prodotto è adatto solo ad ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale This product is not suitable for primary heating. This product is only suitable for properly insulated environments or for occasional use.
  • Página 3 Información general ..... . . 32 VORTICE no es responsable de los eventuales Descripción del producto ....33 daños ocasionados a personas o cosas como...
  • Página 32: Información General

    Antes de instalar y utilizar el producto, lea atentamente las instrucciones contenidas en este folleto. VORTICE no es responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas como resultado del incumplimiento de las indicaciones de este manual, las cuales garantizan la durabilidad y fiabilidad eléctrica y...
  • Página 33: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto El producto que Ud. ha comprado es un termoventilador de calefacción auxiliar que sirve para integrar el sistema ya existente. No se ha de utilizar como fuente primaria de calor ni de modo continuo. Conformidad y advertencias de seguridad •...
  • Página 34: El Aparato Posee Un Dispositivo De Seguridad (Con Restablecimiento Manual)

    • Después de retirar el dispositivo de su embalaje, asegúrese de que esté completo y sin daños. En caso de duda contacte a un servicio autorizado de VORTICE centrar. No deje el embalaje al alcance de niños o personas con habilidades diferentes.
  • Página 35: Advertencias Específicas

    - nunca toque los electrodomésticos mientras esté descalzo; - no permita que la unidad sea operada por niños no supervisados o personas discapacitadas. • Si el artefacto se cae o sufre una fuerte soplar, haz que lo revise inmediatamente VORTICE. Advertencias específicas •...
  • Página 36 ESPAÑOL Girar el selector de potencia del termoventilador en función de la necesidad (1000, 2000 W) o elegir el modo «ventilación verano». 1000 W 2000 W Ventilación verano Girar el termostato hasta que se encienda el indicador. Una vez finalizado el uso del aparato, girar el selector a la posición OFF y desconectar el cable de alimentación de la toma de electricidad.
  • Página 37: Calefacción Con Regulación Termostática

    ESPAÑOL Calefacción con regulación termostática (función automática) Fonction automatique antigel Para utilizar el termoventilador en la función antihielo, con el fin de lograr que la temperatura de la habitación no descienda por debajo de los 5°C, girar el manipulo del termostato hasta el valor mínimo. Con esta función activa, el termoventilador se enciende automáticamente en el caso en que la temperatura ambiente baje de los 5°C.
  • Página 38: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Mantenimiento y Limpieza Datos técnicos Clase Voltaje Frecuencia Potencia máxima Grado de protección de aislamiento 230 V 50 Hz 2000 W IPX1 Eliminación Este produto está em conformidade com as disposições da Diretiva 2012/19/UE relativas à gestão dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE).
  • Página 40 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Página 42 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...

Tabla de contenido