Description et mode d'emploi....8 attentivement ces instructions. La société Vortice ne Attention - Avertissement ....8-9 Distances minimum d'application .
Página 3
Atenção - Advertência....14-15 estas instruções. A Vortice não pode ser considerada Distâncias mínimas de aplicação... . . 24 responsável por eventuais danos a pessoas ou...
• No utilizarlo en presencia de sustancias o vapores contactar inmediatamente con personal cualificado inflamables como alcohol, insecticidas, gasolina, o con un proveedor autorizado de Vortice. No dejar etc. (fig. 2). el embalaje al alcance de niños o personas con •...
Página 13
• Instalar el aparato en posición vertical como se avería, ponerse en contacto inmediatamente con muestra en la figura fig. 4-5. un proveedor autorizado de Vortice. En caso de • Apagar el interruptor general de la instalación: reparación, exigir que se utilicen recambios a) en caso de funcionamiento anómalo;...
Impaginato 290 29-06-2006 16:54 Pagina 25 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALACJA INSTALARE ∂ ∂ ° ° ∫ ∫ ∞ ∞ ∆ ∆ ∞ ∞ ™ ™ ∆ ∆ ∞ ∞ ™ ™ ∏ ∏ åéçíÄÜ • I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A. •...
Página 26
Impaginato 290 29-06-2006 16:54 Pagina 26 Model A ± 2 170 mm 1000 240 mm 1500 310 mm 2000 370 mm...
Página 27
Impaginato 290 29-06-2006 16:54 Pagina 27...
Página 28
Impaginato 290 29-06-2006 16:54 Pagina 28...
Página 31
Impaginato 290 29-06-2006 16:54 Pagina 31 Selección de potencia Wybór mocy Véase la tabla de la pág. 29. Patrz tabela na str. 29. Función antihielo Funkcja przeciwzamarzaniowa Presionando el pulsador (sólo en las Jeśli przycisk jest wciśnięty (tylko w versiones T) y colocando el selector en la wersjach T), ustawienie pokrętła w pozycji posición , el aparato empezará...
Página 32
Impaginato 290 29-06-2006 16:54 Pagina 32 ∂ ∂ È È Ï Ï Ô Ô Á Á ‹ ‹ È È Û Û ¯ ¯ ‡ ‡ Ô Ô ˜ ˜ Ç˚·Ó ÏÓ˘ÌÓÒÚË µÏ¤Â ÙÔÓ ›Ó·Î· ÛÙË ÛÂÏ. 29. ëÏ.
Impaginato 290 29-06-2006 17:37 Pagina 39 schalten Sie wieder auf die Winterzeit como la hora legal. Pulsar las teclas zurück. Die Anzeige SUMMER erlischt und RES/RCL y CLOCK al mismo tiempo para die Uhrzeit wird um eine Stunde zurück seleccionar la hora legal o la hora solar. gestellt.
Impaginato 290 29-06-2006 17:37 Pagina 45 3 3 ) ) § § ∂ ∂ π π ∆ ∆ √ √ À À ƒ ƒ ° ° π π ∂ ∂ ™ ™ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ¤Ó·Ú͢ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ Ù˘ ÚÒÙ˘ ÒÚ·˜ 3 3 . . 1 1 - - R R e e s s e e t t ·Ó¿ÌÌ·ÙÔ˜.
Página 50
383 pag.cop-48-raee.qxp 24/05/2007 12.10 Pagina 50 Pour de plus amples informations concernant les RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA systèmes de collecte existants, adressez-vous au ÚTIL. service local d'élimination des déchets ou au magasin qui vous a vendu l'appareil. Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente Les fabricants et les importateurs optempèrent à...
Página 52
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toute modification utile à l'amélioration de ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.