Página 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO X3 TW EXHIBITION LAMP WITH TUNABLE WHITE LEDS CLX3TW...
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH INFORMATION ON THIS USER MANUAL INTENDED USE DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS SAFETY INSTRUCTIONS NOTES FOR MOBILE INDOOR DEVICES PACKAGING CONTENT INTRODUCTION CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS OPERATION INSTALLATION FITTING THE DIFFUSER OR SASH LIMITER OPTIONAL ACCESSORIES CARE, MAINTENANCE AND REPAIR...
Página 3
MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN ENTSORGUNG HERSTELLERERKLÄRUNGEN FRANÇAIS INFORMATIONS CONCERNANT CE MANUEL D’UTILISATION UTILISATION CONFORME EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUES CONCERNANT LES APPAREILS D’INTÉRIEUR MOBILES CONTENU DE LA LIVRAISON INTRODUCTION CONNECTEURS, COMMANDES ET INDICATEURS/AFFICHEURS UTILISATION MONTAGE MONTER L'ÉCRAN DIFFUSEUR OU LE LIMITEUR D'AILE...
Página 4
MONTAJE DEL DIFUSOR O VISERA ACCESORIOS OPCIONALES CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DIMENSIONES (MM) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DISTANCIA MÍNIMA A LA SUPERFICIE ILUMINADA DISTANCIA MÍNIMA A MATERIALES NORMALMENTE INFLAMABLES ELIMINACIÓN DECLARACIÓN DEL FABRICANTE POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGI DOTYCZĄCE PRZENOŚNEGO SPRZĘTU DO STOSOWANIA W POMIESZCZENIACH...
Página 5
MONTAGGIO DEL DIFFUSORE O DEL DEFLETTORE AD ALETTE ACCESSORI OPZIONALI CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE DIMENSIONI (MM) DATI TECNICI DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMABILI SMALTIMENTO DICHIARAZIONI DEL FABBRICANTE DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX...
Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garan- tizar un correcto funcionamiento durante muchos años. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web CAMEOLIGHT.COM.
Este símbolo indica peligro de descarga eléctrica. Este símbolo identifica las zonas o situaciones peligrosas. Este símbolo indica peligro por superficie a alta temperatura. Este símbolo indica peligro debido a fuente de luz intensa. Este símbolo indica que en el equipo no hay piezas que pueda sustituir el usuario. Este símbolo indica información complementaria sobre el uso del producto.
Página 71
ATENCIÓN: 1. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. La condensación o la humedad podrían dañar el equipo. No encienda el equipo hasta que haya alcanza- do la temperatura ambiente.
Página 72
ATENCIÓN: 1. En el caso de los componentes móviles, como los soportes de montaje u otros elementos móviles, existe la posibilidad de que se atasquen. 2. En el caso de los equipos con componentes accionados por motor, existe riesgo de lesiones por el movimiento del equipo.
¡ATENCIÓN!: ¡INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN! 1. No mire directamente el haz de luz, ni siquiera momentáneamente. 2. No mire directamente el haz de luz con instrumentos ópticos, como lentes de aumento. 3. ¡Los efectos estroboscópicos pueden a veces causar convulsiones en personas fotosensibles! 4.
El foco es compatible con el protocolo RDM (Remote Device Management) de gestión remota de dispositivos. Esta característica de gestión remota permite consultar el estado y la configu- ración de equipos RDM mediante un controlador compatible con RDM, como el Cameo UNICON, disponible como accesorio opcional (ref. CLIREMOTE).
50/60 Hz. Se suministra el cable eléctrico apropiado con conector compatible con TRUE1. POWER OUT Toma de salida eléctrica compatible con TRUE1. Sirve para alimentar otros focos CAMEO. Asegúrese de que el consumo total de todos los equipos conectados no supere los amperios especificados del equipo.
PANTALLA OLED La pantalla OLED muestra el modo de funcionamiento activo (pantalla principal), las opciones del menú y el valor o el modo de funcionamiento dentro de las diferentes opciones de menú. Si durante unos 30 segundos no se detecta ninguna actividad, en la pantalla se mostrará automáti- camente la pantalla principal.
«Update wait.» (solo para mantenimiento), «Wel- come to Cameo», el modelo del equipo y la versión del software. Al terminar el proceso, el equipo ya está listo para funcionar y se activará el modo de funcionamiento seleccionado previamente.
Página 78
AJUSTE DEL MODO DMX (DMX Mode) Desde la pantalla principal pulse el control giratorio para ir al menú principal. Seleccione ahora la opción de menú DMX Mode y confirme. Seleccione el modo DMX que desee y confirme la selección. Consulte las tablas DMX con la asignación de canales en la sección CONTROL DMX de este manual.
TEMPORIZADOR La función de temporizador permite el control temporal del modo autónomo Directo y CCT aju- stando el tiempo de entrada (Fade In) de 0 a 60 minutos, el tiempo de permanencia (Dwell Time) de 1 a 24 horas y el tiempo de salida (Fade Out) de 1 a 60 minutos. El control de tiempo comienza en cuanto se activa el temporizador en el modo autónomo previamente activado y se mantiene aunque el foco se apague y vuelva a encender.
Página 80
CONFIGURACIÓN (Settings) Desde la pantalla principal pulse el control giratorio para ir al menú principal. Seleccione la opción de menú Settings y confirme la selección. Accederá al submenú en el que podrá configurar las opciones de la tabla siguiente, pulse el con- trol giratorio y proceda de igual manera en el menú...
Página 81
Constant = Intensidad con- Función activada Brightness stante al cambiar de blanco cálido Función desactivada a blanco frío (y viceversa) Dimmer = Tipo de atenuación El foco reacciona al instante a los cambi- Response os en el valor DMX Halogen El foco reacciona como una lámpa- ra halógena, con suaves cambios de intensidad...
Página 82
INFORMACIÓN DEL SISTEMA (System Info) Desde la pantalla principal pulse el control giratorio para ir al menú principal. Seleccione la opción de menú System Info y confirme la selección. Después, accederá al submenú para acceder a la información del sistema (consulte la tabla). System Info Firmware = Pantalla de firmware...
MONTAJE PELIGRO : El montaje en altura requiere mucha experiencia, incluido el cálculo de los valores límite de la carga de trabajo, el material de instalación utilizado y las comproba- ciones de seguridad periódicas de todos los materiales de instalación y focos. Si no está cualificado para ello, no intente realizar la instalación por su cuenta y recurra a una empresa profesional.
MONTAJE DEL DIFUSOR O VISERA Para montar un difusor (o visera) disponible opcionalmente, presione el pasador de bloqueo con resorte situado en la parte superior del foco (A). El soporte superior se replegará automáticamente hacia arriba (B). Deslice el difusor (o visera) desde arriba en las ranuras de los soportes laterales e inferior.
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Para garantizar el buen funcionamiento del equipo a largo plazo, hay que limpiarlo con regularidad y, si es necesario, hacerle las revisiones necesarias. Los requisitos de mantenimiento dependen de la intensidad de uso y del entorno en el que se utilice. Por lo general, recomendamos una inspección visual antes de cada puesta en marcha.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Referencia: CLX3TW Tipo de producto: Foco LED Tipo: Foco para eventos Colores: Blanco ajustable Número de LED: 16 banco frío + 15 blanco cálido Tipo de LED: 15 W Frecuencia PWM de los LED: 650 Hz, 1530 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 18,9 kHz, 25 kHz (ajustable) Ángulo del haz luminoso 8°...
Accesorios incluidos: 1 cable eléctrico Accesorios opcionales: Difusor 20°, 50°, 80°, 60° × 10°, soporte en omega, visera DISTANCIA MÍNIMA A LA SUPERFICIE ILUMINADA Este símbolo con información de distancia en metros (m) indica la distancia 0,5 m mínima de la lámpara con respecto a la superficie iluminada. En este ejemplo, la distancia es de 0,5 m.
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE Garantía del fabricante y limitación de responsabilidad Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach Correo electrónico: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf Para reparaciones, póngase en contacto con su distribuidor. Conformidad CE Adam Hall GmbH declara que este producto es conforme con las siguientes directivas (según sea aplicable):...
Página 134
132 - 163 No function 140 - 141 Display on (hold 3s) 142 - 143 Display off (hold 3s) 144 - 163 No function 164 - 165 Dimmer Curve Linear (hold 3s) 166 - 167 Dimmer Curve Exponential (hold 3s) Device settings 168 - 169 Dimmer Curve Logarithmic (hold 3s) (please read...