Página 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO STUDIO PAR DTW 12 X 10 W DYNAMIC WHITE STUDIO PAR WITH DIM-TO-WARM CONTROL CLPSTDTW...
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD 42-43 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, MANDOS Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN 44 OPERATION 6-12 FUNCIONAMIENTO 45-51 DMX TECHNOLOGY TECNOLOGÍA DMX TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS MANUFACTURER’S DECLARATIONS...
Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.
(polvo, nicotina, niebla, etc.), deberá realizarse periódicamente el mantenimiento o la limpieza del equipo por personal especializado, para evitar cualquier sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento (mantenimiento y limpieza no cubiertos por la garantía). 34. Asimismo, deberá dejarse una distancia mínima de 0,5 metros con cualquier material inflamable. 35.
POWER OUT Toma de salida de alimentación Neutrik powerCON para la alimentación eléctrica de otros focos CAMEO. Compruebe que el consumo de corriente total de todos los equipos conectados no supera el valor en amperios (A) indicado en el equipo.
«Update Wait...» (Actualización del software, espere) (solo con fines de servicio técnico) y «Welcome to Cameo» (Bienvenidos a Cameo), así como la denominación de modelo y la versión del software. Tras este procedimiento, el foco estará listo para funcionar y se activará...
Página 46
MODO AUTÓNOMO DE CONTROL AUTOMÁTICO (Auto) Tal como se describe en el apartado MODOS AUTÓNOMOS, seleccione el modo operativo «Auto» y confirme con ENTER. Ahora, puede se- leccionar en «Program» con los botones UP y DOWN el modo «Fade» (atenuación del color) o el modo «Jump» (cambio de color). Asimismo, puede ajustar la velocidad de ejecución «Speed»...
MODO AUTÓNOMO STATIC (Static) Tal como se describe en el apartado MODOS AUTÓNOMOS, seleccione el modo Static y confirme con ENTER. Ahora, para generar una escena individual, se pueden ajustar por separado la luminosidad general, estrobo, ámbar, blanco frío (C White) y blanco cálido (W White). Estructura de menús StaAlone ENTER...
Página 48
Dimmer Curve Curva de atenua- Lineal La intensidad luminosa aumentará de forma lineal con el valor ción Exponencial La intensidad luminosa podrá configurarse de forma precisa en el rango inferior de valores DMX y de forma aproximada en el rango superior de valores DMX.
Estructura de menús Menu ENTER Settings ENTER Backligh Backligh Settings UP/DOWN Display UP/DOWN ENTER ENTER Settings ENTER DMX Fail DMX Fail DMX Fail UP/DOWN Hold Blackout ENTER ENTER Settings ENTER DimCurve DimCurve DimCurve DimCurve DimCurve UP/DOWN Linear S-Curve ENTER ENTER ENTER ENTER Settings...
Página 50
INFORMACIÓN DEL SISTEMA (System) Pulse el botón MODE varias veces hasta que aparezca «Menu» en la línea superior de la pantalla, seleccione la opción de menú «System» con los botones UP y DOWN, y pulse ENTER. A continuación, seleccione la opción de submenú deseada mediante los botones UP y DOWN y visualice la información correspondiente pulsando ENTER.
INSTALACIÓN Y MONTAJE Gracias al soporte doble ya integrado, el foco puede instalarse en un lugar adecuado sobre una superficie nivelada. El montaje sobre un travesaño se realiza con una abrazadera adecuada para travesaños (disponible opcionalmente). Asegúrese de acoplar bien el equipo y de fijar el foco con un cable de seguridad adecuado en el cáncamo de seguridad previsto a tal efecto (A).
TECNOLOGÍA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN»...
DATOS TÉCNICOS Número de artículo: CLPSTDTW Tipo de producto: focos LED Tipo: PAR de estudio Espectro cromático del LED: blanco frío / blanco cálido / ámbar Número de LED: Tipo de LED: LED triple de 10 W Temperatura de color del LED: 1600 K - 6800 K Frecuencia de la PWM: 3000 Hz...
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufactu- rers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimler- straße 9, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0. ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...
Página 84
1600K 2000K 2500K 3000K 3200K 3500K CCT Macro CCT Macro (override AWC) 4000K 4500K 5000K 5600K 6000K 6500K 6800K Colour Temperature Colour Temperature (affects AWC and CCT 6800K - 1600K @ Full on Correction Macros) affects colours too Sound Sound Control OFF (Mic Sensitivity) (if on, override ever- Sound Sound Control ON Low ->...