Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
STUDIO PAR TW
LED PAR SPOTLIGHT WITH 12 X 3-IN-1 TUNABLE WHITE LED
CLPSTTWG2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cameo STUDIO PAR TW

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO STUDIO PAR TW LED PAR SPOTLIGHT WITH 12 X 3-IN-1 TUNABLE WHITE LED CLPSTTWG2...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH INFORMATION ON THIS USER MANUAL INTENDED USE DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS SAFETY INSTRUCTIONS NOTES FOR MOBILE INDOOR DEVICES INCLUDED INTRODUCTION CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS OPERATION SETUP AND INSTALLATION MOUNTING THE FILTER FRAME CARE, MAINTENANCE AND REPAIR TECHNICAL DATA...
  • Página 3 FRANÇAIS INFORMATIONS CONCERNANT CE MANUEL D’UTILISATION UTILISATION CONFORME EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUES CONCERNANT LES APPAREILS D’INTÉRIEUR MOBILES CONTENU DE LA LIVRAISON INTRODUCTION RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D’AFFICHAGE UTILISATION INSTALLATION ET MONTAGE MONTAGE DU CADRE DE FILTRE ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT À...
  • Página 4 POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGI DOTYCZĄCE PRZENOŚNEGO SPRZĘTU DO STOSOWANIA W POMIESZCZENIACH ZAKRES DOSTAWY WPROWADZENIE PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI OBSŁUGA USTAWIANIE I MONTAŻ MONTAŻ RAMY FILTRA CZYSZCZENIE, KONSERWACJA I NAPRAWY DANE TECHNICZNE MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ...
  • Página 5 DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX...
  • Página 77: Español

    Lea atentamente el presente manual de in- strucciones con el fin de poder usar rápidamente y de forma óptima su nuevo producto de Cameo Light. Puede encontrar más información sobre Cameo Light en nuestro sitio web CAMEOLIGHT.
  • Página 78: Instrucciones De Seguridad

    4. ATENCIÓN: La palabra ATENCIÓN, que puede ir acompañada de un símbolo, indica situaciones o estados que pueden provocar daños materiales o medioambientales. Este símbolo indica peligros que pueden causar una descarga eléctrica. Este símbolo indica puntos de peligro o situaciones peligrosas. Este símbolo indica peligros por la existencia de superficies calientes.
  • Página 79 ADVERTENCIA: 1. No utilizar el equipo si presenta daños evidentes. 2. El equipo solo se puede instalar estando sin tensión. 3. Si el cable de alimentación del equipo está dañado, el equipo no debe utilizarse. 4. Los cables de alimentación fijos solo pueden ser sustituidos por una persona cualificada.
  • Página 80 ADVERTENCIA: 1. Utilizar el equipo únicamente de la forma prevista. 2. Utilizar el equipo solo con los accesorios previstos y recomendados por el fabrican- 3. Durante la instalación, hay que tener en cuenta los reglamentos de seguridad vigentes en su país. 4.
  • Página 81: Iluminación

    ATENCIÓN: 1. No instalar ni poner a funcionar el equipo cerca de radiadores, acumuladores tér- micos, estufas u otras fuentes de calor. Asegurarse de que el equipo siempre esté instalado de modo que reciba suficiente refrigeración y no pueda sobrecalentarse. 2.
  • Página 82: Indicaciones Para Equipos Portátiles De Interior

    En el volumen de suministro del producto se incluye: X 1 foco STUDIO PAR TW G2 X 1 cable de alimentación X El manual de instrucciones INTRODUCCIÓN...
  • Página 83: Conexiones, Elementos De Manejo Y Elementos De Visualización

    y configurar terminales RDM mediante un controlador con función RDM. CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN POWER IN Toma de entrada de alimentación Power Twist azul. Tensión operativa: 100-240 V CA/50-60 Hz. El volumen de suministro incluye un cable de alimentación adecuado con conector Power Twist.
  • Página 84: Pantalla Oled

    POWER OUT Toma de salida de alimentación Power Twist blanca. Sirve para alimentar otros focos CAMEO. Asegúrese de que el consumo de corriente total de todos los equipos conectados no supere el valor en amperios (A) indicado en el equipo.
  • Página 85: Seguridad

    «Software Update Please Wait» (solo para servicio técnico), «Welcome to Cameo» (Bienvenidos a Cameo), así como la denomi- nación de modelo y la versión del software. Después de este procedimiento, el foco estará listo para funcionar y se iniciará...
  • Página 86: Pantalla Principal Del Modo Esclavo

    PANTALLA PRINCIPAL DEL MODO ESCLAVO En la pantalla se muestra Mode Slave. Mode Slave CONFIGURACIÓN DE LA DIRECCIÓN INICIAL DMX Partiendo de la pantalla principal, al pulsar MENU se accede al menú principal. Ahora, utilice los botones para seleccionar la opción DMX Address del menú y confirme con ENTER. Ajuste ahora la dirección inicial DMX como desee con los botones y , y confirme el ajuste con ENTER (el valor más alto dependerá...
  • Página 87 Asigne los focos a uno de hasta 24 grupos (más grupo 0) según desee. También es posible asignar varios focos a un mismo grupo. El número de grupo es a su vez el factor por el que se multiplica el tiempo de Delay ajustado en el controlador DMX. Confirme cada ajuste con ENTER. Menu DMX Delay Group...
  • Página 88 MODO AUTÓNOMO CCT PRESET Partiendo de la pantalla principal, al pulsar MENU se accede al menú principal. Ahora, utilice los botones para seleccionar la opción del menú Stand Alone y confirme la selección con ENTER. Seleccione después CCT Preset y confirme de nuevo la selección con ENTER. Ahora, seleccione el preset activado con los botones y , y confirme con ENTER.
  • Página 89 EDITAR PRESETS DE USUARIO (Edit User Color) Los cuatro presets de usuario disponibles en el modo autónomo CCT Preset se pueden editar individualmente. Partiendo de la pantalla principal, al pulsar MENU se accede al menú principal. Ahora, utilice los botones para seleccionar la opción del menú...
  • Página 90: Modo Esclavo

    Step 3 CCT Preset Warm White – Cold Daylight User Color User Color 1 - User Color 4 Blackout Black Saltar paso Skip Step Step 4 " " Step 5 " " Step 6 " " Step 7 " " Step 8 "...
  • Página 91 Ejemplo de configuración: Delay Group 0 Delay Group 1 Delay Group 2 Delay Group 3 Delay Group 4 Delay Group 5 no Delay 0,5s Delay 1s Delay 1,5s Delay 2s Delay 2,5s Delay Mode Master Unit Mode Mode Mode Mode Mode Slave Loop Delay 0.5s...
  • Página 92 Dimmer = Curva de atenuación Linear La intensidad luminosa aumentará de Curve forma lineal con el valor DMX Exp (expo- La intensidad luminosa permite un ajuste nencial) fino en el rango inferior de valores DMX y un ajuste aproximado en el rango superior de valores DMX Logarithmic La intensidad luminosa podrá...
  • Página 93 Load = Restablecer los ajustes Factory Restablecer los ajustes de fábrica: realizar Default el restablecimiento con ENTER, cancelar con MENU Preset A Restablecer a Preset A: realizar el resta- blecimiento con ENTER, cancelar con MENU Preset B Restablecer a Preset B: realizar el resta- blecimiento con ENTER, cancelar con MENU Preset C...
  • Página 94: Instalación Y Montaje

    INSTALACIÓN Y MONTAJE PELIGRO: El montaje en altura requiere mucha experiencia, incluido el cálculo de los valores límite de la carga de trabajo, el material de instalación utilizado y las comproba- ciones de seguridad periódicas de todos los materiales de instalación y focos. Si no está cualificado para ello, no intente realizar la instalación por su cuenta, recurra a una empresa profesional.
  • Página 95: Montaje Del Portafiltros

    MONTAJE DEL PORTAFILTROS Para montar el portafiltros (o la visera disponible opcionalmente), deslice primero el soporte de seguridad con resorte en la parte superior del foco hacia la derecha para desbloquearlo y, a con- tinuación, pliéguelo hacia arriba (figura A). Deslice el portafiltros (o la visera disponible opcional- mente) desde arriba en las ranuras de los soportes laterales e inferiores.
  • Página 96: Cuidado, Mantenimiento Y Reparación

    CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Para garantizar el correcto funcionamiento del equipo a largo plazo, este se debe revisar perió- dicamente y reparar en caso necesario. Las necesidades de cuidado y mantenimiento dependen de la intensidad y el entorno de uso. Por lo general, recomendamos realizar una inspección visual antes de cada puesta en marcha.
  • Página 97: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo CLPSTTWG2 Categoría de producto Luz LED estática Tipo Studio PAR Fuente de luz 12 luces LED WW/CW/A 3 en 1 de 10 W SMD Flujo luminoso 4150 lm a Full On; 1930 lm con LED WW; 1753 lm con LED CW;...
  • Página 98: Eliminación

    Conexión eléctrica 21 unidades a 230 V / 10 unidades a 110 V Carcasa Fundición de aluminio, con recubrimiento de polvo negro Dimensiones: altura/ancho/fondo Generales: 360 x 245 x 314 / Montaje en el suelo: 328 x 267 x 314 Peso 4,9 kg DISTANCIA MÍNIMA CON RESPECTO A LA SUPERFICIE ILUMINADA...
  • Página 99: Declaraciones Del Fabricante

    Pilas y baterías: 1. Las pilas y las baterías no deben desecharse con la basura doméstica. Las pilas y las baterías se deben desechar a través de una empresa de gestión de residuos autorizada o de un sistema municipal de eliminación de residuos. 2.

Este manual también es adecuado para:

Clpsttwg2

Tabla de contenido