Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D'USO
PAR 56/64
3 W TRI LED CANS CLP56TRI3W / CLP64TRI3W
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cameo 56

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO PAR 56/64 3 W TRI LED CANS CLP56TRI3W / CLP64TRI3W...
  • Página 56 ¡Gracias por elegir Cameo Light! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptimas. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto Cameo Light y aprovechar al máximo todas las funciones. Si desea obtener más información sobre Cameo Light, visite nuestro sitio web WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Página 57 PAR 56/64 FOCOS LED TRICOLOR 3 W CLP56TRI3W / CLP64TRI3W...
  • Página 58: Medidas De Seguridad

    • Si el equipo no funciona correctamente, deje de utilizarlo. Envuelva el equipo perfectamente protegido dentro de una caja (utilice preferentemente el embalaje original) y devuélvalo a su distribuidor Cameo para su repar- ación.
  • Página 59: Seguridad

    SEGURIDAD: CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO La utilización de este equipo de manera diferente a la que se describe en este manual podría causar daños en el producto y anular la garantía. De hecho, un funcionamiento incorrecto puede provocar cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, fallo del foco, etc.
  • Página 60: Introducción

    • LEDs de larga duración INSTRUCCIONES DE USO El LED CAN de Cameo es un foco con mezclador de colores controlado por DMX-512, equipado con LEDs de alta eficiencia y ultrabrillantes. Dispone de tres colores (rojo, verde y azul) cuya intensidad se puede controlar individualmente, lo que permite crear una gama infinita de colores.
  • Página 61: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR:...
  • Página 62: Selección Del Modo

    SELECCIÓN DEL MODO: MODO COLOR FIJO: Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de color fijo. Cuando aparezca “C000” en la pantalla, pulse el botón “ENTER” y seleccione uno de los colores fijos mediante los botones UP (arriba) y DOWN (abajo). Seleccione “C1”...
  • Página 63: Modo Cambio De Color

    SELECCIÓN DEL MODO: MODO CAMBIO DE COLOR Pulse el botón MODE para seleccionar la función de cambio de color. El equipo funcionará ahora en el modo Cambio de color. Pulse los botones UP (arriba) y DOWN (abajo) para seleccionar una velocidad de cambio de color de 0 a 99.
  • Página 64: Modo Atenuación Del Color (Fade)

    SELECCIÓN DEL MODO: MODO ATENUACIÓN DEL COLOR (FADE) Pulse el botón MODE para seleccionar el modo Fade. El equipo funcionará ahora en el modo Atenuación del color. Pulse los botones UP (arriba) y DOWN (abajo) para seleccionar una velocidad de atenuación de 0 a 99.
  • Página 65: Modo Activación Por Sonido

    SELECCIÓN DEL MODO: MODO ACTIVACIÓN POR SONIDO Pulse el botón MODE para seleccionar el modo Activación por sonido. El equipo se activará ahora a través del sonido. Pulse los botones UP (arriba) y DOWN (abajo) para ajustar el nivel de sensibilidad del sonido. Regulación de 00 a 99 de la sensibilidad del sonido.
  • Página 66: Modo Control Dmx

    MODO CONTROL DMX: CHANNEL VALOR FUNCIÓN 000 - 255 Atenuador Maestro (0-100 %) 000 - 255 ROJO (0-100%) 000 - 255 VERDE (0-100%) 000 - 255 AZUL (0-100%) 000 - 004 Sin función 005 - 084 Control por micrófono 085 - 169 Cambio de color 170 - 255 Atenuación del color...
  • Página 67: Conexión Dmx

    CONEXIÓN DMX: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) es un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre equipos inteligentes y controladores. Un controlador DMX envía instrucciones de datos DMX al equipo. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR "DATA IN”...
  • Página 68 CABLES DMX: NOTA: • Siga las instrucciones de las figuras 2 y 3 cuando fabrique sus propios cables. No conecte la malla del cable a la toma de tierra ni permita que la malla entre en contacto con la carcasa externa del XLR. La puesta a tierra de la malla puede causar un cortocircuito y un funcionamiento inestable del equipo.
  • Página 69: Características Técnicas

    CARACTERíSTICAS TÉCNICAS: CLP 56 WEIGHT & DIMENSIONS (WITHOUT BRACKET) Length 250 mm Width 250 mm Height 230 mm Weight 2.1 kg Beam angle 25 ° POWER Power consumption 40 W AC input 240 V / 50 Hz FUSE Main 20 mm Glass 0.5 A Fast Blow CONTROL &...
  • Página 70: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se aplica a los productos de la marca Adam Hall, LD Systems, Defender,, Cameo, Palmer y Eminence. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el vendedor. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Página 71: Limitación De Responsabilidad

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendrá derecho exclusi- vamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los tér- minos de esta garantía está...
  • Página 72: Declaración Sobre Weee

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: DECLARACIÓN SOBRE WEEE Este producto LD-Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben separarse del resto de residuos comunes al final de su vida útil. Para desechar este producto, llévelo al punto de recogida municipal o al centro de reciclaje específico para este tipo de equipos.

Este manual también es adecuado para:

64Clp56tri3wClp64tri3w

Tabla de contenido