Cameo CLMPAR3 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CLMPAR3:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D'USO
LED MULTI PAR
LED LIGHTING SET CLMPAR3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cameo CLMPAR3

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO LED MULTI PAR LED LIGHTING SET CLMPAR3...
  • Página 92 Si desea obtener más información sobre Cameo Light, visite nuestro sitio web WWW.CAMEOLIGHT.COM Introducción El CLMPAR3 de Cameo es un set de proyectores muy compacto y flexible para aplicaciones profesionales, que ofrece una intensidad impresionante y una perfecta mezcla de colores RGBW. Equipado con un nuevo software y prácticos programas, ofrece una solución completa, fácil de transportar y con diversas posibilidades de control...
  • Página 93 LED MULTI PAR SET DE PROYECTORES LED CLMPAR3...
  • Página 94: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Lea atentamente las instrucciones de este manual. 2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas. 3. Siga las instrucciones indicadas. 4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo. 5.
  • Página 95: Seguridad

    SEGURIDAD: desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni el adaptador de corriente con las manos húmedas. 27. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce así la vida útil del sistema. 28.
  • Página 96: Introducción

    • Estuche de transporte incluido USO: El CLMPAR3 de Cameo es un set de proyectores con mezclador de colores RGBW, equipado con LEDs de alta eficiencia y ultrabrillantes. Dispone de cuatro grupos de colores (rojo, verde, azul y blanco) cuya intensidad se puede controlar individualmente, lo que permite crear una gama infinita de colores.
  • Página 97: Controles E Indicadores

    CONTROLES E INDICADORES:...
  • Página 98: Entrada Eléctrica Por Neutrik Powercon

    Multi PAR (serigrafiada en el panel posterior) coincide con el suministro eléctrico existente. SALIDA ELÉCTRICA POR NEUTRIK POWERCON Para alimentar otros equipos de iluminación CAMEO. Asegúrese de que el consumo del equipo conectado no supere los 10 amperios. PORTAFUSIBLES NOTA IMPORTANTE: Sustituya el fusible únicamente por otro del mismo tipo y características.
  • Página 99: Salida Dmx

    3 amperios. SOPORTES 1 Y 2 Soporte deslizante para el montaje de hasta 2 focos adicionales, p. e., el CLMOVER1 de CAMEO. El peso cada foco no debe superar los 5 kg. NOTA IMPORTANTE: Al montar uno o dos focos adicionales, asegúrese de repartir el peso de manera unifor- me (el conjunto quedaría desequilibrado) y de no superar la capacidad de carga máxima del soporte.
  • Página 100: Operación

    OPERACIÓN: ACTIVACIÓN POR SONIDO Pulse el botón MODE hasta que en pantalla se muestre "SOUND MODE". En este modo, el set de proyectores se- guirá el ritmo de la música por medio del micrófono incor- porado. Pulse el botón ENTER. El cursor se mostrará en el campo "SENS:xx", en la línea inferior de la pantalla.
  • Página 101 OPERACIÓN: Al pulsar ENTER, se mostrará el cursor en la fila superior de la pantalla. Utilice ahora los botones UP y DOWN para seleccionar el programa deseado. Confirme con el botón ENTER. Para cambiar el color en el programa STATIC 01, pulse el botón ENTER hasta que el cursor se muestre en el campo "CL:xxxx"...
  • Página 102 OPERACIÓN: Los programas 02 a 18 ajustan de forma independiente la velocidad y el efecto estrobo. Pulse ENTER hasta que el cursor se muestre en la fila superior de la pantalla y seleccione un programa (02 a 18) con los botones UP y DOWN.
  • Página 103: Dimmer Curve

    OPERACIÓN: FLOW INVERT Es posible invertir la dirección de las secuencias, como en el programa METEOR, con la función "FLOW INVERT". Pulse el botón MODE hasta que aparezca "FLOW INVERT" en la pantalla. A continuación, pulse el botón ENTER para que se muestre el cursor en la línea inferior de la pantalla, y utilice las teclas UP y DOWN para invertir (ON) o no (OFF) la dirección.
  • Página 104 OPERACIÓN: IR ACTIVE En el modo "IR ACTIVE", el set de proyectores se controla únicamente mediante el mando a distancia por infrarrojos. Para controlar el set de proyectores en este modo, pulse el botón MODE hasta que aparezca "IR ACTIVE" en la pantalla.
  • Página 105: Dmx Mode

    OPERACIÓN: DIMMER En el modo "DIMMER", mediante la mezcla de colores se puede establecer un color fijo en cada uno de los 4 focos. Pulse el botón MODE hasta que aparezca "DIMMER" en la pantalla. A continuación, pulse ENTER y utilice los botones UP y DOWN para seleccionar uno de los focos (1 a 4).
  • Página 106: Slave Mode

    Si desea controlar el set de proyectores LED Multi PAR con la pedalera opcional (CLMPARFOOT2) o a través de un segundo CLMPAR3 (maestro) en uno de los modos Autónomo, debe seleccionar el modo de funcionamiento "SLAVE MODE". Pulse el botón MODE hasta que aparezca "SLAVE MODE"...
  • Página 107: Control Dmx

    CONTROLDMX: MODO 4* CANALES CANAL VALOR FUNCIÓN CH1 (foco 1) 000 - 255 Mezcla de colores con macro 000 - 017 Oscurecimiento 018 - 033 Rojo 034 - 050 Verde 051 - 067 Azul 068 - 084 Blanco 085 - 101 Amarillo 102 - 118 Cian intenso...
  • Página 108 CONTROLDMX: MODO 6 CANALES CANAL VALOR FUNCIÓN 000 - 255 Rojo (0 a 100%) 000 - 255 Verde (0 a 100%) 000 - 255 Azul (0 a 100%) 000 - 255 Blanco (0 a 100%) 000 - 255 Atenuador Maestro (0 a 100%) Canales 1 a 4, color predeterminado Activación por sonido (sensibilidad del micro de 0 a 001 - 128...
  • Página 109: Modo 16 Canales

    CONTROLDMX: MODO 16 CANALES CANAL VALOR FUNCIÓN 000 - 255 Rojo (0 a 100%) foco 1 000 - 255 Verde (0 a 100%) foco 1 000 - 255 Azul (0 a 100%) foco 1 000 - 255 Blanco (0 a 100%) foco 1 000 - 255 Rojo (0 a 100%) foco 2 000 - 255...
  • Página 110: Modo 9 Canales

    CONTROLDMX: MODO 9 CANALES 240 - 255 Activación por Sensibilidad 000 - 255 sonido Flow 8/9: 232 - 239 Flow 9 000 - 254 = Cambio de 15 colores con macro 1 224 - 231 Flow 8 255 = Oscurecimiento 216 - 223 Flow 7 208 - 215 Flow 6 200 - 207 Flow 5...
  • Página 111 CONTROLDMX: MODO 9 CANALES Flow 8/9: 017 - 255 = Cambio de 15 colores con macro 2 000 - 016 = Oscurecimiento Light 1 Light 2 activado activado 128 - 255 128 - 255 Azul Blanco 000 - 255 000 - 255 Verde 000 - 255 Light 1...
  • Página 112: Modo 21 Canales

    CONTROLDMX: MODO 21 CANALES 240 - 255 Activaci- Sensibilidad ón por sonido 000 - 255 Flow 8/9: Flow 8/9: 232 - 239 Flow 9 000 - 254 = Cambio de 017 - 255 = Cambio de 15 colores con macro 1 15 colores con macro 2 000 - 016 = Oscureci- 224 - 231 Flow 8...
  • Página 113 CONTROLDMX: MODO 21 CANALES Azul Blanco Rojo Verde Azul Blanco Rojo Verde Foco 1 Foco 1 Foco 2 Foco 2 Foco 2 Foco 2 Foco 3 Foco 3 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 255...
  • Página 114: Mando A Distancia Por Infrarrojos

    MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS: Como se describe en el apartado "IR ACTIVE", establezca el set de proyectores Multi PAR en el modo IR ACTIVE "ON" (activado). Las funciones de los botones del mando a distancia por infrarrojos son las siguientes: BL (Blackout, oscurecimiento) Pulse este botón para apagar todos los focos y las dos tomas Schuko Light 1 y Light 2.
  • Página 115 MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS: ON/OFF SPEED BRIGHTNESS FlASH BL SP OFF1 OFF2 LIGHT1 LIGHT2...
  • Página 116: Conexionado Dmx

    CONEXIONADO DMX: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR "DMX IN"...
  • Página 117 CABLES DMX: NOTA: • Si fabrica sus propios cables, tenga en cuenta las figuras de esta página. No conecte la malla del cable al contacto de masa del conector ni permita que la malla entre en contacto con la carcasa del conector XLR. Si se produce un contacto de la malla con la masa, puede producir un cortocircuito y un funcionamiento inestable del equipo.
  • Página 118: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Nombre del modelo: CLMPAR3 Tipo de producto: Sets de proyectores LED Tipo: Sistema Multi PAR Colores: RGBW Número de LEDs: 4 x 7 Tipo de LEDs: 8 W cuatro colores Ángulo de dispersión: 25° Entrada DMX: XLR macho de 3 pines...
  • Página 119: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: GARANTÍA DEL FABRICANTE La presente garantía cubre las marcas Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer y Cameo. Se aplica a todos los productos distribuidos por Adam Hall. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el fabricante. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Página 120: Limitación De Responsabilidad

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si durante el período de garantía aparecen defectos de material o de fabricación en su producto Adam Hall (de acuerdo con las garantías mencionadas en este documento), tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mismo.
  • Página 121: Eliminación Correcta De Este Producto

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...

Tabla de contenido