Página 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO G4 TW GALLERY LIGHT WITH TUNABLE WHITE LED CLG4TW / CLG4TWWH...
DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS FOR INDOOR INSTALLATION EQUIPMENT INCLUDED INTRODUCTION CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS OPERATION PER UNIT CONTROLLER CAMEO UNICON INSTALLATION FITTING THE DIRECTIONAL GRILLE, DIFFUSER AND FILTER OPTIONAL ACCESSORIES CARE, MAINTENANCE AND REPAIR DIMENSIONS TECHNICAL DATA...
Página 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE L’APPAREIL EN INTÉRIEUR CONTENU DU CARTON INTRODUCTION BRANCHEMENTS, UTILISATION ET INDICATEURS OPÉRATION PAR CONTRÔLEUR D'UNITÉ CAMEO UNICON INSTALLATION MONTAGE DE LA GRILLE DIRECTIONNELLE, DU DIFFUSEUR ET DU FILTRE ACCESSOIRES EN OPTION ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATIONS DIMENSIONS CARACÉRISTIQUES TECHNIQUES...
Página 4
DEFINICJE I OBJAŚNIENIA SYMBOLI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJE DLA URZĄDZEŃ MONTOWANYCH W POMIESZCZENIACH ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA WPROWADZENIE PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI OPERACJA NA JEDNOSTCE STERUJĄCEJ CAMEO UNICON INSTALACJA MONTAŻ KRATKI KIERUNKOWEJ, NAWIEWNIKA I FILTRA AKCESORIA OPCJONALNE PIELĘGNACJA, KONSERWACJA I NAPRAWA WYMIARY DANE TECHNICZNE MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ...
Página 5
CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO INTRODUZIONE CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE FUNZIONAMENTO PER UNITÀ CONTROLLER CAMEO UNICON INSTALLAZIONE MONTAGGIO DELLA GRIGLIA DIREZIONALE, DEL DIFFUSORE E DEL FILTRO ACCESSORI OPZIONALI CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE DIMENSIONI DATI TECNICI DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA...
Este aparato ha sido desarrollado y fabricado siguiendo las normas de calidad más exigentes para garantizarle muchos años de funcionamiento sin problemas. Lea atentamente este manual de usuario para poder utilizar su nuevo producto Cameo de forma rápida y óptima. Encontrará más información sobre Cameo Light en nuestra página web CAMEOLIGHT.COM.
Este símbolo identifica las zonas o situaciones peligrosas. Este símbolo indica peligro por superficie a alta temperatura. Este símbolo indica peligro causado por fuentes de luz intensas. Este símbolo indica que el equipo no contiene piezas que el usuario pueda sustituir. Este símbolo indica información adicional sobre el funcionamiento del equipo.
Página 74
2. Asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la red eléctrica coinciden con los valores indicados en el equipo. Si el equipo dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica, asegúrese de que el valor seleccionado es correcto.
Página 75
ATENCIÓN: 1. No instale ni opere el equipo cerca de radiadores, salidas de calefacción, estufas u otras fuentes de calor. Asegúrese siempre de que el equipo está instalado de forma que esté suficientemente refrigerado y no pueda sobrecalentarse. 2. No coloque ninguna fuente de llama desprotegida, como una vela encendida, cerca del equipo.
Saturación del espectro de radio (redes inalámbricas potentes). Interferencias Radiación electromagnética (videowalls LED, reguladores de intensidad de luces). Todas las especificaciones sobre el alcance se refieren a la operación en campo libre con línea directa visual y sin interferencias. El funcionamiento de los transmisores está sujeto a la normativa oficial. Esta puede variar de una región a otra y el operador debe verificarla antes del uso (como la frecuencia de radio y la potencia de transmisión).
Luz de galería LED con un LED de 40 W blanco frío / blanco cálido CLG4TW (carcasa negra) CLG4TWWH (carcasa blanca) FUNCIONES DE CONTROL Control DMX de 1CH, 2CH 16 bits, 2CH CCT, 2CH WW-CW y 7CH 16 bits W-DMX ™ Función autónoma (se configura a través de Cameo Unicon)
El foco es compatible con el estándar RDM (Remote Device Management). Esta gestión remota de unidades permite la consulta del estado y la configuración de los dispositivos finales RDM a través de un controlador con capacidad RDM, como el controlador de unidades Cameo UNICON disponible opcionalmente (número de artículo CLIREMOTE).
Brazo de soporte con dos articulaciones para ajustar la dirección de la viga en el plano horizontal y vertical. RJ45 INTERFACE Interfaz para configurar y controlar la luminaria mediante el controlador Cameo UNICON DMX/ RDM. La luminaria también puede configurarse utilizando otro controlador RDM y controlarse mediante un controlador DMX estándar. Asignación de pines: W-DMX BOTÓN DE REINICIO...
"Actualización, por favor espere" (sólo para fines de servicio) y a continuación el menú principal. Conecte la unidad remota al Gallery Light G4 TW mediante el cable de red y conecte el foco a la fuente de alimentación.
Página 81
DMX Slots: Número de canales en el modo DMX actual Sensor LED de temperatura (pulse ✔ para visualizarlo) Menú individual del dispositivo Cameo para editar los ajustes Fixture Menu (véase MENÚ DEL DISPOSITIVO [Menú del dispositivo]) ETIQUETA En el menú RDM/dispositivo, seleccione Label y confirme la selección para dar un nombre indi-...
Seleccione los caracteres: o o gire el codificador Reset Borrar todos los caracteres: Fije el espacio: Space Posición de reinicio: Clean Etiquetado seguro: Save Confirme el comando o el carácter y seleccione el Pulse ✔ o codificador siguiente dígito: MENÚ...
MODO AUTÓNOMO ESTÁTICO El modo estático autónomo permite ajustar los valores de atenuación, atenuación fina, luz estro- boscópica y RGBAL directamente en el aparato con valores entre 000 y 255, de forma similar a como se hace con un controlador DMX. De este modo, se puede crear una escena individual sin necesidad de un controlador DMX adicional.
Página 84
AJUSTES DEL SISTEMA (Settings) Seleccione Settings y confirme. Accederá al submenú de acceso a la información del sistema (véase la tabla): Settings Hold Se conserva el último comando User Color 1 Activa el color de usuario 1 Estado operativo con DMX Fail Fade out 10s 10 segundos de fundido a negro...
La luz responde de forma in- stantánea a los cambios en el valor Dimmer Respuesta del aten- Response uador La luz se comporta como un foco Halogen halógeno con cambios suaves de luminosidad 800 Hz / 1200 Hz / Configuración de la 2000 Hz / 3600 Hz / Frequency frecuencia PWM...
SysInformation Muestra el firmware del Main CPU Firmware dispositivo V1.xx LED TEMP xx °C / xx °F Celsius (= visualización en grados Tempera- Muestra la temperatura de la Celsius) Tempera- ture unidad LED ture Unit Fahrenheit (= visualización en grados Fahrenheit) Visualización del tiempo de funcio- Operation Muestra el tiempo de funcio-...
Para desmontar el faro, abra la palanca de bloqueo (fig. 3) y tire del faro hacia abajo para sacarlo del raíl (fig. 4). MONTAJE DE LA REJILLA DIRECCIONAL, EL DIFUSOR Y EL FILTRO Se pueden montar hasta tres accesorios opcionales combinados delante de la lente de salida del faro (véase ACCESORIOS OPCIONALES).
Coloque ahora el anillo final, incluidos los accesorios, en el faro como se muestra en la figura D. ACCESORIOS OPCIONALES Filtro Difusores Rejillas de enderezado CLG4CTB (Filtro CTB) CLG46010LENTE (60° x 10°) CLG4HC (Panal, negro) CLG4CTO (filtro CTO) CLG410LENS (10°) CLG4HCWH (Panal, blanco) CLG420LENS (20°) CLG430LENS (30°)
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Para garantizar el buen funcionamiento del equipo a largo plazo, hay que limpiarlo con regularidad y, si es necesario, hacerle las revisiones necesarias. Los requisitos de mantenimiento dependen de la intensidad de uso y del entorno en el que se utilice. Por lo general, recomendamos una inspección visual antes de cada puesta en marcha.
DATOS TÉCNICOS Referencia: CLG4TW(WH) Tipo de producto: Foco LED Tipo: Foco de instalación Espectro de colores: 2700K - 6500K Número de LED: Tipo de LED: Chip 2en1 Salida de LED: 40 W Frecuencia de modulación de 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (ajustable) pulso de LED: Medio ángulo de tamo: Décimo ángulo de dispersión:...
Dimensiones 86 x 196 mm (Ø x L, sin brazo de soporte): Peso: 1,3 kg Lentes intercambiables (10°, 20°, 30°, 60°, 60°x10°) Accesorios (opcionales): Panal, filtro CTO, filtro CTB DISTANCIA MÍNIMA A LA SUPERFICIE ILUMINADA Este símbolo con la especificación de la distancia en metros (m) indica la distancia mínima entre el cabezal de iluminación y la superficie iluminada.
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE Garantía del fabricante y limitación de responsabilidad Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / Correo electrónico: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419 0 Puede consultar nuestras condiciones de garantía y la limitación de responsabilidad vigentes en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, póngase en contacto con su distribuidor.
Página 141
Reset All Functions (except DMX-Address and 236 - 237 Device Device Mode) (hold 3s) settings settings 238 - 255 No function EN: (1*) After the adjustments have been made, set the value to 000 to avoid disturbance by endless function call. DE: (1*) Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden, stellen Sie den Wert auf 000 ein, um Störungen durch endlosen Funktionsaufruf zu vermeiden.