Makita UP100D Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para UP100D:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

EN
Cordless Pruning Shears
Sécateur sans fil
FR
Akku-Astschere
DE
IT
Cesoie per potare senza fili
NL
Snoerloze snoeischaar
Tijeras para Podar
ES
Inalámbricas
Tesoura para poda
PT
DA
Akku grensaks
EL
Φορητό κλαδευτικό ψαλίδι
Kablosuz Budama Makası
TR
UP100D
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D' INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L' USO
GEBRUIKSAANW IJZING
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕ ES
BRUGSANVISNING
Ε
ΕΙ ΙΔΙ
ΔΗ Ι Ν
KULLANMA KILAVUZU
7
15
24
34
44
53
63
72
81
91
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita UP100D

  • Página 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.7 Fig.3 Fig.4 Fig.8...
  • Página 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.15 Fig.11 Fig.16 Fig.12...
  • Página 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Página 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.31 Fig.27 Fig.32 Fig.28...
  • Página 6 Fig.33 Fig.34...
  • Página 53: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: UP100D C a p a c i d a d m á x i m a d e c o r t e 25 m m L o n g i t u d t o t a l 259 m m ( S i n b a t e r í...
  • Página 54: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE NOTA: E l v a l o r ( o l o s v a l o r e s ) d e e m i s i ó n d e r u i d o d e c l a r a d o h a s i d o m e d i d o d e a c u e r d o c o n u n m é t o d o SEGURIDAD d e p r u e b a e s t á...
  • Página 55: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    Compruebe los setos y arbustos por si tienen Evite utilizar la herramienta en malas condi- objetos extra ñ os, tal como cercas alam- ciones meteorológicas especialmente cuando bradas o cables ocultos antes de utilizar la haya riesgo de relámpagos. herramienta. 12.
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad Importantes Para El Cartucho De Batería

    12. Utilice las baterías solamente con los produc- tos especificados por Makita. L a i n s t a l a c i ó n d e l a s b a t e r í a s e n p r o d u c t o s n o c o m p a t i b l e s p u e d e Antes de utilizar el cartucho de batería, lea...
  • Página 57: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida De Servicio De La Batería

    Sujete la herramienta y el genuinas de Makita. L a u t i l i z a c i ó n d e b a t e r í a s n o cartucho de batería firmemente cuando instale o g e n u i n a s d e M a k i t a , o b a t e r í...
  • Página 58: Sistema De Protección De La Herramienta / Batería

    Lámparas de indicación Capacidad V e r d e Roja restante Iluminada Apagada La lámpara roja está parpadeando: la capacidad de batería restante está baja. 7 5% a 100% V e r d e Roja a 7 5% a 50% La lámpara verde y la lámpara roja están encendi- d a s : l a h e r r a m i e n t a o l a b a t e r í...
  • Página 59: Cambio Del Ángulo De La Cuchilla De Las Tijeras

    Cambio del ángulo de la cuchilla de MONTAJE las tijeras PRECAUCIÓN: Aseg ú rese siempre de que la El ángulo de apertura de las cuchillas de las tijeras se herramienta está apagada y el cartucho de batería p u e d e e s t a b l e c e r e n d o s n i v e l e s . P u e d e c a m b i a r e l retirado antes de realizar cualquier trabajo en la á...
  • Página 60: Mantenimiento

    Utilización de la funda AVISO: Apriete los pernos con la llave hexago- nal en la posición vertical como se muestra en la figura. Los pernos se pueden da ar si los aprieta P a s e e l c i n t u r ó n a t r a v é s d e l a a b e r t u r a d e l a f u n d a c o m o d e m a s i a d o .
  • Página 61: Ajuste Para El Huelgo De Las Cuchillas De Las Tijeras

    Ajuste para el huelgo de las AVISO: Cuando afile la parte posterior de la cuchilla de las tijeras, aplique ligeramente la cuchillas de las tijeras piedra de afilar, y no afile mucho la cuchilla de las tijeras. D e l o c o n t r a r i o , e l h u e l g o p o d r á v o l v e r s e AVISO: Ajuste el huelgo de las cuchillas de las e x c e s i v o , o l a v i d a d e s e r v i c i o d e l a c u c h i l l a d e l a s...
  • Página 62: Solución De Problemas

    Makita especificada en este manual. E l u s o d e c u a l q u i e r o t r o a c c e s o r i o o a d i t a m e n t o p u e d e s u p o n e r u n r i e s g o d e h e r i d a s p e r s o n a l e s .
  • Página 101 2006/42/EC and also fulfills all the relevant d e s i g n a z i o n e d e l t i p o o d e i t i p i : UP100D, è conforme a tutte provisions of the following EC/EU Directives: 2014/30/EU, le disposizioni rilevanti della normativa 2006/42/EC, e che è,...

Tabla de contenido