Página 1
GB 460, GB 460 C Gebrauchsanleitung Инструкция по эксплуатации Instruction manual Инструкция за експлоатация Manuel d’utilisation Посібник з експлуатації Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod na obsluhu Használati útmutató...
Página 165
Poner el equipo en servicio Ropa y equipamiento de trabajo Arrancar la biotrituradora Le deseamos la mayor satisfacción con Transporte del equipo su nuevo equipo VIKING. Desconectar la biotrituradora Antes del trabajo Desplegar la guía de ramas Durante el trabajo Replegar la guía de ramas...
(2) ... conformidad con la directiva 2006/42/EC. Datos técnicos Enumeraciones generales: VIKING desarrolla continuamente su Localización de anomalías gama de productos, por lo que nos – Utilización del producto en eventos Plan de mantenimiento...
Antes de la primera puesta en servicio, el usuario Atención: ¡peligro de accidente! debe preocuparse de recibir indicaciones Las biotrituradoras VIKING son técnicas y prácticas por personas adecuadas para desmenuzar ramaje y especializadas. El vendedor u otro experto restos de plantas.
Mantenga alejada la gasolina montaje correcto de accesorios de chispas, llamas abiertas, Durante el trabajo debe llevarse autorizados por VIKING, y ello conlleva llamas permanentes, fuentes de siempre un calzado resistente además la pérdida de los derechos de calor y otros focos de ignición.
Su distribuidor pavimentada o con gravilla esparcida, ya se transporten (p. ej. la tolva desmontada) especializado VIKING tiene a su que el material expulsado o arremolinado a la superficie de carga con medios de disposición adhesivos de repuesto y todas podría causar lesiones.
Antes de cada puesta en marcha – todos los dispositivos de protección El usuario no debe encontrarse en una compruebe que el equipo esté (canal de expulsión, faldón protector, posición más elevada que la de la correctamente cerrado. ( 7.5) etc.) tienen que estar instalados y en máquina.
Página 171
Al arrancar el motor de combustión o El usuario debe situarse en la zona de Apague el motor de combustión, retire la conectar el motor eléctrico, no hay que trabajo descrita para introducir el material. pipa de bujía y espere a que se detengan situarse delante de la abertura de Manténgase durante todo el tiempo de completamente todas las herramientas...
(p. ej., con una manguera de arrancar el motor y trabajar con el recambio VIKING, el logotipo VIKING y en jardín). equipo. tal caso por el identificativo de recambio No utilice productos de limpieza agresivos.
VIKING recomienda los mantenimiento o limpieza. Asegúrese de que el equipo no pueda ser Distribuidores Especializados VIKING. utilizado por personas no autorizadas Asegúrese de que el equipo viejo se...
¡Peligro de lesiones! 7. Preparar el equipo para el Nunca introduzca las manos 6. Contenido del suministro servicio ni otras partes del cuerpo ni la ropa en la tolva de llenado ¡Peligro de lesiones! o en el canal de expulsión. Antes del montaje de la ¡Peligro de lesiones! biotrituradora, leer detenidamente...
● Colocar la unidad de embalaje (1) Montar el pie de la rueda izquierda: 4 Montar el eje y la rueda: sobre el suelo con el lado cerrado ● Arrimar el pie de la rueda izquierda (C) ● Introducir el eje (1) con la rueda mirando hacia arriba.
Para facilitar el montaje del 7.5 Montar la tolva de llenado deflector recomendamos aflojar un 7.8 Combustible y aceite del ATO 400 poco el pie de la rueda izquierda. motor ● Desmontar la cubierta de las ● Desenroscar el tornillo (4) en el pie de cuchillas.
8.2 Estárter de combustión. ( 11.1) GB 460: Desconexión: El modelo GB 460 dispone de un Si el interruptor de estárter automático que no se tiene que conexión / desconexión (1) se libera accionar manualmente. girando, el motor de combustión se apaga...
9.1 ¿Qué materiales se pueden GB 460: 60 mm triturar? El motor eléctrico o de combustión de la GB 460 C: 75 mm biotrituradora puede ser sometido a Con las biotrituradoras pueden triturarse El tamaño de la abertura de llenado esfuerzo sólo en la medida en que el...
Página 179
Material blando: ● Antes de llenar la biotrituradora, tener ● Introducir los restos de poda de setos o en cuenta la zona de trabajo. ( 9.4) árboles y el ramaje lentamente en la ● Al llenar la biotrituradora, abertura de llenado (2) de la guía de tener en cuenta la zona de ●...
¡Peligro de lesiones por rebotes enrollarse. del motor de combustión! Repetir el proceso hasta que arranque En el modelo GB 460 C, sujetar la el motor de combustión. empuñadura (2) del cable de GB 460 C: arranque (3) firmemente con una mano.
● Girando (puede hacerse en ambas direcciones) el mando giratorio 11.2 Desconectar la 11.4 Replegar la guía de ramas negro (1) (símbolo O) del interruptor de biotrituradora conexión / desconexión (2), se ¡Peligro de lesiones! desactiva la biotrituradora. El motor de Para desplegar y replegar la guía ¡Peligro de lesiones! combustión de la biotrituradora se...
● Esperar hasta que la biotrituradora cepillo, un trapo húmedo o un limpieza, retirar la pipa haya alcanzado el régimen máximo palo de madera, VIKING de bujía! (régimen de marcha en vacío). recomienda utilizar un ● Llenar la biotrituradora correctamente limpiador especial (p.
2 Retirar las cuchillas de alas y el disco de cuchillas para material 12.2 Desmontar la tolva de 12.3 Desmontar los discos de blando: llenado ATO 400 cuchillas ● Retirar la cuchilla de alas corta (6) y la cuchilla de alas larga (7). ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de lesiones! Apagar el equipo.
2. Montar el soporte de cuchillas con el ● Colocar la cuchilla de alas larga (10). anillo de sujeción (Ilustración A): Colocar la cuchilla de alas corta (11) 12.4 Montar los discos de desplazada 90° respecto a la otra cuchillas Posicionar la muesca del anillo de cuchilla.
● Desmontar la tolva de llenado ATO 400 ● Desmontar los discos de cuchillas. 2. Montaje: y la cubierta de las cuchillas. ( 12.2), 12.3) Entre las dos cuchillas (8) no debe 7.3) ¡Peligro de lesiones! quedar ninguna separación tras el ●...
Ancho mínimo de cuchilla (A) de ambas que sustituir o dar la vuelta a las Ángulo de afilado: cuchillas de alas (1): cuchillas correspondientes. VIKING A = 39 mm El ángulo de afilado de todas las cuchillas recomienda los Distribuidores es de 30°.
C = 7 mm revisada por un establecimiento especializado. Procedimiento de comprobación de la Si la distancia medida es inferior a VIKING recomienda los Distribuidores presión de los neumáticos sin la distancia mínima (C), debe darse Especializados VIKING. manómetro: la vuelta a la cuchilla (3) o esta debe sustituirse.
Mantenga todas las tuercas, pernos y ¡Peligro de lesiones en peldaños, tornillos fijamente apretados y sustituya escalones y rampas inclinadas! 13. Transporte las indicaciones de advertencia y peligro Debido al peso, debe prestarse del equipo que sean ilegibles, compruebe especial precaución al desplazarse signos de desgaste y daños en toda la por escaleras, bordillos, escalones, máquina.
Biotrituradoras de gasolina Para levantarla o llevarla a cuestas VIKING no se hace responsable de los por un corto recorrido tienen que daños personales y materiales utilizarse dispositivos de elevación ocasionados por la no observación de las apropiados.
VIKING recomienda que los trabajos de mantenimiento y reparación sean llevados a cabo exclusivamente por un Distribuidor Autorizado VIKING. Los Distribuidores Oficiales VIKING reciben formación e información técnica...
Motor de com- 19. Datos técnicos anomalías tión, tipo bustión de 4 tiempos @ véase el Manual de instrucciones del GB 460.1 / GB 460.1 C: Tipo B&S Power built motor de combustión. Identificación de serie 6012 En caso necesario ponerse en con-...
Página 193
– Utilizar siempre gasolina sin plomo nueva de marca; limpiar el carburador Anomalía: Anomalía: 7.8) Arranque difícil o pérdida de potencia del La alimentación automática no funciona – Conectar la pipa de la bujía; comprobar motor Posible causa: la conexión entre el cable de encendido Posible causa: –...
21.1 Confirmación de entrega 21.2 Confirmación de servicio técnico Entregue este Manual de instrucciones a su Distribuidor especializado VIKING al realizarse trabajos de mantenimiento. Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos preimpresos. Servicio técnico realizado el Fecha del próximo servicio...