Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
V19C-PHDLUV
TELEVISION CON MANDO A DISTANCIA
TV A CORES COM REMOTE CONTROLE

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki V19C-PHDLUV

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUÇÕES V19C-PHDLUV TELEVISION CON MANDO A DISTANCIA TV A CORES COM REMOTE CONTROLE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Funciones ............... 4 Con guración Inicial ..........22 Accesorios .............. 4 Funcionamiento General ........23 Introducción ............5 ¡Importante! ............23 Preparación ............5 Barra de Información ........23 Precauciones de Seguridad ........5 Timeshifting ............23 Fuente de Alimentación ........5 Grabación Instantánea .........
  • Página 3 Actualización del Receptor .....34 Salida Ext ............44 Descarga Directa (OAD)......34 Menú de Instalación.......... 44 Control Paterno ........34 Canal ............44 Bloqueo por Edad (*) ......34 Banda ............44 Bloqueo del Menú ........ 35 Canal ............44 Fijar PIN ..........35 Sistema de Color ..........
  • Página 4 Apéndice A: Modos Habituales de Visualización de Entrada de PC ............51 Apéndice B: Compatibilidad de señales HDMI y AV (tipos de señales de entrada) ....... 52 Apéndice C: Especi caciones de las Patillas de Conexión .............. 53 Características de las patillas del EUROCONECTOR ...........
  • Página 5: Funciones

    Funciones Accesorios • Televisor LCD a color con mando a distancia. • TV digital totalmente integrada (DVB-T). • Conexiones HDMI para vídeo y sonido digital. Esta conexión también está diseñada para recibir señales de Alta De nición (HD). • Entrada USB. •...
  • Página 6: Introducción

    cable deteriorado puede causar un incendio Introducción o provocarle una descarga eléctrica. Cuando Gracias por haber elegido este producto. Este el cable esté dañado y deba reemplazarse, manual le guiará en el manejo esto sólo puede hacerlo personal técnico adecuado de su televisor. Antes de cuali...
  • Página 7: Piezas De Recambio

    Rayos Para más información, contacte con las autoridades locales o el vendedor donde En caso de tormentas y adquirió este producto. rayos o cuando se vaya Desconexión del Aparato de vacaciones, desconecte el cable de corriente de la El enchufe de corriente sirve para desconectar toma.
  • Página 8: Descripción General Del Mando A Distancia

    Descripción General del Mando a Distancia Español - 7 -...
  • Página 9: Descripción General Del Mando A Distancia

    Descripción General del Mando a Distancia Standby Cursor hacia la derecha / Subpágina (en Tamaño de imagen modo TXT). Temporizador de apagado Cursor Abajo / Retroceder página (en el modo TXT). Botones numéricos Subir volumen. Salir (en modo DTV) / Return / Página Índice (en modo TXT) Bajar volumen.
  • Página 10: Tv Lcd Y Botones De Funcionamiento

    TV LCD y Botones de Funcionamiento VISTA FRONTAL Botón de modo en espera Botón TV/AV Botones de Avance/Retroceso de canales Botones de Ajuste del Volumen Nota: Pulse los botones “ ” / “ ” a la vez para acceder al menú principal.
  • Página 11: Vista De Las Conexiones - Conectores Traseros

    Vista de las conexiones - Conectores Traseros toma de EUROCONECTOR permite recibir y enviar señales de aparatos externos. Conecte el cable de EUROCONECTOR entre la toma del televisor y la toma de EUROCONECTOR del aparato externo (por ejemplo, un decodi cador, o un reproductor de vídeo o DVD).
  • Página 12 Entrada RF permite conectar una antena o una señal de TV por cable. Tenga en cuenta que si utiliza un decodi cador o un grabador multimedia, deberá conectar el cable de antena al televisor a través del dispositivo mediante un cable de antena adecuado, tal como se muestra en la ilustración siguiente.
  • Página 13: Vista De Las Conexiones - Conectores Laterales

    Vista de las conexiones - Conectores Laterales La Ranura CI se utiliza para introducir una tarjeta de Interfaz Común (CI). La tarjeta CI le permite ver todos los canales a los que esté abonado. Para más información, vea la sección “ Acceso Condicional”. Entrada USB (operativo sólo en modo DTV).
  • Página 14: Conexión Eléctrica

    Conexión Eléctrica IMPORTANTE : Este televisor está diseñado para funcionar con corriente alterna de 220-240 V, 50 Hz. • Tras desembalar el televisor, deje que éste alcance la temperatura ambiente antes de conectarlo a la corriente. • Enchufe el cable de corriente a la electricidad. Conexión de la Antena •...
  • Página 15: Conexión Usb

    Conexión USB • Podrá conectar un disco duro o lápiz USB al televisor mediante la entrada USB del mismo. Esta función le permite reproducir  cheros guardados en una unidad USB, o grabar en ella ciertos programas. • Tenga en cuenta que la opción de grabación sólo será posible utilizando la entrada USB de la Para grabar un programa, primero debe conectar la izquierda del televisor (visto de frente).
  • Página 16: Conexión Del Tv Lcd A Un Pc

    • Los programas se grabarán en el disco USB en el formato .TS (MPEG-2). Es recomendable copiar estas grabaciones en un ordenador personal. Nota: Es posible que el software del reproductor multimedia no admita aquellos programas que estén grabados en formato *.TS. En tal caso, debe instalar en su ordenador un reproductor multimedia adecuado.
  • Página 17: Conexión A Un Reproductor De Dvd

    Conexión a un Reproductor de DVD Si desea conectar un reproductor de DVD a su televisor LCD, puede utilizar los conectores del televisor. Los reproductores de DVD pueden tener conectores distintos. Consulte el manual de instrucciones del reproductor de DVD para obtener más información. Apague el televisor y el aparato antes de realizar cualquier conexión.
  • Página 18: Utilización De Conexiones Av Laterales

    Utilización de Conexiones AV laterales Puede conectar una variedad de equipos opcionales a su televisor. A continuación se muestran las conexiones posibles. Tenga en cuenta que los cables que se muestran en la ilustración no están suministrados. • Para conectar la video cámara, conéctela al VIDEO IN y a los ENCHUFES DE AUDIO. No conecte la video cámara al VIDEO IN a la misma vez ya que puede causar ruido en la imagen.
  • Página 19: Utilización De Otras Conexiones

    Utilización de Otras Conexiones Puede conectar una variedad de equipos opcionales a su televisor. A continuación se muestran las conexiones posibles. Tenga en cuenta que los cables que se muestran en la ilustración no están suministrados. • Utilice un cable de audio para conectar unos altavoces externos. No conecte las clavijas IZQUIERDA y DERECHA de AUDIO a la inversa.
  • Página 20: Conexión De Otros Equipos A Través Del Euroconector

    Conexión de Otros Equipos a través del Euroconector La mayoría de aparatos admiten la conexión a través del EUROCONECTOR. Puede conectar un grabador de DVD, un aparato de vídeo o un decodi cador a su televisor LCD a través de los EUROCONECTORES.
  • Página 21: Introducción De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Introducción de las Pilas en el Encendido/Apagado del Mando a Distancia televisor • Retire la tapa de las pilas de la parte trasera Encendido del Televisor del mando a distancia, tirando suavemente • Conecte el cable de alimentación a una toma hacia abajo en la zona indicada.
  • Página 22: Selección De Entrada

    utilizando los botones “ P/CH - ” o “ P/CH + ” y Selección de Entrada acceda al submenú utilizando los botones “ Cuando haya terminado de conectar los ” o “ ”. Para saber cómo utilizar los aparatos externos al televisor, puede alternar diferentes menús, consulte los apartados del entre las distintas fuentes de entrada.
  • Página 23: Con Guración Inicial

    • Para seleccionar la opción “Sí” o “No”, Con guración Inicial márquela con los botones “ ” o “ ” y pulse Cuando encienda por primera vez el televisor, el botón OK. éste se encontrará en modo de Televisión El televisor digital IDTV iniciará la sintonización Interactiva Digital (IDTV).
  • Página 24: Funcionamiento General

    Nota : Para un correcto funcionamiento del teletexto poder ver el canal. En la pantalla se mostrará el digital en modo de IDTV, en la función de programación mensaje “Introduzca PIN” (Enter PIN): automática debe  jar “UK” como país (sólo para el Reino Unido).
  • Página 25: Ver Programas Grabados

    • Se mostrará la pantalla OSD de grabación un Seleccione una grabación de la lista (si se tiempo y se grabará el programa actual. grabó) con los botones “ ” o “ ” . Pulse OK para ver las Opciones de Reproducción. •...
  • Página 26: Guía De Programación Electrónica (Epg) / Grabación De Programas

    INFO (Detalles): Muestra al detalle los Guía de Programación canales. Electrónica (EPG) / Grabación OK (Ver / Temporizador): muestra el canal de Programas seleccionado / establece el temporizador o recordatorio para futuros programas. • Algunos canales muestran información sobre el programa que estén emitiendo y sobre el Botones Numéricos (Saltar) : acceden al canal siguiente.
  • Página 27: Fijar / Borrar Temporizador

    Teletexto Digital (** sólo para el Reino Tras seleccionar un canal en el menú EPG, pulse OK y se mostrarán en pantalla las Unido) opciones disponibles. Seleccione la opción Mientras esté viendo la televisión digital terrestre “Grabar” y pulse OK. Tras esto, se  jará una (DVB-T), además de las imágenes y el sonido grabación del programa seleccionado.
  • Página 28: Sistema De Menús De Televisión Digital Interactiva

    Sistema de Menús de Televisión Digital Interactiva El menú IDTV sólo se visualizará cuando esté visualizando señal de televisión digital terrestre. Utilice el botón FUENTE (SOURCE) para seleccionar el modo DTV. Pulse el botón “ M ENU”. En la pantalla aparecerá el siguiente menú: Desplazarse por Toda la Lista de Canales Pulse los botones “...
  • Página 29: Borrar Canales De La Lista De Canales

    resaltado. Si selecciona “ No ”, se cancelará la operación de borrado. Cambiar el Nombre a los Canales Para cambiar el nombre a un canal determinado, primero debe seleccionarlo pulsando los botones “ ” o “ ”. Resalte a continuación la opción Editar Nombre pulsando los botones “...
  • Página 30: Establecer Canales Favoritos

    Quitar un Canal de la Lista de Canales • Marque el canal que quiera eliminar de la lista y pulse OK. Si quiere volverlo a incluir, pulse OK de nuevo. • Para activar los Favoritos vaya al menú de con guración y seleccione el modo Favorito. Use “...
  • Página 31: Añadir Temporizador De Grabación

    No Permitido, o bien como “Utilizar Parámetros Paternos”: Se le podrá solicitar el PIN. Cambiar / Borrar: Permite activar o prohibir las modi caciones para otros usuarios. Se le podrá solicitar el PIN. Tras con gurar las opciones deberá pulsar el botón VERDE para grabar un temporizador.
  • Página 32: Biblioteca De Grabaciones

    Inicio : Introduzca la hora de inicio con los Botón AZUL (Ordenar): Permite cambiar el botones izquierdo y derecho, o los botones orden de las grabaciones. Podrá elegir entre numéricos. varias posibilidades de clasi cación. Fin : Introduzca la hora de  n con los botones Botón OK: Activa el menu de opciones de izquierdo y derecho, o los botones numéricos.
  • Página 33: Con Guración Del Televisor

    • Debe introducir correctamente el Módulo CAM; si lo introduce al revés, no podrá hacerlo hasta el  nal. El Módulo CAM o el terminal del televisor pueden averiarse si introduce el CAM de forma incorrecta. • Conecte el televisor a la toma de corriente, enciéndalo y espere unos instantes a que se active la tarjeta.
  • Página 34: Tiempo (Timeshift) Máximo

    (*) Sólo disponible para las opciones en los países de la UE. Tiempo (Timeshift) Máximo Esta opción le permite  jar el máximo tiempo de timeshifting. Formatear Disco IMPORTANTE: Tenga en cuenta que TODOS los datos del USB se perderán y el disco se formateará en FAT32 si activa esta función.
  • Página 35: Escáner Codi Cado

    Esta función le permite utilizar antenas activas. Nota: Tenga en cuenta que si en lugar de una antena activa utiliza una convencional, esta opción debe estar “Desactivada”. • Con los botones “ ” o “ ”, active o desactive Escáner Codi cado la función de “Búsqueda automática”.
  • Página 36: Bloqueo Del Menú

    Bloqueo del Menú Utilice los botones “ ” o “ ” para marcar la opción Configuración de Zona horaria. Puede bloquear todos los canales o establecer La Configuración de la Zona Horaria se una con guración de acceso restringido a los realiza mediante los botones “...
  • Página 37: Volumen Relativo

    Volumen Relativo • Para seleccionar el idioma deseado, pulse el botón “ ” o “ ” . Con esta opción, podrá regular el volumen de la Audiodescripción de acuerdo al volumen • Guía : mediante los botones “ ” o “ ” puede general.
  • Página 38: Instalación

    Instalación Tras terminar la búsqueda de los canales digitales aparecerá un mensaje preguntándole si İMPORTANTE! desea realizar la búsqueda de los analógicos: Si realiza la instalación inicial con un disco USB conectado al aparato, primero debe apagar el televisor tras haber  nalizado el proceso. Después podrá...
  • Página 39: Borrado De Listas De Servicios (*)

    Tanto en la búsqueda manual como en la - A continuación verá en pantalla el menú de automática, si se encuentra un canal ya selección de antena activa. Use “ ” o “ ” almacenado en la base de datos no se para con...
  • Página 40: Navegador De Medios

    Reproducción de Ficheros MP3 Tras terminar la función de programación automática APS, aparecerá en la pantalla la lista de canales. En la lista de canales podrá ver los números de canales y los nombres asignados a cada uno de ellos. Si no está...
  • Página 41: Opciones De Reproducción De Diapositivas

    STOP (Botón ) : detiene la reproducción Reproducir / Diapositivas (botón ) : inicia de vídeo. la reproducción de diapositivas con todas las imágenes contenidas en la carpeta. Pausa (botón ) : pausa la reproducción de vídeo. Opciones de Reproducción de Diapositivas Rebobinado / Avance ( ) : Rebobina o...
  • Página 42: Sistema De Menús De Tv Analógica

    Para seleccionar el elemento Reducción de Sistema de Menús de TV ruido , utilice los botones “ ” o “ ”. Pulse el Analógica botón “ ” o “ ” para elegir entre las siguientes opciones: Bajo , Medio , Alto o Desactivado . Menú...
  • Página 43: Menú De Sonido

    modos de imagen a los ajustes predeterminados Nota : Los valores del menú ecualizador se pueden cambiar sólo cuando el Modo Ecualizador está  jado de fábrica. como Usuario . Menú de Sonido Balance Esta función se utiliza para dar más énfasis al altavoz derecho o al izquierdo.
  • Página 44: Almacenar

    Efectos Si se pulsa alguno de estos botones, aparecerá en la pantalla el mensaje Bloqueo Infantil Si está viendo una emisión con sonido mono, activo cuando ésta no esté visible. active la opción Efectos para obtener un efecto similar al sonido estéreo. Si el sistema de sonido Idioma actual es estéreo, al activar este efecto le dará...
  • Página 45: Idioma Del Teletexto

    Idioma del Teletexto Sistema de Color Para seleccionar la función Idioma de Teletexto , Para seleccionar la función de Sistema de pulse “ ” o “ ” . Pulse el botón “ ” o “ ” para Color, pulse “ ” o “ ” . Pulse el botón “ ” o “ cambiar el Idioma del Teletexto a Occidental, ”...
  • Página 46: Sistema De Color

    Sistema de Color al espacio seleccionado y pulse de nuevo el botón VERDE . Para seleccionar la función de Sistema de Color , pulse “ ” o “ ” . Utilice el botón “ ” o Borrar “ ” para cambiar el sistema de color a PAL, Para borrar un canal pulse el botón AMARILLO .
  • Página 47: Menú De Selección De Fuente

    Menú de Selección de Fuente Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar el sexto icono. Pulse el botón “ ” u OK . El menú Fuente aparecerá en la pantalla: Posición Automática Si usted cambia la imagen horizontal o verticalmente a una posición no deseada, utilice esta opción para colocar automáticamente la imagen en su lugar correcto.
  • Página 48: Frecuencia De Reloj

    Frecuencia de Reloj Función de Silenciador Los ajustes de Frecuencia de Reloj corrigen Pulse el botón “ ” para deshabilitar el sonido. las interferencias que aparecen como banda El indicador de silencio se mostrará en la parte vertical en presentaciones que contengan superior de la pantalla.
  • Página 49: Panorámico

    16:9 Subtítulos Esta opción ensancha uniformemente los lados Este modo amplía la pantalla ancha (formato derecho e izquierdo de una imagen normal 16:9) con subtítulos a pantalla completa. (formato 4:3) para cubrir todo el ancho de pantalla del televisor. Zoom Esta opción aumenta el tamaño de la imagen.
  • Página 50: Consejos Útiles

    Pulse para seleccionar una página. de poco tiempo. Apague el televisor durante un rato. Nota : La mayoría de canales de televisión utilizan el código 100 para sus páginas de índice. A  n de evitar este fenómeno, no deje que la misma imagen permanezca inmóvil en la Botones de Colores pantalla durante mucho tiempo.
  • Página 51: Sonido

    Sonido No puede escuchar ningún sonido. ¿Ha interrumpido el sonido pulsando el botón El sonido sólo sale por uno de los altavoces. ¿La opción balance está  jada para un solo altavoz? Consulte el Menú de Sonido (sound menu). Mando a Distancia Su televisor no responde a la señal del mando a distancia.
  • Página 52 Apéndice A: Modos Habituales de Visualización de Entrada de Esta pantalla ofrece una resolución máxima de 1600 X 1200 . En la tabla siguiente se ilustran algunos de los modos de visualización típica de vídeo. Es posible que el televisor no admita otras resoluciones. A continuación se muestran los modos de resolución admitidos.
  • Página 53 Apéndice B: Compatibilidad de señales HDMI y AV (tipos de señales de entrada) Fuente Señales admitidas Disponible PAL 50/60 NTSC 60 EXT-1 (SCART) RGB 50 RGB 60 PAL 50/60 NTSC 60 480I 60Hz 480P 60Hz 576I 50Hz 576P 50Hz 720P 50Hz YPbPr 720P...
  • Página 54: Entrada De Señal

    Apéndice C : Especi caciones de las Patillas de Conexión Características de las patillas del EUROCONECTOR Patilla Señal de entrada Patilla Señal de entrada SALIDA DE AUDIO (DCHA.) Sin uso ENTRADA DE AUDIO (DCHA.) TOMA DE TIERRA RGB-R SALIDA DE AUDIO (IZQ./MONO) TOMA DE TIERRA Toma de tierra de AUDIO ENTRADA CROMINANCIA RGB-R / S-VHS...
  • Página 55: Apéndice D: Formatos De Archivo Admitidos En El Modo Usb

    Apéndice D: Formatos de Archivo Admitidos en el Modo USB Formato Notas Extensión Medio de Archivo Video Autiro (Resolución máxima/Bit rate, etc.) MPEG1 MPEG Layer 1/2/3 .mpg/ .dat/ .vob MPEG2 MPEG2 XviD/ 3ivx PCM/MP3/WMA XviD Verson up to: 1.1.2 Película MPEG4 PCM/MP3/WMA .avi...
  • Página 56: Características Técnicas

    Características Técnicas EMISIÓN DE TELEVISIÓN PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ CANALES DE RECEPCION VHF (BANDA I/III) UHF (BANDA U) HIPERBANDA MOTOR MHEG-5 compatible con normativa ISO/IEC 13522-5, motor UK, per l 1 Para el Admite transmisión de datos “Object carousel” compatible con normativa ISO/EC Reino 135818-6 y per...
  • Página 57 Índice Características............58 Selección Directa de Escenas ......69 Características Básicas ........58 Selección de Escenas por el Tiempo de Acerca de este Manual ........58 Reproducción ..........69 Información de Seguridad ......58 Para su comodidad: ........69 Observaciones acerca de los Discos ....59 Funciones Especiales ........
  • Página 58 Formatos de Archivo Admitidos en los Modos USB y MC ..............75 Tipos de Tarjeta de Memoria Admitidos....75 Tipos De Discos Compatibles con Esta Unidad ... 76 Características Técnicas ........77 Español - 57 -...
  • Página 59: Características

    incompatibles debido a problemas con la Características lectura del láser, o al diseño del disco. Características Básicas *** Este reproductor puede reproducir discos • Reproducción de DVD/CD/CD-R/CD-RW/ DVD-R/RW grabados con el método DVD- MP3/JPEG/MPEG/DivX. Vídeo. Algunos discos DVD-R/RW pueden ser incompatibles debido a problemas con la •...
  • Página 60: Observaciones Acerca De Los Discos

    debe autorizarse por parte de Macrovision Observaciones acerca de los Corporation, y está diseñada para uso Discos exclusivo en el hogar y otras proyecciones limitadas, a menos que exista autorización Manipulación de los discos expresa por parte de Macrovision Corporation. •...
  • Página 61 Reproduce o pausa la reproducción del disco. Con el menú raíz del DVD (DVD root menu) en pantalla, este botón se utiliza como “botón de selección” si el disco lo admite (selecciona el elemento resaltado en el menú). E. Detener / Expulsar Disco Detiene la reproducción del disco / Expulsa o Carga el disco.
  • Página 62: Utilización De Conexiones Multimedia Digital

    Utilización de Conexiones Multimedia Digital • Utilice el botón SWAP del mando a distancia para alternar entre la memoria USB y la tarjeta de memoria. • Mediante las entradas USB o MMC del televisor podrá conectar este tipo de dispositivos al mismo.
  • Página 63: Descripción General Del Mando A Distancia

    Descripción General del Mando a Distancia Modo de espera Tamaño de imagen Temporizador de apagado Botones numéricos Volver Cursor arriba Cursor Izquierda Avanzar canal Retroceder canal Sin función en modo DVD Selección de idioma de audio Swap / selección de medio DVD Sin función en modo DVD Mostrar hora / menú...
  • Página 64: Reproducción En Modos Usb Y Mc

    Botones Generales de Control para el Reproducción en modos USB Modo de Medios y MC OK / SELECCIONAR > Entrar/Ver Cambie a la fuente DVD mediante los botones > Resalta una opción FUENTE o PLAY del mando a distancia. al mover el cursor hacia arriba o abajo. Puede conectar dispositivos USB y MMC de >...
  • Página 65: Para Su Información

    4. Pulse SELECT. Salto hacia atrás Se iniciará la reproducción del elemento Pulse SKIP/FRAME ( ) en el mando a seleccionado, que bien puede ser una película, distancia durante la reproducción. una imagen  ja u otro submenú en función del Cuando pulse el botón una sola vez durante la disco.
  • Página 66: Selección Directa De Escenas

    Para reanudar la reproducción normal, pulse Introduzca el número de título usando los PLAY ( ). botones numéricos. NOTA: Durante la reproducción a cámara lenta no se El título seleccionado se reproducirá justo tras emitirá ningún sonido. introducir su correspondiente número. NOTA: No es posible realizar la reproducción a Selección de Escenas por el Tiempo de cámara lenta hacia atrás.
  • Página 67: Mostrar / Cambiar El Idioma De Los Subtítulos

    Cada vez que pulse este botón, verá los datos en pantalla indicando el estado actual del disco. 1/2x, 1/3x 1/4x” pulsando el botón En la pantalla encontrará las siguientes líneas ZOOM consecutivamente. de información: NOTA: Podrá desplazarse por la imagen, p. Línea 1: Modo Contador de Tiempo ej.
  • Página 68: Cambiar El Idioma De Audio De La Banda Sonora

    Cambiar el Idioma de Audio de la Utilización de Menús de DVD Banda Sonora Algunos discos DVD tienen particulares Si la opción está disponible, se podrá cambiar estructuras de menú denominadas “menús de el idioma del sonido a otros distintos del de la DVD”.
  • Página 69: Reproducción Básica

    Salto hacia atrás Reproducción de un CD de Durante la reproducción, pulse ( ) en el Vídeo mando a distancia. Reproducción Básica Cada vez que pulse el botón se saltará una Los detalles pueden variar dependiendo del pista hacia atrás. disco.
  • Página 70: Selección Directa De Escenas

    Selección Directa de Escenas Si pulsa el botón INFO de nuevo, cerrará el menú de visualización. Se mostrará el mensaje Selección de Escenas por el Tiempo de “DISPLAY OFF”. Reproducción Mostrar una escena con vista amplia¬da y Podrá ver el CD de vídeo, desde cualquier detallada.
  • Página 71: Pausa

    Durante la exposición de diapositivas, puede Pulse ZOOM durante la reproducción. cambiar el tipo de diapositivas (efecto) pulsando En la pantalla se mostrará “ 2X” y la imagen el botón ANGLE (ÁNGULO). se verá ampliada. Podrá seleccionar diferentes Pista de CD de audio: modos de zoom “...
  • Página 72: Función De Visualización De Información

    REPETIR UNA: Al seleccionar este modo, la Para modi car la opción seleccionada en la pista actual se reproducirá de forma continua. página, utilice los botones de  echa. REPETIR CARPETA: Al seleccionar este modo, A la derecha de la pantalla aparecerán los la carpeta actual se reproducirá...
  • Página 73: Idioma Osd

    IDIOMA OSD Podrá seleccionar el idioma del menú en pantalla por defecto (OSD menu) de los menús del reproductor. AUDIO Podrá elegir un idioma de audio que aparezca por defecto en el disco DVD. MENÚ DEL DISCO (DISC MENU) La reproducción de algunos DVD puede Podrá...
  • Página 74: El Disco No Se Reproduce

    arriba. Espere 1 o 2 horas en Modo de Espera • Compruebe que las pilas estén bien hasta que se seque el aparato. colocadas. • Sustituya las pilas. El disco no se reproduce Si no funciona nada • No se ha introducido ningún disco. Coloque un disco en el cargador.
  • Página 75: Subtítulos

    Subtítulos algunos DVD el audio digital se ha comprimido y grabado en este formato. Los subtítulos son líneas de texto impresas en DivX la parte inferior de la pantalla, cuya función es la de traducir o transcribir el diálogo. Los subtítulos DivX es una tecnología de compresión de vídeo están grabados en los discos DVD.
  • Página 76: Formatos De Archivo Admitidos En Los Modos Usb Y Mc

    Formatos de Archivo Admitidos en los Modos USB y MC Formato Observaciones Extensión Medio de Archivo Vídeo Audio (Resolución máxima/Bit rate, etc.) MPEG Layer MPEG1 .mpg/ .dat/ 1/2/3 .vob MPEG2 MPEG2 PCM/MP3/ XviD/ 3ivx Versión XviD hasta: 1.1.2 / DivX 3.1.x, 4.x, 5.x Película PCM/MP3/ .avi...
  • Página 77: Tipos De Discos Compatibles Con Esta Unidad

    Tipos De Discos Compatibles con Esta Unidad Este reproductor puede reproducir los discos siguientes. Español - 76 -...
  • Página 78: Características Técnicas

    Características Técnicas Reproductor de DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG / MPEG / DivX , Español - 77 -...
  • Página 152: Especi Cações

    Especi cações Leitor DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG / MPEG / DivX, Português - 151 -...

Este manual también es adecuado para:

V19b-phduv

Tabla de contenido