Dräger Alcotest 5000 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Alcotest 5000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instructions for use
enUS
3
Instrucciones de uso
es
20
Dräger Alcotest
WARNING
!
Strictly follow the Instructions for Use.
The user must fully understand and strictly observe the instructions.
Use the product only for the purposes specified in the Intended use
section of this document.
i
®
5000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dräger Alcotest 5000

  • Página 20: Información Relacionada Con La Seguridad

    Información relacionada con la seguridad Información relacionada con la seguridad  Antes de utilizar el producto, leer atentamente estas instrucciones de uso, así como las de los productos correspondientes.  Observar exactamente las instrucciones de uso. El usuario debe comprender íntegramente las instrucciones y cumplirlas estrictamente. El producto debe utilizarse exclusivamente conforme a los fines de uso previstos.
  • Página 21: Convenciones En Este Documento

    Convenciones en este documento Convenciones en este documento Significado de los símbolos de advertencia En este documento se utilizan los siguientes símbolos de advertencia, para advertir al usuario acerca de los posibles peligros. El significado de los símbolos de advertencia se define a continuación: ADVERTENCIA Advertencia de una situación potencialmente peligrosa.
  • Página 22: Descripción

    Descripción Descripción Vista general del producto (véase página 2) Embudo Alojamiento del embudo LED (rojo, verde) Pantalla Botón Botón (conectar/desconectar el dispositivo, confirmar entradas) Correa de muñeca Botón Conexión USB-C (no para cargar el dispositivo, únicamente para el servicio técnico) 10 Enganche para la correa para muñeca Uso previsto Para detectar alcohol en el aliento de una persona, en el aire sobre sustancias...
  • Página 23: Condiciones Para El Uso

    Condiciones para el uso AVISO Evitar realizar la toma de muestras en medio de una corriente de aire. Esto podría falsear los resultados de la prueba.  Esperar aprox. 15 minutos después de haber tomado la última bebida alcohólica. El tiempo de espera no se puede reducir por medio de enjuagues de la boca ...
  • Página 24: Preparativos Para Su Uso

    ® El volumen de suministro del Alcotest 5000 de Dräger no incluye ninguna  barra telescópica.  Seguir las instrucciones de uso del fabricante de la barra telescópica. 4.1.4 Preparativos para su uso Comprobar que las pilas están cargadas y colocadas. Comprobar que se ha colocado un embudo limpio.
  • Página 25 Idioma Un cursor preselecciona un idioma de la lista. Pulsar brevemente el botón para cambiar la posición del cursor y así seleccionar el idioma adecuado. Cuando el cursor seleccione el idioma adecuado, mantener el botón presionado aprox. 2 segundos para confirmar. Fecha Un cursor preselecciona el día de la fecha.
  • Página 26: Realizar Una Prueba De Aliento Automática

    Realizar una prueba de aliento automática ADVERTENCIA Mantener una higiene correcta. Resultados de medición falseados. ► No tocar la parte superior del embudo. ► Mantener una distancia mínima de unos 2-3 cm con el objeto que se desea comprobar o con la persona sometida a la prueba. ►...
  • Página 27: Leer El Resultado De Medición

    ADVERTENCIA Daños en el dispositivo Si se realizan varias pruebas seguidas en un corto espacio de tiempo, es posible que se forme un condensado en el interior del embudo, que podría terminar en el dispositivo. ► Sustituir el embudo a tiempo. 4.3.1 Leer el resultado de medición Transcurridos unos segundos (dependiendo de la concentración medida y de la...
  • Página 28: Realizar Una Muestra De Aire Espirado Manual (Opcional)

    Los resultados de la prueba se confirman automáticamente transcurridos  2 segundos. 4.3.2 Realizar una muestra de aire espirado manual (opcional) Cuando la persona sometida a la prueba no puede aportar el volumen mínimo necesario, la toma de muestras se puede iniciar manualmente. Realizar una muestra de aire espirado manual: Seguir los pasos 1 a 3 de la muestra de aire espirado automática.
  • Página 29: Elementos De Menú

    Salir del menú: Seleccionar el elemento de menú Regresar en el submenú.  Seleccionar el elemento de menú Medida en el menú principal.  Elementos de menú La siguiente tabla muestra una lista de las opciones del menú y como usarlas: Opción del menú...
  • Página 30 Opción del menú Descripción Instrucción de interacción Fecha y hora Aquí se ajustan la fecha, la  Seleccionar una opción hora y también el formato de moviendo el cursor a la fecha (aaaa/mm/dd, aaaa- opción y pulsando mm-dd, mm/dd/aaaa, brevemente el botón dd.mm.aaaa) y el formato de .
  • Página 31 Opción del menú Descripción Instrucción de interacción Altavoz Se puede desactivar o  Cambiar la cambiar el volumen al 50 o configuración pulsando 100% de cualquier señal brevemente el botón acústica del aparato.  Mantener el botón presionado 2 segundos para confirmar la configuración y dejar el submenú.
  • Página 32 Opción del menú Descripción Instrucción de interacción Autom. a siguiente Se puede ajustar como  Pulsar brevemente el prueba sigue el aparato después de botón para elegir la una medición. opción.  Elegir Sin alcohol o Alcohol con el botón ...
  • Página 33: Eliminación De Averías

    Eliminación de averías Eliminación de averías Cuando se produce un error en el dispositivo, aparece un mensaje de error. El número que aparece debajo del mensaje de error se emplea con fines de servicio. Si el fallo persiste después de repetidos procesos de conexión y desconexión, ponerse en contacto con DrägerService.
  • Página 34: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento El instrumento se suministra con una calibración estándar. La fecha de la última calibración se puede comprobar en el menú. Dräger recomienda calibrar el instrumento una vez al año. Permita que únicamente personal experto, por ejemplo, DrägerService, realice la calibración. A la hora de realizar la calibración, se debe respetar la normativa local.
  • Página 35: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento PRECAUCIÓN Daños en el dispositivo La fuga de los ácidos contenidos en las pilas puede provocar daños en el equipo. ► Extraer las pilas cuando el dispositivo no se vaya a utilizar durante un prolongado espacio de tiempo. Eliminación Este producto no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Página 36: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Principio de medición Sensor electroquímico Condiciones ambientales Durante el funcionamiento –15 °C a +50 °C (+5 °F a +122 °F) 10 a 100 % h.r. (no condensado) 600 a 1300 hPa Durante el almacenamiento –20 °C a +60 °C (–4 °F a +140 °F) 15 a 75 % h.r.
  • Página 37: Dimensiones

    Datos técnicos Dimensiones 63 mm x 219 mm x 41 mm (ancho x alto x profundo) Peso aprox. 245 g Alimentación eléctrica 3 pilas alcalinas AA de 1,5 V Las pilas permiten realizar hasta 5000 mediciones (dependiendo del uso y de las condiciones ambiente).
  • Página 38: Lista De Referencias

    Lista de referencias confirmarse apagando y enciendo el aparato, se ruega al usuario intentar corregir los ruidos de interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas: Reorientar o recolocar la antena receptora.  Aumentar la separación entre el aparato y el receptor. ...

Tabla de contenido