Página 1
CLIMATE CONTROL MARINE SELF-CONTAINED DCU, DLU, DTG, ECD, TX Self-Contained Air Conditioning System Installation manual............3 Autonome Klimaanlage Montageanleitung............20 Sistema di climatizzazione autonomo Indicazioni di montaggio..........37 Système de climatisation autonome Instructions de montage..........54 Sistema de aire acondicionado autónomo Instrucciones de montaje..........71...
Spanish Descripción de los símbolos e instrucciones de seguridad..................71 Uso previsto..............................72 Información general............................73 Especificaciones.............................. 74 Antes de la instalación............................74 Instalación............................... 78 Eliminación..............................86 Garantía................................86 1 Descripción de los símbolos e instrucciones de seguridad Este manual contiene información de seguridad e instrucciones para ayudarle a eliminar o reducir el riesgo de accidentes y le- siones.
Mensajes generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE EXPOSICIÓN AL MONÓXIDO DE CARBONO El incumplimiento de las siguientes advertencias puede causar la muerte o graves lesiones: • No instale ni haga funcionar un equipo de aire acondicionado independiente en el espacio de sentina ni en la sala de máquinas o cerca de un motor de combustión interna.
• Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 3 Información general Nota Las imágenes utilizadas en este documento son solo para fines de referencia.
7 Manguera de entrada de agua de mar 15 Rejilla de aire de retorno y filtro 8 Entrada de agua de mar de fondo con pasacascos 16 Conductos flexibles aislados 4 Especificaciones Esta sección contiene los datos técnicos del equipo de aire acondicionado. Tabla 9: Dimensiones mínimas de conducto y rejilla para capacidad BTU 3.5 k BTU 6 k BTU...
Página 75
3,0 in (76,00 mm) 4,0 in (102,00 mm) Disipador de calor Rejilla del aire de retorno Mamparo Flujo de aire Colocación del resto de unidades de aire acondicionado con respecto al flujo de aire - 4,0 in (102,00 mm) 3,0 in (76,00 mm)
Página 76
Rejilla del aire de retorno Mamparo Flujo de aire Elija una ubicación con suficiente flujo de aire. La rejilla del aire de retorno debe tener un mínimo de 4,0 in (102,00 mm) de sepa- ración libre de obstáculos en la parte delantera para la circulación del aire. Si el equipo de aire acondicionado está...
Screw Blower Placa 1. Retirar los siete tornillos de la placa. 2. Girar el ventilador a la posición deseada. 3. Fijar el ventilador con tornillos autorroscantes (no suministrados). 5.2.3 Ventiladores giratorios Rotación del ventilador Vector Compact - Tornillos en el anillo del ventilador Tornillos en la bandeja de purga o en el soporte 1.
5. Tapar los orificios no utilizados para evitar pérdidas de aire. Colocación de los filtros de aire Los filtros de aire eliminan las partículas en suspensión del aire de la cabina y mantienen limpio el serpentín del evaporador. Coloque un filtro de aire en la rejilla del equipo de aire acondicionado o en la rejilla del aire de retorno para cada equipo de aire acondicionado.
Página 79
Colocación habitual de los soportes de montaje y las purgas de condensado - Conector de manguera de purga del condensado Mounting Bracket Instalación del purgador de condensado para Turbo y Voyager - Hose Barb Drain Pan Orificio de drenaje roscado Manguera de drenaje...
Página 80
Desecho del agujero ciego Instalación del purgador de condensado para el resto de unidades de aire acondicionado - Locking Nut Solid Washer Bandeja de purga Conector de PVC (0,5 cm HB x 0,5 cm MPT) Arandela de estanqueidad 1. Dar un golpe rápido con un mazo de goma al conector de la manguera orientado hacia atrás para abrir el agujero ciego. Desechar la parte de desecho del agujero ciego.
Página 81
5. Orientar la manguera de purga hacia abajo, a un punto de recogida seguro y adecuado. Instalación del soporte de montaje para las unidades Turbo y Voyager - Tornillo de montaje (no suministrado) Soporte de montaje (suministrado)
Página 82
Arandela plana ancha (suministrada) Instalación del soporte de montaje para otras unidades de aire acondicionado - Bandeja de purga Tornillo de montaje (no suministrado) Soporte de montaje...
6. Instalar un soporte de montaje a cada lado de la bandeja de purga, espaciados uniformemente. Instalación del aislamiento del asa de espuma en las unidades Voyager - Aislamiento del asa de espuma Bandeja de purga Abertura del asa 7.
Conexiones de conductos - Aislamiento de fibra de vidrio Manguera interior de mylar del conducto Anillo de montaje Cinta adhesiva Caja de transición 1. Deslizar la manguera interior de mylar del conducto alrededor del anillo de montaje hasta la caja de transición. 2.
Consulte Tabla 10: Temperatura y presión del agua de servicio en la página 74 para conocer los valores de presión y temper- atura máximos y mínimos del agua. Sistema de agua de mar - Salida de agua de mar Flujo de entrada ascendente Flujo de salida Válvula de bola...
Consultar las siguientes secciones para obtener información sobre garantía y asistencia para garantía en EE. UU., Canadá, Aus- tralia, Nueva Zelanda y el resto de regiones. Estados Unidos y Canadá GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN DOMETIC.COM/EN-US/TERMS-AND-CONDITIONS-CONSUMER/WARRANTY. SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTO DE LA GARANTÍA LIMITADA, CONTACTE CON: DOMETIC CORPORATION MARINE...
Página 87
Solo en Australia Nuestros productos tienen garantías que no pueden ser excluidas en virtud de la Ley del Consumidor de Australia. Tiene dere- cho a una sustitución o reembolso por una avería importante y a una indemnización por cualquier otra pérdida o daño razonable- mente previsible.