Electrolux EOF4P56X Manual De Instrucciones

Electrolux EOF4P56X Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EOF4P56X:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

EOF4P56X
ES
Horno
ET
Ahi
LT
Orkaitė
LV
Cepeškrāsns
PL
Piekarnik
PT
Forno
Manual de instrucciones
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija
Instrukcja obsługi
Manual de instruções
2
40
77
116
154
193

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOF4P56X

  • Página 1 EOF4P56X Horno Manual de instrucciones Kasutusjuhend Orkaitė Naudojimo instrukcija Cepeškrāsns Lietošanas instrukcija Piekarnik Instrukcja obsługi Forno Manual de instruções...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados.
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 7. USO DIARIO..........14 11.3 Tablas de cocción para organismos de control..........27 7.1 Cómo ajustar: Funciones de cocción..........14 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA....29 7.2 Funciones de cocción....14 12.1 Notas sobre la limpieza....30 7.3 Notas sobre: Horneado húmedo 12.2 Cómo quitar: Carriles de apoyo ..
  • Página 4: Instrucciones Generales De Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el •...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para retirar los carriles de apoyo, tire primero del frontal del • carril y, a continuación, separe el extremo trasero de las paredes laterales. Instale los carriles de apoyo en el orden inverso. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. •...
  • Página 6: Conexión Eléctrica

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Altura de la parte trasera del aparato 576 mm Anchura de la parte frontal del aparato 595 mm Anchura de la parte trasera del aparato 559 mm Fondo del aparato 569 mm Fondo empotrado del aparato 548 mm Fondo con la puerta abierta 1022 mm Tamaño mínimo de la abertura de ventilación.
  • Página 7: Uso

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. •...
  • Página 8: Mantenimiento Y Limpieza

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Para evitar daños o decoloraciones en el esmalte: – no coloque recipientes ni otros objetos directamente en la base. – no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del interior del aparato. – no ponga agua directamente en el aparato caliente. –...
  • Página 9: Iluminación Interna

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • La limpieza pirolítica es una operación a alta temperatura que puede liberar humos de los residuos de cocción y de los materiales de fabricación, por lo que recomendamos encarecidamente a los consumidores: – asegurar una correcta ventilación durante y después de cada limpieza pirolítica. –...
  • Página 10: Instalación

    INSTALACIÓN 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.1 Empotrado www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 10/232...
  • Página 11: Fijación Del Horno Al Mueble

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.2 Fijación del horno al mueble 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de mandos Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control Resistencia Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 4.2 Accesorios •...
  • Página 12: Cómo Encender Y Apagar El Horno

    CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO Para utensilios de cocina, moldes de pastelería, asados. • Bandeja Para bizcochos y galletas. • Parrilla/sartén para asar Para hornear y asar o como bandeja para grasa. • Carriles telescópicos Con los carriles telescópicos es más fácil colocar y quitar los estantes. 5.
  • Página 13: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Indicadores de pantalla Bloqueo Cocción asistida Limpieza Ajustes Calentamiento rápido Indicado‐ res de tem‐ porizador: Barra de progreso - para la temperatura o el tiempo. 6. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Limpieza inicial Antes del primer uso, limpie el horno vacío y ajuste el tiempo: 00:00...
  • Página 14: Uso Diario

    USO DIARIO 7. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Cómo ajustar: Funciones de cocción Empezar a cocinar Paso 1 Paso 2 Seleccione una función de cocción. Ajuste la temperatura. 7.2 Funciones de cocción Funciones de cocción estándar Función de coc‐...
  • Página 15: Notas Sobre: Horneado Húmedo + Ventilador

    USO DIARIO Función de coc‐ Aplicación ción Para hornear pasteles con base crujiente y conservar alimentos. Calor inferior Para descongelar alimentos (verduras y frutas). El tiempo de descongela‐ ción depende de la cantidad y el tamaño de los alimentos congelados. Descongelar Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción.
  • Página 16: Cocción Asistida Con Recetas

    USO DIARIO Para algunos de los platos, también puede El grado de cocinado de un plato: cocinar con: • Peso automático Cocción asistida - utilícelo para preparar rápidamente un plato con los ajustes predetermi‐ nados: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 1 - 45 Acceda al menú.
  • Página 17 USO DIARIO Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Rosbif, poco 40 min hecho 2 bandeja de hornear 1 - 1,5 kg; Rosbif, al Fría la carne durante unos minutos en piezas de 4 50 min punto una sartén caliente. Introdúzcalo en el - 5 cm horno.
  • Página 18 USO DIARIO Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Ternera Asado de ter‐ 0,8 - 1,5 kg; 80 min 2 fuente de asado encendida pa‐ nera (por piezas de 4 rrilla ejemplo, el cm de gro‐ Use sus especias favoritas. Añada líqui‐ hombro) do.
  • Página 19 USO DIARIO Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Medio pollo 0,5 - 0,8 kg 40 min 3 ; bandeja de hornear Use sus especias favoritas. Pechuga de 180 - 200 g 25 min 2 cazuela sobre parrilla pollo por pieza Use sus especias favoritas.
  • Página 20 USO DIARIO Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Tarta de que‐ 90 minutos Molde desmontable de 28 cm sobre parrilla Tarta de man‐ 45 minutos 3; bandeja zana Tarta de man‐ 40 minutos 2 forma pastel encendida parrilla zana Pastel de 60 minutos pastel de 22 cm en parrilla...
  • Página 21: Funciones Del Reloj

    FUNCIONES DEL RELOJ Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Gratinados, pan y pizza Lasaña / Fi‐ 1 - 1,5 kg 45 minutos 2 cazuela sobre parrilla deos Patatas grati‐ 1 - 1,5 kg 50 minutos 1 cazuela sobre parrilla nadas Pizza fresca y 2 bandeja de hornear forrado...
  • Página 22: Cómo Ajustar: Funciones De Reloj

    FUNCIONES DEL RELOJ Función de reloj Aplicación Tiempo de funcionamiento. El máximo es 23 h 59 min. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Para encender y apagar Tiempo de funcionamiento seleccione: Menú, Ajustes. 8.2 Cómo ajustar: Funciones de reloj Cómo ajustar: Hora Paso 1 Paso 2...
  • Página 23: Instrucciones De Uso: Accesorios

    INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS Cómo ajustar: Tiempo de cocción Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 La pantalla muestra: 0:00 Elija una función Pulse repetida‐ Ajuste el tiempo de cocción y la Pulse: de cocción. mente: temperatura. El temporizador comienza la cuenta atrás inmediatamente. Cómo ajustar: Tiempo de retardo Paso 1 Paso 2...
  • Página 24: Funciones Adicionales

    FUNCIONES ADICIONALES Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja / Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla, Bandeja / Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima.
  • Página 25: Desconexión Automática

    CONSEJOS Esta función impide que se produzca accidentalmente un cambio de la función de horno. - mantenga pulsado para ac‐ - mantenga pulsado para tivar la función. apagarla. Suena una señal. - parpadea cuando se enciende el bloqueo. 10.2 Desconexión automática Por motivos de seguridad, el horno se desactiva transcurrido un tiempo si una función de cocción está...
  • Página 26 CONSEJOS (°C) (min) Rollitos dulces, bandeja o bandeja honda 20 - 30 16 piezas Rollitos, 9 piezas bandeja o bandeja honda 30 - 40 Pizza congelada, parrilla 10 - 15 0,35 kg Brazo de gitano bandeja o bandeja honda 25 - 35 Brownie bandeja o bandeja honda 25 - 30...
  • Página 27: Horneado Húmedo + Ventilador - Accesorios Recomendados

    CONSEJOS (°C) (min) Muffins, 12 pie‐ bandeja o bandeja honda 30 - 40 Tarta salada, 20 bandeja o bandeja honda 25 - 30 piezas Galletas crujien‐ bandeja o bandeja honda 25 - 35 tes de masa que‐ brada, 20 piezas Tartaletas, 8 pie‐...
  • Página 28 CONSEJOS (°C) (min) Pasteli‐ Cocción Bandeja 20 - 30 llos, 20 convencio‐ unida‐ des por bandeja Pasteli‐ Aire calien‐ Bandeja 150 - 20 - 35 llos, 20 unida‐ des por bandeja Pasteli‐ Aire calien‐ Bandeja 2 y 4 150 - 20 - 35 llos, 20 unida‐...
  • Página 29: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA (°C) (min) Bizco‐ Aire calien‐ Parrilla 2 y 4 40 - 60 Precaliente el hor‐ cho, no 10 minutos. molde de re‐ postería Ø26 cm Mante‐ Aire calien‐ Bandeja 140 - 20 - 40 cados Mante‐ Aire calien‐ Bandeja 2 y 4 140 -...
  • Página 30: Notas Sobre La Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 12.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Agentes lim‐ Limpie las manchas con un detergente suave. piadores Limpie el interior después de cada uso.
  • Página 31: Instrucciones De Uso: Limpieza Pirolítica

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 12.3 Instrucciones de uso: Limpieza pirolítica Limpie el horno con Limpieza pirolítica. ADVERTENCIA! Existe riesgo de quemaduras. PRECAUCIÓN! Si hay otros aparatos instalados en el mismo armario, no los utilice al mismo tiempo que esta función. El horno podría dañarse. Antes de Limpieza pirolítica: Apague el horno y espere Retire todos los accesorios del...
  • Página 32: Aviso De Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cuando termina la limpieza: Apague el horno y espere Seque el interior con un paño Retire los residuos de la parte in‐ a que esté frío. suave. ferior del interior. 12.4 Aviso de limpieza El horno le recuerda que debe limpiarlo con la limpieza pirolítica. Para desactivar el aviso, pulse la tecla Menú...
  • Página 33 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Paso 5 Sujete por ambos lados el acabado de la puerta (B), situado en el borde superior de ésta, y empuje hacia den‐ tro para soltar el sello de resorte. Paso 6 Tire del borde de la puerta hacia de‐ lante para desengancharla.
  • Página 34: Cómo Cambiar: Bombilla

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Asegúrese de que vuelve a colocar los pane‐ les de cristal (A y B) en el orden correcto. Compruebe el símbolo/la ilustración del lado del panel de cristal, cada uno de los paneles de cristal es distinto para facilitar el montaje y desmontaje.
  • Página 35: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Qué hacer si... En cualquier caso no incluido en esta tabla, por favor contacte con un Centro de Servicio Autorizado. El horno no se enciende o no se calienta Problema Compruebe que...
  • Página 36: Datos De Servicio

    14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y hoja de información del producto* Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOF4P56X 949498213 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo con‐...
  • Página 37: Ahorro Energético

    EFICACIA ENERGÉTICA Fuente de energía Electricidad Volumen 72 L Tipo de horno Horno empotrable Masa 31.6 kg * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G; STB 2477-2017, anexos A y Para Ucrania según 568/32020.
  • Página 38: Estructura Del Menú

    ESTRUCTURA DEL MENÚ 15. ESTRUCTURA DEL MENÚ 15.1 Menú - seleccione para acceder al Menú. Menú estructura Cocción asistida Limpieza Ajustes Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 O1 - O11 Ajuste el valor y Seleccione la Confirmar ajus‐...
  • Página 39: Aspectos Medioambientales

    ESTRUCTURA DEL MENÚ 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos.
  • Página 232 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido