Electrolux EOF6P77WX Manual De Instrucciones
Electrolux EOF6P77WX Manual De Instrucciones

Electrolux EOF6P77WX Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EOF6P77WX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EOF6P77WX
ES
Horno
PT
Forno
Manual de instrucciones
Manual de instruções
2
42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOF6P77WX

  • Página 1 EOF6P77WX Horno Manual de instrucciones Forno Manual de instruções...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados.
  • Página 3 CONTENIDO 6. ANTES DEL PRIMER USO....... 14 11.2 Horneado húmedo + ventilador - accesorios recomendados....29 6.1 Limpieza inicial......14 11.3 Tablas de cocción para organismos 6.2 Precalentamiento inicial....14 de control..........29 6.3 Conexión inalámbrica ....15 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA....31 6.4 Licencias de software....
  • Página 4: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD My Electrolux Kitchen app INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 5: Instrucciones Generales De Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el • aparato y dispositivos móviles con My Electrolux Kitchen . Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de • los niños y deséchelo de forma adecuada.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato. Utilizar siempre guantes o manoplas para horno para retirar •...
  • Página 7: Conexión Eléctrica

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Altura mínima del armario (Altura mínima del ar‐ 590 (600) mm mario debajo de la encimera) Ancho del armario 560 mm Profundidad del armario 550 (550) mm Altura de la parte frontal del aparato 594 mm Altura de la parte trasera del aparato 576 mm Anchura de la parte frontal del aparato 595 mm...
  • Página 8: Uso

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. •...
  • Página 9: Mantenimiento Y Limpieza

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No deje que los chispas ni las llamas abiertas entren en contacto con el aparato cuando abra la puerta. • No coloque productos inflamables o artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato. •...
  • Página 10: Iluminación Interna

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las instrucciones de la limpieza pirolítica. • Mantenga a los niños alejados del aparato cuando se realiza la limpieza pirolítica. El aparato alcanza altas temperaturas y se libera aire caliente de las salidas de ventilación delanteras.
  • Página 11: Instalación

    INSTALACIÓN 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.1 Empotrado www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 11/84...
  • Página 12: Fijación Del Horno Al Mueble

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.2 Fijación del horno al mueble 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de mandos Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control Resistencia Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 4.2 Accesorios •...
  • Página 13: Cómo Encender Y Apagar El Aparato

    CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL APARATO Para utensilios de cocina, moldes de pastelería, asados. • Bandeja Para bizcochos y galletas. • Parrilla/sartén para asar Para hornear y asar o como bandeja para grasa. • Carriles telescópicos Con los carriles telescópicos es más fácil colocar y quitar los estantes. 5.
  • Página 14: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Indicado‐ res de tem‐ porizador: Wi-Fi Indicador - parpadea cuando el horno se Operación remoto indicador - el horno se puede conectar a Wi-Fi. puede controlar de forma remota. Wi-Fi La conexión está activada. Operación remoto está encendido. Barra de progreso - para la temperatura o el tiempo.
  • Página 15: Conexión Inalámbrica

    Para conectar el aparato necesitas: • Red inalámbrica con conexión a Internet. • Dispositivo móvil conectado a su red inalámbrica. Paso 1 Descargue la aplicación móvil My Electrolux Kitchen y siga las instrucciones para los siguientes pasos. Paso 2 Gire el mando para seleccionar: Frecuencia 2.4 GHz WLAN...
  • Página 16: Licencias De Software

    6.4 Licencias de software El software de este producto contiene componentes basados en software de código abierto y li‐ bre. Electrolux reconoce por completo las contribuciones del software abierto y de las comunida‐ des robéticas al proyecto de desarrollo. Para acceder al código fuente de estos componentes de software de código abierto y libre, cuyas condiciones de licencia requieren publicación, y a ver toda la información sobre derechos de autor...
  • Página 17: Notas Sobre: Horneado Húmedo + Ventilador

    USO DIARIO Función de coc‐ Aplicación ción Para hornear y asar alimentos en una posición de parrilla. Cocción conven‐ cional Para productos precocinados (por ejemplo, patatas fritas, porciones de patata o rollitos de primavera) crujientes. Congelados Para hornear pizza. Para obtener un dorado más intenso y una base más crujiente.
  • Página 18: Cómo Ajustar: Cocción Asistida

    USO DIARIO La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción para que no se interrumpa la función y el horno funcione con la máxima eficiencia energética posible. Cuando se utiliza esta función, la lámpara se apaga automáticamente después de 30 s. Consulte las instrucciones de cocción en el capítulo “Consejos”, Horneado húmedo + ventilador.
  • Página 19 USO DIARIO Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Rosbif, poco 40 min hecho 2 bandeja de hornear 1 - 1,5 kg; Rosbif, al Fría la carne durante unos minutos en piezas de 4 50 min punto una sartén caliente. Introdúzcalo en el - 5 cm horno.
  • Página 20 USO DIARIO Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Ternera Asado de ter‐ 0,8 - 1,5 kg; 80 min 2 fuente de asado encendida pa‐ nera (por piezas de 4 rrilla ejemplo, el cm de gro‐ Use sus especias favoritas. Añada líqui‐ hombro) do.
  • Página 21 USO DIARIO Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Medio pollo 0,5 - 0,8 kg 40 min 3 bandeja de hornear Use sus especias favoritas. Pechuga de 180 - 200 g 25 min 2 cazuela sobre parrilla pollo por pieza Use sus especias favoritas.
  • Página 22 USO DIARIO Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Tarta de que‐ 90 min molde desmontable de 28 cm en la parrilla Tarta de man‐ 45 min 3; bandeja zana Tarta de man‐ 40 min 2; forma de pastel en la parrilla zana Pastel de 60 min...
  • Página 23: Funciones Del Reloj

    FUNCIONES DEL RELOJ Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Gratinados, pan y pizza Lasaña de 1 - 1,5 kg 45 min 2 cazuela sobre parrilla carne/verdura con platos de fideos secos Patatas grati‐ 1 - 1,5 kg 50 min 1 cazuela sobre parrilla nadas (patatas Gire el plato transcurrida la mitad del...
  • Página 24: Cómo Ajustar: Funciones De Reloj

    FUNCIONES DEL RELOJ Función de reloj Aplicación Tiempo de retardo. Para posponer el inicio y/o fin de la cocción. Tiempo de funcionamiento. El máximo es 23 h 59 min. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Para encender y apagar Tiempo de funcionamiento seleccione: Menú, Ajustes.
  • Página 25: Instrucciones De Uso: Accesorios

    INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS Cómo ajustar: Tiempo de cocción Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 La pantalla muestra: 0:00 Elija una función Pulse repetida‐ Ajuste el tiempo de cocción y la Pulse: de cocción. mente: temperatura. El temporizador comienza la cuenta atrás inmediatamente. Cómo ajustar: Tiempo de retardo Paso 1 Paso 2...
  • Página 26: Funciones Adicionales

    FUNCIONES ADICIONALES Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja / Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla, Bandeja / Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima.
  • Página 27: Desconexión Automática

    CONSEJOS Esta función impide que se produzca accidentalmente un cambio en la función del aparato. - mantenga pulsado para ac‐ - mantenga pulsado para tivar la función. apagarla. Suena una señal. - parpadea cuando se enciende el bloqueo. 10.2 Desconexión automática Por motivos de seguridad, el horno se desactiva transcurrido un tiempo si una función de cocción está...
  • Página 28 CONSEJOS (°C) (min) Rollitos dulces, bandeja o bandeja honda 20 - 30 16 piezas Rollitos, 9 piezas bandeja o bandeja honda 30 - 40 Pizza congelada, parrilla 10 - 15 0,35 kg Brazo de gitano bandeja o bandeja honda 25 - 35 Brownie bandeja o bandeja honda 25 - 30...
  • Página 29: Horneado Húmedo + Ventilador - Accesorios Recomendados

    CONSEJOS (°C) (min) Muffins, 12 pie‐ bandeja o bandeja honda 30 - 40 Tarta salada, 20 bandeja o bandeja honda 25 - 30 piezas Galletas crujien‐ bandeja o bandeja honda 25 - 35 tes de masa que‐ brada, 20 piezas Tartaletas, 8 pie‐...
  • Página 30 CONSEJOS (°C) (min) Pasteli‐ Cocción Bandeja 20 - 30 llos, 20 convencio‐ unida‐ des por bandeja Pasteli‐ Aire calien‐ Bandeja 150 - 20 - 35 llos, 20 unida‐ des por bandeja Pasteli‐ Aire calien‐ Bandeja 2 y 4 150 - 20 - 35 llos, 20 unida‐...
  • Página 31: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA (°C) (min) Bizco‐ Aire calien‐ Parrilla 2 y 4 40 - 60 Precaliente el hor‐ cho, no 10 minutos. molde de re‐ postería Ø26 cm Mante‐ Aire calien‐ Bandeja 140 - 20 - 40 cados Mante‐ Aire calien‐ Bandeja 2 y 4 140 -...
  • Página 32: Notas Sobre La Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 12.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte frontal del aparato con un paño de microfibra humedecido en agua tibia y detergente suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Agentes lim‐ Limpie las manchas con un detergente suave. piadores Limpie el interior después de cada uso.
  • Página 33: Instrucciones De Uso: Limpieza Pirolítica

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 12.3 Instrucciones de uso: Limpieza pirolítica Limpie el horno con Limpieza pirolítica. ADVERTENCIA! Existe riesgo de quemaduras. PRECAUCIÓN! Si hay otros aparatos instalados en el mismo armario, no los utilice al mismo tiempo que esta función. El horno podría dañarse. Antes de Limpieza pirolítica: Apague el horno y espere Retire todos los accesorios del...
  • Página 34: Aviso De Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cuando termina la limpieza: Apague el horno y espere Seque el interior con un paño Retire los residuos de la parte in‐ a que esté frío. suave. ferior del interior. 12.4 Aviso de limpieza El horno le recuerda que debe limpiarlo con la limpieza pirolítica. Para desactivar el aviso, pulse la tecla Menú...
  • Página 35 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Paso 3 Cierre la puerta del horno hasta la pri‐ mera posición de apertura (a mitad de camino). A continuación, levanta y tira de la puerta para extraerla de su sitio. Paso 4 Coloque la puerta sobre un paño sua‐ ve en una superficie estable.
  • Página 36: Cómo Cambiar: Bombilla

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Asegúrate de volver a colocar los paneles de cristal (A y B) en el orden correcto. Comprue‐ be el símbolo/la ilustración del lado del panel de cristal, cada uno de los paneles de cristal es distinto para facilitar el montaje y desmon‐ taje.
  • Página 37: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Qué hacer si... En cualquier caso no incluido en esta tabla, por favor contacte con un Centro de Servicio Autorizado. El horno no se enciende o no se calienta Problema Compruebe que...
  • Página 38: Datos De Servicio

    14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y hoja de información del producto* Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOF6P77WX 949498200 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo con‐...
  • Página 39: Ahorro Energético

    EFICACIA ENERGÉTICA Fuente de energía Electricidad Volumen 72 L Tipo de horno Horno empotrable Masa 34.0 kg * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G; STB 2477-2017, anexos A y Para Ucrania según 568/32020.
  • Página 40: Estructura Del Menú

    ESTRUCTURA DEL MENÚ 15. ESTRUCTURA DEL MENÚ 15.1 Menú - seleccione para acceder al Menú. Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 O1 - O14 Ajuste el valor y Seleccione la Confirmar ajus‐ Seleccione el Confirmar ajus‐ Menú, Ajustes.
  • Página 41: Aspectos Medioambientales

    ESTRUCTURA DEL MENÚ 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos.
  • Página 83 83/84...
  • Página 84 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido