Palazzetti DISPLAY BLE Uso Y Funciones
Ocultar thumbs Ver también para DISPLAY BLE:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DISPLAY BLE
UTILIZZO E FUNZIONALITÀ
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
IT
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
Istruzioni originali
USE AND FUNCTION
This manual is an integral part of the product.
EN
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Translation of the original instructions
VERWENDUNG UND BETRIEB
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
DE
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die
Anleitugen stets aufmerksam durchlesen.
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
FR
Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant
l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Traduction des instructions originales
USO Y FUNCIONES
Este manual es parte integrante del producto.
ES
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
Traducción de las instrucciones originales
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palazzetti DISPLAY BLE

  • Página 1 DISPLAY BLE UTILIZZO E FUNZIONALITÀ Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto. Istruzioni originali USE AND FUNCTION This manual is an integral part of the product.
  • Página 51 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ÍNDICE PANEL DE MANDOS Descripción Led de estado Descripción de los menús PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO Uso del panel de mandos 2.2 Modificación de la potencia 2.3 Modificación de la ventilación 2.4 Modificación de la temperatura ambiente OPERACIONES PRELIMINARES Carga de pellet 3.2 Alimentación eléctrica...
  • Página 52: Panel De Mandos

    PANEL DE MANDOS Antes de proceder con la lectura del manual, ver la descripción de la estufa contenida en el relativo manual anexo. Descripción El panel de mandos está compuesto por: A) parámetros de funcionamiento ; B) led de estado ; C) display de led ;...
  • Página 53 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL Visualiza la temperatura leída en el ambiente y permite configurar la Temperatura 6°C .. 51°C temperatura deseada. Combustible (donde está Habilita o deshabilita el sensor pellet ON - OFF previsto) Timer Habilita o deshabilita el Timer. Cuando está habilitado se mostrará el ON - OFF icono fijo ICONO FUNCIÓN...
  • Página 54: Parámetros De Funcionamiento

    PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO El funcionamiento de la estufa está determinado por los parámetros de Potencia, Ventilación y Temperatura configurados por el usuario. Uso del panel de mandos • Utilizando las teclas de flecha se mueve entre los diferentes menús que se iluminan en cada caso.
  • Página 55: Operaciones Preliminares

    ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL OPERACIONES PRELIMINARES Carga de pellet La primera operación para realizar antes de encender el producto es la de llenar el depósito de combustible (pellet) utilizando preferiblemente una paleta adecuada. No vaciar el saco directamente en el depósito para evitar cargar serrín u otros elementos extraños que podrían comprometer el buen funcionamiento de la estufa y para evitar dispersar el pellet fuera del depósito.
  • Página 56: Configuraciones Iniciales

    CONFIGURACIONES INICIALES Antes de utilizar la estufa es necesario configurar la fecha y la hora actual. 4.1 Configuración horario y fecha Para modificar la fecha: a) Dirigirse con las teclas al menú setup y presionar la tecla b) Seleccionar la contraseña “7” con la tecla y confirmar con la tecla;...
  • Página 57: Optimización De La Combustión

    ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL 4.5 Optimización de la combustión Una combustión ideal depende de diferentes factores (tipo de instalación, condiciones de funcionamiento y mantenimiento, tipo de pellet, etc.) En términos generales, si al final de la combustión, en el brasero quedan muchos residuos, se recomienda modificar las configuraciones de combustión (aumentando el valor) hasta encontrar la solución más satisfactoria.
  • Página 58: Funciones Disponibles

    FUNCIONES DISPONIBLES Combustible (donde esté previsto) La habilitación de esta función permite a la estufa comunicar cuándo el estado de llenado del depósito de pellets alcanzará el nivel considerado bajo, mediante avisos visuales y acústicos en la pantalla. La deshabilitación de la misma función, en cambio, constreñirá al usuario a verificar personalmente el estado de llenado del depósito de pellet.
  • Página 59: Asignar Los Programas A Los Días

    ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL 6.2.2 Asignar los programas a los días Con esta función es posible asignar hasta tres programas diferentes a un determinado día. a) Actuando en las teclas de flecha ir al menú setup y presionar la tecla b) Seleccionar la contraseña “7”...
  • Página 60: Reencendido Después De La Interrupción De La Corriente

    6.5 Reencendido después de la interrupción de la corriente En caso de interrupción de la corriente eléctrica, la estufa se encenderá de nuevo automáticamente, comprobando las condiciones de seguridad, cuando se retome la alimentación. 6.6 Función “bloqueo teclado” Con esta función es posible bloquear el uso del panel de mandos para evitar modificaciones accidentales. Para habilitar/deshabilitar esta función: a) Actuando en las teclas de flecha ir al menú...
  • Página 61: Gestión De Las Alarmas

    ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL GESTIÓN DE LAS ALARMAS En el caso en que se compruebe una anomalía en el funcionamiento, se activa el siguiente procedimiento: alarma acústica (bip); 2) se ilumina uno de los siguientes ledes de sistema: 3) si la anomalía está relacionada a un error, la estufa se apagará. La presión prolongada de la tecla "anular"...
  • Página 62 Antes de proceder con un nuevo encendido verificar que: • la estufa se ha enfriado; • el brasero está limpio y no está obstruido con ningún residuo de cenizas o pellet; • el brasero está correctamente posicionado en su sede; •...
  • Página 64 Produkte jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern, um sie zu verbessern, ohne ihre grundlegenden Eigenschaften zu beeinträchtigen. Palazzetti se réserve le droit de modifier ses produits à tout moment et sans préavis afin de les améliorer sans en compromettre les caractéristiques essentielles.

Tabla de contenido