Olimpia splendid CALDO SKY Instruccioes Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Olimpia splendid CALDO SKY Instruccioes Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para CALDO SKY:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 91

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
IL PRESENTE PRODOTTO È ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD USO OCCASIONALE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
CE PRODUIT NE PUET ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONELLE
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCHT GEEIGNET
INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÙNICAMENTE EN LUGARES ABRIGADOS O OPARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL
O PRESENTE PRODUTO É ADEQUADO APENAS PARA AMBIENTES DEVIDAMENTE ISOLADOS OU PARA USO OCASIONAL
GEBRUIKS-, INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
DIT PRODUCT IS ALLEEN GESCHIKT VOOR CORRECT GEÏSOLEERDE OMGEVINGEN OF VOOR OCCASIONEEL GEBRUIK
ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ΕΊΝΑΊ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΜΟΝΟ ΓΊΑ ΠΕΡΊΒΑΛΛΟΝΤΑ ΣΩΣΤΑ ΜΟΝΩΜΕΝΑ Η ΠΕΡΊΣΤΑΣΊΑΚΗ ΧΡΗΣΗ
NINIEJSZY PRODUKT NADAJE SIĘ WYŁĄCZNIE DO ŚRODOWISK O ODPOWIEDNIEJ IZOLACJI LUB DO SPORADYCZNEGO UŻYTKU
PRODUSUL DE FAȚĂ ESTE POTRIVIT NUMAI PENTRU MEDII IZOLATE CORESPUNZĂTOR SAU PENTRU FOLOSIRE OCAZIONALĂ
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO
ΟΔΗΓΙΕΣ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE, FOLOSIRE ȘI ÎNTREȚINERE
CALDO SKY
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
EL
PL
RO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olimpia splendid CALDO SKY

  • Página 2 350mm 350mm 350mm Fig. A 1830mm Abb. Fig. B Abb. 100cm Fig. C Abb. 315mm 350mm 350mm 350mm 315mm 2000mm Fig. D Abb. ø6mm ~10mm Fig. E Abb.
  • Página 91: Informaciones Generales

    LA EMPRESA CONSTRUCTORA NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS EN PERSONAS O COSAS QUE DERIVEN DE LA FALTA DE OB- SERVACIÓN DE LAS NORMAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE MANUAL. La empresa constructora se reserva el derecho de aportar modificaciones en cualquier momento en los propios modelos, manteniendo, sin embargo, las características esenciales descritas en el presente manual. ES - 1 CALDO SKY...
  • Página 92: Pictogramas Informativos

    Durante el montaje, y en cada operación de mantenimiento, es necesario ob- servar las precauciones citadas en el presente manual, y en las etiquetas colo- cadas en el interior de los equipos, así como adoptar todo tipo de precaución sugerida por el sentido común y por las Normativas de Seguridad vigentes en el lugar de instalación.
  • Página 93: Peligro De Fuerte Calor

    Otras informaciones sobre el reciclado de este producto las obtendrá de su ayuntamiento, recogida de basura o en el comercio donde haya adquirido el producto. Esta norma es válida únicamente para los estados miembros de la UE. ES - 3 CALDO SKY...
  • Página 94: Advertencias Generales

    A PERSONAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: Este aparato se debe utilizar exclusivamente según las especificaciones contenidas en el presente manual. Cualquier uso diferente de lo especificado podría comportar graves accidentes. Documento reservado según la ley con prohibición de reproducción o transmisión a terceros sin la expresa autorización de la empresa OLIMPIA SPLENDID. • ATENCIÓN: Este es un aparato eléctrico y requiere atención durante el uso. • ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de graves quemaduras, mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos. • ATENCIÓN: No permita a los niños jugar con el embalaje del aparato (por ejemplo, bolsas de plástico).
  • Página 95 • Este aparato ha sido diseñado para un uso doméstico ; no para uso comercial ni industrial. Utilice el aparato solamente en observancia de las instrucciones contenidas en el presente manual. El fabricante desaconseja cualquier otro uso, ya que podría provocar descargas eléctricas, incendio o lesiones personales. ES - 5 CALDO SKY...
  • Página 96 • La causa más común de recalentamiento es el depósito de polvo o pelusas en el aparato. Elimine periódicamente estas acumulaciones desconectando el aparato de la toma de corriente y aspirando los orificios de ventilación y las rejillas. No utilice detergentes abrasivos para limpiar el aparato. Limpielo con un paño humedecido (no mojado) en agua jabonosa caliente. Desconecte siempre la clavija de la alimentación eléctrica antes de la limpieza.
  • Página 97 • En caso de substitución de componentes utilizar exclusivamente repuestos originales OLIMPIA SPLENDID. Si el aparato queda inutilizado por un largo de tiempo, o si nadie se aloja en la habitación climatizada, para evitar accidentes, es acon- sejado desconectar la alimentación eléctrica. No tirar del cable de alimentación o del aparato para desenchufarlo. ES - 7 CALDO SKY...
  • Página 98 No utilice detergentes líquidos o corrosivos para limpiar la unidad ni pulverice agua u otros líquidos en ella, ya que estos productos pueden dañar los componentes de plástico o, incluso, provocar descargas eléctricas. No moje el aparato y el mando a distancia. Podrían ocurrir corto- circuitos o incendios. Si observa algo extraño durante el funcionamiento (como ruido inusual, mal olor, humo, aumento anómalo de la temperatura, dis- persiones eléctricas, etc.), desconecte inmediatamente la alimen- tación eléctrica. Contacte con el distribuidor local.
  • Página 99: Uso Previsto

    • NO utilice gases, gasolinas u otros líquidos inflamables cerca del aparato. 4.3 - Conformidad La marca CE aplicada en este producto significa que éste responde a las normas 2014/35/UE (Baja Tensión), 2014/30/UE (Compatibilidad Electromagnética) y 2014/53/UE (Directiva sobre equipos radioeléctricos). ES - 9 CALDO SKY...
  • Página 100: Descripción Del Aparato

    5 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO 5.1 - Identificación de las partes principales y componentes suministrados El aparato está envasado en un embalaje de cartón. 1. Aparato 2. Rejilla de salida de aire 3. Deflector de salida de aire 4. Pantalla 5. Rejilla de entrada de aire 6.
  • Página 101 CALDO SKY ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE IL PRESENTE PRODOTTO È ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD USO OCCASIONALE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN...
  • Página 102: Instalación Del Aparato

    6 - INSTALACIÓN DEL APARATO 6.1 - Instalación a la pared Después de que haya quitado el embalaje, asegúrese de que el aparato sea integro; en caso de duda no lo utilice y consulte a personal profesionalmente calificado. El aparato debe ser instalado en una pared que debe ser de mampostería y/o de material resistente al calor (no de madera o material sintético simplemente sobrecalentable).
  • Página 103: Conexión Eléctrica

    Presionar el interruptor (6) en “I” (ON); el aparato está listo para su uso. Este producto está dotado de un deflector que se abre automá- ticamente al encender el aparato y se cierra automáticamente al apagarlo. - No mueva el deflector con las manos. - Ya que el aparato podría dañarse o deformarse. Abra el deflector con las manos si se cierra total o parcialmente en forma acciden- tal. ES - 13 CALDO SKY...
  • Página 104: Descripción Del Mando A Distancia

    7 - DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA 7.1 - Uso del mando a distancia El mando a distancia entregado con el equipamiento base del aparato es el instrumento que permite utilizar el equipamiento de una manera más cómoda. Es el instrumento que hay que manejar con cuidado y particularmente hay que: •...
  • Página 105: Posición Del Control Remoto

    (la distancia máxima permitida es de 8 m - con las baterías cargadas) (figura H). La presencia de obstáculos (muebles, cortina, paredes, etc.) entre el mando a distancia y el aparato reduce el alcance de trabajo de lo mismo. ES - 15 CALDO SKY...
  • Página 106: Teclas De Mando Y Pantalla

    8 - TECLAS DE MANDO Y PANTALLA 8.1 - Pantalla Los LED presentes en el display muestran el estado del aparato. El significado de los LED es el siguiente: LED encendida fija: modo Wi-Fi activo LED encendida parpadeante: buscando para conexión Wi-Fi Tecla ON/OFF - selección del modo Modo potencia mínima activo Modo potencia máxima activo...
  • Página 107: Teclas De Las Funciones Del Mando A Distancia

    9.1 - Modo ventilación Utilizando esto modo el aparato no ejerce ninguna acción ni sobre la temperatura ni sobre la humedad del aire en el ambiente. Presionando la tecla ON/OFF el aparato se inicia en este modo. ES - 17 CALDO SKY...
  • Página 108: Modo Calentamiento De Potencia Mínima

    9.2 - Modo calentamiento de potencia mínima para activar la potencia Con el aparato en modo ventilación, presione la tecla mínima de calentamiento . En al pantalla del aparato se enciende la LED 9.3 - Modo calentamiento de potencia máxima cuatro dos Con el aparato encendido en modo potencia mínima, presione la tecla para activar la potencia máxima de calentamiento .
  • Página 109: Modo Retraso Apagamiento

    Si se desea parar el deflector en una cierta posición para dirigir el flujo de aire presione una otra vez la tecla cuando el deflector está orientado como deseado. Presione la tecla una otra vez para que el deflector recomience a oscilar. 9.7 - Modo Temporizador semanal Esta función solo puede activarse a través de la aplica- ción. ES - 19 CALDO SKY...
  • Página 110: Función Wi-Fi

    9.8 - Función Wi-Fi Para activar esta función, encienda el aparato; en la pantalla se visualiza la temperatu- ra ambiente y la LED “WIFI” parpadea esperando la conexión con el dispositivo. Cuando el dispositivo esté conectado con el aparato, la LED “WIFI” se queda fija. Para desactivare esta función, mantenga presionada la tecla durante apro- ximadamente 3 segundos hasta que el aparato no emite un Bip y la LED “WIFI”...
  • Página 111: Protección Contra Sobrecalentamiento

    No utilice un paño tratado químicamente o antiestático para lim- piar la unidad. No utilice gasolina, solventes, pastas para limpiar ni solventes si- milares. Estos productos pueden provocar la rotura o la deforma- ción de la superficie de plástico. ES - 21 CALDO SKY...
  • Página 112: Conservación Del Aparato

    No utilice aceites, substancias químicas o productos abrasivos para limpiar el aparato. No lave o sumerja el aparato con/en agua. Utilice una aspiradora para eliminar el polvo de las rejillas de entrada/salida del aire. En caso de mal funcionamiento del aparato, no intente desmontar- lo sino consulte a un revendedor al servicio de asistencia técnica. 10.1 - Conservación del aparato Si no es Su intención utilizar el aparato por un periodo de tiempo particularmente largo o si se deben efectuar trabajos que podrían producir mucho polvo, se aconseja quitar el aparato de la pared y ponerlo en su embalaje original junto al mando a distancia (sin las baterías).
  • Página 227 CALDO SKY Partida Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Potencia calorífica mínima (indicativa) Potencia calorífica máxima continuada max,c Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal A potencia calorífica mínima En modo de espera 0.00110 Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior...
  • Página 228 CALDO SKY Dado Símbolo Valor Unidade Potência térmica Potência térmica normal Potência térmica mínima (indicativa) Potência térmica máxima contínua max,c Consumo auxiliar de energia elétrica À potência térmica normal À potência térmica mínima Em modo Standby 0.00110 Tipo de potência térmica/controlo da temperatura ambiente Sim Não...
  • Página 233 CALDO SKY...
  • Página 235 Fig. F Abb. Fig. G Abb. Fig. H Fig. L Abb. Abb. 180 mm 125 mm 550 mm Fig. M Abb. CALDO SKY...

Tabla de contenido