Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Pure Sine-Wave
Models: SMART600PSGLCD, SMART1000PSGLCD,
SMART1200PSGLCD, SMART1500PSGLCD
5. Installation
To download the LED control Software,
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
Gamer UPS
(Series Numbers: AG-0529, AG-052A, AG-052B, AG-052C)
Not suitable for mobile applications.
10
please visit tripplite.com/support
or scan this QR code.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. All rights reserved.
2
4
4
5
6
8
®
1
10
20
21
22
22
23
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite SMART600PSGLCD

  • Página 24: Ups De Onda Sinusoidal Pura Para Jugadores

    Manual del Propietario UPS de Onda Sinusoidal Pura para Jugadores Modelos: SMART600PSGLCD, SMART1000PSGLCD, SMART1200PSGLCD, SMART1500PSGLCD (Números de Serie: AG-0529, AG-052A, AG-052B, AG-052C) No es adecuado para aplicaciones móviles. 1. Instrucciones de Seguridad 25 8. Operación Importantes 9. Solución de Problemas 2.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1. Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. No opere el UPS sin antes haber leído exhaustivamente toda la información de seguridad e instrucciones de operación. Cumpla con todas las advertencias e instrucciones de operación. El incumplimiento de estas advertencias puede afectar la garantía.
  • Página 26: Mantenimiento, Servicio Y Fallas

    1. Instrucciones de Seguridad Importantes Mantenimiento, Servicio y Fallas • El sistema UPS opera con voltaje peligrosos. Las reparaciones solo pueden ser realizadas por personal de servicio calificado. • Precaución - riesgo de descarga eléctrica. Incluso después de que la unidad sea desconectada de la energía de la red pública (tomacorrientes del cableado del edificio), los componentes dentro del sistema UPS permanecen conectados a las baterías y están energizados y son peligrosos.
  • Página 27: Introducción

    2. Introducción Este producto es un UPS inteligente de onda sinusoidal interactivo, diseñado para proteger su computadora personal o equipo electrónico delicado contra todas las formas de interferencia de energía, incluyendo una falla completa de energía. 3. Contenido del Empaque •...
  • Página 28: Vista General Del Producto

    4. Vista General del Producto SMART1500PSGLCD SMART1200PSGLCD SMART1000PSGLCD SMART600PSGLCD Pantalla LCD Botón Up Down [Arriba Abajo] Botón Mute [Silenciar] Botón de Encendido y Apagado Puertos de Carga USB para Carga de Dispositivos (5V 3A, 1x USB A, 1x USB C)
  • Página 29 5. Instalación Antes de instalar el UPS, seleccione una ubicación adecuada para instalarlo. • Coloque el UPS sobre una superficie plana y limpia, lejos de vibración, polvo, humedad, alta temperatura, líquidos y gases inflamables y contaminantes corrosivos y conductores. Instale el UPS en interiores en un ambiente limpio, alejado de ventanas y puertas.
  • Página 30: Instalación Opcional

    5. Instalación Guía de Inicio Rápido Esta Guía de Inicio Rápido describe el procedimiento de encendido del UPS en la configuración predeterminada de fábrica. Paso 1: Enchufe el UPS en una fuente de alimentación de 120V CA Enchufe el UPS únicamente en un tomacorrientes conectado a tierra de dos polos, tres hilos.
  • Página 31: Operación Del Panel Remoto

    5. Instalación Operación del panel remoto El panel LCD puede retirarse de la base y colocarse en una ubicación que sea más fácil de visualizar. Siga los pasos a continuación para retirar el panel remoto. La distancia entre el panel remoto y la base no puede exceder 6.1 m [20 pies]. Una batería NiMH está...
  • Página 32 6. Reemplazo de la Batería Nota: Si hay una interrupción de energía mientras se reemplazan las baterías, la carga no se respaldará aún si el UPS está encendido. Para reemplazar las baterías con UPS encendido, inicie con el paso 5. Siga los pasos a continuación para reemplazar la batería.
  • Página 33: Configuración De Ahorro De Energía Eco

    7. Configuración de Ahorro de Energía ECO La función de ahorro de energía ECO permite a su sistema UPS ahorrar energía apagando automáticamente los tomacorrientes designados cuando su computadora esté apagada o en modo de espera. La función ECO está desactivada de modo predeterminado. Activación del Modo ECO 1.
  • Página 34: Funciones Del Botón

    8. Operación Funciones del Botón Botón Función Encendido • Presione y sostenga por 2 segundos para encender o apagar el UPS. y Apagado • Sostener por 10 segundos el botón de “Encendido y Apagado” puede restaurar la unidad en el caso de una falla de comunicación entre el panel remoto y el UPS.
  • Página 35 8. Operación Íconos Adicionales de Estado del UPS Cuando el sistema UPS detecte una caída de carga (<20W) en el tomacorrientes maestro por aproximadamente 3 minutos, apagará MODO ECO los tomacorrientes “Controlados por el Tomacorriente Maestro”. TEl retraso de 3 minutos garantiza que los tomacorrientes ECO permanezcan energizados durante el reinicio.
  • Página 36: Pantallas De Reporte De Datos Del Lcd

    8. Operación Pantallas de Reporte de Datos del LCD El UPS le permite desplazarse a través de un conjunto de 14 pantallas de información de valores de medición relativos a la información del UPS, la energía de la red pública y la versión del firmware. Para desplazarse a través del juego de pantallas disponibles, presione repetidamente el botón UP/DOWN.
  • Página 37 8. Operación Información Nº seleccionable Pantalla LCD Información Adicional Salida en Watts Los valores indican la potencia en Watts de la carga de salida del UPS del equipo conectado a todos los Tomacorrientes con Respaldo por Batería (incluye el Respaldo por Batería Maestra y Tomacorriente Protegido contra Sobretensiones).
  • Página 38: Modo De Programación Del Led Y De Configuración Del Ups

    8. Operación Modo de Programación del LED y de Configuración del UPS El modo de configuración y programación del UPS contiene 13 pantallas de UPS y opciones de programación de LED seleccionables por el usuario. Cada una de las opciones de programación están designadas en pantalla como elementos P1 a P13 (el SMART1500PSGLCD ofrece una opción P14).
  • Página 39 8. Operación Programa Descripción Opción seleccionable Brillo del banco Baja Normal inferior del LED Alto (predeterminado) Velocidad de Baja Normal (predeterminado) Desplazamiento para el Banco Frontal de LED RGB de Altura Velocidad de Baja Normal (predeterminado) Desplazamiento para el Banco Inferior de LED RGB de Altura...
  • Página 40 8. Operación Programa Descripción Opción seleccionable Efectos del Banco Desvanecimiento de energía Sólido (predeterminado) Inferior de LED Respirar Ciclo de espectro Banco Frontal de Rojo Naranja LED RGB Color1 Amarillo Verde Aqua Azul (Predeterminado) Púrpura Blanco Configurado mediante software Banco Frontal de Rojo (Predeterminado) Naranja LED RGB Color2...
  • Página 41: Descripción

    8. Operación Programa Descripción Opción seleccionable Banco Inferior de Rojo Naranja LED RGB Color1 Amarillo Verde Aqua Azul (Predeterminado) Púrpura Blanco Configurado mediante software Banco Inferior de Rojo (Predeterminado) Naranja LED RGB Color2 Amarillo Verde Aqua Azul Púrpura Blanco Configurado mediante software...
  • Página 42 8. Operación Programa Descripción Opción seleccionable Modo ECO Modo ECO Encendido Modo Eco Apagado Encendido y (predeterminado) Apagado Encienda y apague BP24V9T Encendido BP24V9T Apagado la batería externa (predeterminado) BP24V9T (Solo en SMART1500PSGLCD) Aparece solo en SMART1500PSGLCD...
  • Página 43: Solución De Problemas

    9. Solución de Problemas Cuando haya una falla, error, advertencia o alarma, los bancos de LED frontal e inferior destellarán en rojo. Si el sistema UPS no opera correctamente, use la tabla siguiente para identificar el problema. Código del Problema o Falla Posible Causa o Evento de Falla Soluciones El UPS no encenderá...
  • Página 44: Especificaciones

    10. Especificaciones Modelo SMART600PSGLCD SMART1000PSGLCD SMART1200PSGLCD SMART1500PSGLCD Voltaje nominal y rango 120V~, 97-145V 120V~, 97-145V 120V~, 97-145V 120V~, 97-145V de de entrada Frecuencia nominal de 50Hz / 60 Hz (Frecuencia 50Hz / 60 Hz (Frecuencia 50Hz / 60 Hz (Frecuencia...
  • Página 45: Almacenamiento Y Servicio

    11. Almacenamiento y Servicio Almacenamiento Para evitar la descarga de la batería, deberá apagar y desconectar del UPS todo el equipo conectado. Presione el botón de encendido y desconecte la unidad de la alimentación de CA. Su UPS se apagará totalmente (desactivado) y estará listo para almacenamiento.
  • Página 46: Cumplimiento De Las Regulaciones

    12. Cumplimiento de las Regulaciones Aviso de la FCC, Clase B Este dispositivo cumple con la parte 15 del Reglamento de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 72 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support 37-105534-00G 21-06-111 933CE1_RevD...

Este manual también es adecuado para:

Smart1000psglcdSmart1200psglcdSmart1500psglcd

Tabla de contenido