Página 1
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO HYDRAULIC CUTTING TOOL COUPE CABLE HYDRAULIQUE HYDRAULISCHES SCHNEIDWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRAULICA DE CORTE UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO HT-TC055 OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D'USO E MANUTENZIONE...
Página 2
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung darf die Bedienungsanleitung weder vollständig noch teilweise vervielfältigt werden. Este manual es propriedad de Cembre. Toda reproducción está prohibida sin autorización escrita. Questo manuale è di proprietà della Cembre: ogni riproduzione é vietata se non autorizzata per scritto.
En tal caso, adjuntar a ser posible una copia del Certifi cado de Ensayo en- tregado en su día por Cembre con la herramienta o completar y adjuntar el formulario disponible en la sección “ASISTENCIA” del sitio web Cembre.
ESPAÑOL 3. INSTRUCCIONES DE USO (Ref. a Fig. 1) 3.1) Preparación Con la herramienta en posición de reposo actuar de la manera siguiente: – Colocar el cable entre las cuchillas de manera que éstas se encuentren en el punto de corte de- seado.
ESPAÑOL 3.6) Cambio de las cuchillas (Ref. a Fig. 2) Puede suceder que debido a un uso prolongado e impropio las cuchillas pierdan su fi lo o se estro- peen. El reemplazar las cuchillas viejas por otras nuevas resulta muy sencillo: 3.6.1) Cuchilla inferior: –...
56) junto con las arandelas en sus lugares correspondientes apretándolos. En caso de que la herramienta, incluso después de esta operaciones de mantenimiento, no funcio- nase correctamente (el pistón no avanza o vibra) es aconsejable llevarla a Cembre para su revisión completa (ver Epig. 2).
Página 24
FIG. 2 BLADE REPLACEMENT CHANGEMENT LAMES SCHNEIDMESSERWECHSEL CAMBIO DE LAS CUCHILLAS CAMBIO DELLE LAME...
Página 25
SPARE PARTS LIST PIECES DETACHEES ERSATZTEILLISTE LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO LISTA DEI RICAMBI HT-TC055...
Página 26
The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares. La garantie perd tout eff et en cas d’emploi de piéces détachées diff érentes des pièces d’origine Cembre. Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
Página 27
Item Code N° DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG / N° code Pièce Q.tè Teil Menge Art.-Nr. DESCRIPCION / DESCRIZIONE Elemento C.dad N° código N° codice Componente Q.tà 6900080 SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M4x8 6340720 GRUB SCREW / VIS SANS TETE / IMBUSSCHRAUBE / TORNILLO / GRANO 6520861 SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA 6635011...
Página 29
Serial number of tool Numéro de série de l’ o util Seriennummer des Werkzeuges Número de serie de la herramienta Numero di matricola dell’utensile...
Página 30
Italiano ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ I particolari indicati con "K" sono quelli che la Cembre consiglia di cambiare sempre nel caso di un eventuale smontaggio dell’utensile. Detti particolari sono fornibili su richiesta nella Confezione ricambio cod. 6000068. Per ordinare parti di ricambio, specifi care sempre i seguenti punti:...
Página 31
FIG. 3 TOOL POSITION FOR MAINTENANCE OPERATIONS - POSITION DE L'OUTIL POUR L'ENTRETIEN - WERKZEUG IN WARTUNGSPOSITION - COLOCACION PARA LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO POSIZIONAMENTO PER LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE FIG. 4 STORAGE RANGEMENT LAGERUNG ALMACENAMIENTO CUSTODIA...
Página 32
CS 92014 - 91423 Morangis Cédex E-mail: sales@cembre.com E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr www.cembre.com www.cembre.co.uk www.cembre.fr Cembre España S.L.U. Cembre GmbH IKUMA GmbH & Co. KG Cembre Inc. Calle Verano 6 y 8 Heidemannstraße 166 Boschstraße 7 Raritan Center Business Park 28850 Torrejón de Ardoz...