Página 2
Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparéme nt dans le contenu de la livraison). Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de seguridad (se suministran aparte junto con el producto).
Página 4
Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso...
Página 54
Datos técnicos Depósito difusor de aroma Depósito difusor de aroma Puesta en marcha Utilización Manejo manual Esto es lo que le ofrece la aplicación BONECO Acerca del manejo manual Acerca de la aplicación BONECO El modo “AUTO” Funciones Modo “AUTO” adaptado...
Página 55
Limpieza del equipo Desmontaje y limpieza Limpieza de la placa de evaporación AW200 Acerca de la placa de evaporación AW200 Limpieza en la lavadora Limpieza mediante lavado a mano Limpieza del filtro previo Acerca del filtro previo Limpieza del filtro previo Sustitución de los accesorios Sustitución del filtro de polen AH300 Disponibilidad de los accesorios...
Por eso, nos complace enormemente que, con su aparato BONECO, se haya decidido por garantizar un aire limpio y sano para su entorno. BONECO H300 Fuente de alimentación...
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Cubierta/entrada de aire 2 Filtro previo 3 Filtro de polen AH300 4 Higrómetro 5 Encendido/apagado, nivel de potencia 6 Salida de aire 7 Depósito difusor de aroma 8 Placa para el agua* 9 Tambor* 10 Placa de evaporación AW200** * Se puede limpiar en el lavavajillas a hasta...
DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS Denominación del modelo BONECO H300 Tensión de red 100 – 120 V ~ 60 Hz Consumo de energía Standby 0,6 W Nivel 1 3,6 W Nivel 6 9,6 W Capacidad de humidificación de hasta 2.22 galones/díay (350 g/h)** Partículas CADR 3180 cu ft / h (< 90 m...
PUESTA EN MARCHA Pulse en las cuatro esquinas de la cubierta para Extraiga el filtro previo y el filtro de polen AH300. Retire la cubierta protectora del filtro de polen desbloquearla. AH300. Coloque el filtro de polen AH300 (en el sentido de Inserte el filtro previo.
Página 60
Retire la parte superior. Añada agua fría del grifo hasta la marca. Coloque la parte superior sobre la placa para el agua. Conecte el cable de red al aparato. Conecte el cable de red a la toma de corriente. Pulse brevemente el regulador de potencia para encender el aparato.
BONECO y ha ajustado otro valor de humedad del EL MODO “AUTO” aire, el aparato adoptará ese valor automáticamen- Si aún no ha manejado el equipo BONECO con la te al encenderlo. aplicación BONECO, al encenderlo por primera vez arranca en el modo “AUTO”. El equipo está preajus- tado a una humedad relativa objetivo de 50 ...
CONTROL MANUAL El nivel de potencia seleccionado es reconocible por 1. Pulse una vez brevemente el interruptor girato- el número de LED encendidos encima del interrup- rio para encender el aparato. tor giratorio. El aparato siempre se enciende en el modo “AUTO”. 3.
“Purifier” desde la aplica- • Con la placa de evaporación AW200 se humidifica del soporte y cambiar al modo de funcionamiento ción BONECO y retire tanto el agua como el tambor el aire ambiental. “Humidifier” mediante la aplicación BONECO.
“Purificación” y “Humidificación” permite ele- gir entre tres modos diferentes: AUTO, SLEEP y BABY. MODO “AUTO” En el modo “AUTO”, el BONECO utiliza todos los nive- les de potencia del ventilador (del 1 al 5). La hume- dad del aire predeterminada es del 50 %.
DEPÓSITO DIFUSOR DE AROMA DEPÓSITO DIFUSOR DE AROMA UTILIZACIÓN En el depósito difusor de aroma, que se encuentra 1. Presione el depósito difusor de aroma para ex- en la parte posterior, puede añadir aromas y aceites traer el cajón. esenciales convencionales. No añada los aromas directamente a la placa para el agua, ya que podría perjudicar la po- tencia del aparato o incluso dañarlo.
ESTO ES LO QUE LE OFRECE LA APLICACIÓN BONECO ACERCA DE LA APLICACIÓN BONECO FUNCIONES La aplicación “BONECO healthy air” sirve para ma- Modos de funcio- “Hybrid” El aire se purifica y se humidifica al mismo tiempo nejar el aparato y le permite aprovechar todo su namiento (Híbrido)
DESCARGA APLICACIÓN BONECO PARA IOS APLICACIÓN BONECO PARA ANDROID Busque “BONECO healthy air” en el App Store o es- Busque “BONECO healthy air” en Google Play Store canee el código QR que encontrará abajo. Para que o escanee el código QR que encontrará abajo. Para el sistema iOS 10 o anterior reconozca el código QR...
3. Siga las indicaciones de la aplicación. Una vez realizada la vinculación, podrá manejar el aparato BONECO a través de su móvil desde la mis- ma habitación o incluso desde la habitación conti- gua. La distancia máxima entre el móvil y el aparato...
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA ACERCA DE LA LIMPIEZA INTERVALOS DE LIMPIEZA RECOMENDADOS El mantenimiento y la limpieza regulares son requi- Frecuencia Solución sitos imprescindibles para un funcionamiento per- fecto e higiénico. A partir del tercer día sin funcionamiento Vaciar la placa para el agua y llenar con agua nueva La frecuencia de limpieza y mantenimiento reco- Cada 2 semanas Limpiar la placa para el agua, el tambor y la placa de...
122 °F (50 °C) en el lavavajillas. 122 °F 3. Gire los dos discos del tambor para liberarlo. Para 6. Vuelva a montar el equipo BONECO en orden in- ello, observe las marcas de la parte exterior del verso.
LIMPIEZA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN AW200 ACERCA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN AW200 LIMPIEZA EN LA LAVADORA LIMPIEZA MEDIANTE LAVADO A MANO La placa de evaporación AW200 se puede limpiar en La placa de evaporación AW200 se puede limpiar en 1.
LIMPIEZA DEL FILTRO PREVIO ACERCA DEL FILTRO PREVIO LIMPIEZA DEL FILTRO PREVIO 4. Seque el filtro previo con un paño. El filtro previo limpia el aire de partículas gruesas 1. Presione las cuatro esquinas de la cubierta una de suciedad. Limpie el filtro previo cuando conside- por una para desbloquearla.
• Es normal que presente suciedad, lo cual de- muestra la eficacia del filtro de polen AH300. • a través de su distribuidor de BONECO, • Cambie el filtro de polen AH300 una vez al año • en shop.boneco.us...
POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posible causa Solución El olor del aire es desagradable Hay agua estancada en la placa para el agua Vaciar la placa para el agua, limpiar el aparato y la placa de evaporación AW200 La calidad del aire no mejora Las puertas o ventanas están abiertas Cierre las puertas y ventanas El LED “AUTO”...
Para restablecer la configuración de fábrica del aparato BONECO, mantenga pulsado el botón ne- gro del aparato durante unos 30 segundos, hasta que los LED se iluminen en rojo. El aparato BONECO volverá a encontrarse en el mismo estado que en la puesta en marcha.