Página 1
IS L20 Manual de instrucciones Operating instructions ISL 122 CK Istruzioni d’uso IW L20 Instructions d´emploi Kullanma Kilavuzu IW500D Instrukcja obsługi ř Návod k použití– p eklad z originálu Οδηγίες λειτουργίας Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN...
Página 2
ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity FR. Déclaration de Conformité TR. Uygunluk beyanı PL. Deklaracja zgodności CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el pro-ducto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguien-tes: EN 62841-1, 62841-2-2, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones 2011/65/ EU, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU...
Página 3
ISL 122 CK IS L20 IW L20 IW 500 D 1050 10.8 2.0/4.0 2.0/4.0/5.0 0-2400 0-2800 0-2300 0-2200 0 -3000 0 -3600 0 -3600 150-350/ 500 1/4”F 1/4”F 1/2”F 1/2”F dB(A) dB(A) <2,5 <2,5 <2,5 <30 EN 62841-1 K= 3dB (L , L ) K = 1,5 m/s² (a)
ESPAÑOL Instrucciones generales de seguridad para Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apa- herramientas eléctricas gada antes de conectarla a la toma de corriente y/o la batería, de desconectarla o de transportarla. Si trans- porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- 1) Puesto de trabajo tor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en a) Mantenga limipo y bien iluminado su puesto de...
ESPAÑOL ESPAÑOL Este manual es acorde con la fecha de fabricación de su - Al trabajar con la herramienta eléctrica a la máquina, información que encontrará en la tabla de datos intemperie utilice solamente cables de prolongación técnicos de la maquina adquirida, buscar actualizaciones apropiados para su uso al aire libre.
ESPAÑOL se puedan conectar o desconectar son peligrosas y - No emplee baterías o útiles dañados o modificados. deben hacerse reparar. baterías dañadas modificadas pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, - Saque el enchufe de la red y/o retire la batería explosión o peligro de lesión.
Solamente así queda protegido el (2) Portaútiles acumulador contra una sobrecarga peligrosa. (3) Casquillo de enclavamiento Solamente utilice baterías originales STAYER de la tensión (4) Bombilla indicada en la placa de características de su herramienta (5) Acumulador eléctrica. Si se utilizan acumuladores diferentes, como, p.
0-1750 0-2100 1000 4. Operación IS L20: Variando la presión ejercida sobre el interruptor Modo de funcionamiento de conexión/desconexión puede Ud. regular de forma El portaútiles con el útil es accionado por un motor eléctrico continua las revoluciones de la herramienta eléctrica.
ESPAÑOL 5. Instrucciones para la operación Indicaciones para el trato óptimo de la batería. Proteja la batería ante humedad y agua. Únicamente almacene la batería en el margen de temperatura desde Solamente aplique herramienta eléctrica –20 °C hasta 50 °C. P. ej., no deje la batería en el coche desconectada contra la tuerca o tornillo.
ESPAÑOL 7. Marcado normativo Transporte Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación 7.1 Características técnicas sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más = Batería imposiciones.
Servicios de Asistencia Técnica Autorizados 1- STAYER ofrece una garantía de 36 meses contra correspondientes. Se deberá adjuntar una copia del defectos de fabricación o faltas de conformidad para...