Taladro/destornillador sin escobillas inalámbrico compacto de 13mm/ taladro/destornillador/ rototaladro sin escobillas inalámbrico compacto de 13mm (336 páginas)
Página 2
Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
Página 3
Fig. A DCD796 Componentes Componentes Components Variable speed trigger switch Interruptor de gatillo de velocidad Interruptor velocidade variável variable Forward/reverse control button Botão controle avançar/reverter Botón de control de Mode selection collar Modo do colar de seleção avance/retroceso Speed selector Seletor de velocidade Collar de selección de modo Luz de trabalho...
Página 4
Fig. B Fig. C 75–100% cargada Indicador/Indicadoras/Indicators 75–100% carregado Unidad en Proceso de Carga 75–100% charged Carregando 51–74% cargada Charging 51–74% carregado Unidad Cargada 51–74% charged Completamente carregado < 50% cargada Fully Charged < 50% carregado Restraso por Unidad Caliente/ Fría < 50% charged Atraso quente/frio La batería tiene que cargarse Hot/Cold Pack Delay...
Página 5
CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES DCD791 DCD796 DCD791 DCD796 Madera Madeira Barrena 22 mm (7/8") 22 mm (7/8") Broca em espiral 22 mm (7/8") 22 mm (7/8”) Paleta 32 mm (1-1/4") 32 mm (1-1/4") Broca chata 32 mm (1-1/4")
ESPAñOL 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
ESPAñOL como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
ESPAñOL o modificadas pueden presentar un comportamiento con cable "vivo" pueden tener partes de metal impredecible que resulte en incendios, explosión o expuestas de la herramienta eléctrica "viva" y podrían riesgo de lesiones. “ dar al operador una descarga eléctrica. 2) Instrucciones de Seguridad al Usar f ) No exponga un paquete de batería o una herramienta a fuego o temperatura excesiva.
ESPAñOL transportado por aire. La falla en retirar el polvo estático producto. La falla en seguir las advertencias y transportado por aire podría contaminar el ambiente de e instrucciones puede resultar en descarga trabajo y presentar un riesgo de salud mayor al operador y eléctrica, incendio y/o lesiones serias.
ESPAñOL • Nunca intente abrir el paquete de baterías por Conecte la tapa al paquete de batería para alistarlo para ninguna razón. Si la caja del paquete de baterías está envío. Esto convierte el paquete de batería en tres baterías de agrietada o dañada, no la inserte en el cargador.
ESPAñOL dependiendo de la longitud del cable y del amperaje de batería a un centro de servicio autorizado si la luz permanece apagada. nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre NOTA: Consulte la etiqueta cerca de la luz de cuál calibre usar, use un calibre mayor.
ESPAñOL Instrucciones de Limpieza de Cargador escuchará un sonido de clic. Después de 12-14 clics, el mandril está apretado firmemente alrededor ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. del accesorio. Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes Asegúrese de apretar el mandril con una mano sobre la de limpiar.
Página 13
ESPAñOL Modo de Luz de Enfoque Para retirar el paquete de batería de la herramienta, presione el botón de liberación 2 y jale firmemente el paquete de El ajuste alto es el modo de luz de enfoque 17 . La luz de batería fuera de la manija de la herramienta.
ESPAñOL Cuanto mayor sea el número en el collar, mayor será el 1. Seleccione el rango de velocidad/torque deseado con torque y mayor será el sujetador que puede ser impulsado. el selector de velocidad para igualar la velocidad y torque para la operación planeada. Gire el collar de 1.
D WALT o en un centro de mantenimiento autorizado D WALT. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. ESPECIFICACIONES DCD791 20 V Máx* 0–550 / 0–2000 RPM DCD796 20 V Máx* 0–550 / 0–2000 RPM; 0–9350 / 0–34000 BPM...
Página 35
Baterías y cargadores compatibles / Conjuntos de bateria e carregadores compatíveis / Compatible battery packs and chargers Baterías DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Conjunto de baterias DCB210, DCB230, DCB240, DCBP034 Battery Packs Cargadores Carregadores DCB101, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Chargers * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 12, 20, 60 o 120 voltios.
Página 36
Solamente para Propósitos de Argentina: Importado por: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Black & Decker do Brasil Ltda. Pacheco Trade Center Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Colectora de Ruta Panamericana Dist. Industrial II Km. 32.0 El Talar de Pacheco Uberaba –...