Viking DMOS201 Manual De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para DMOS201:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Viking Use & Care Manual
Designer Microwave Oven
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking DMOS201

  • Página 39: Uso Y Cuidado

    All manuals and user guides at all-guides.com Viking Manual de Uso y Cuidado Diseñador Microondas Para Emmpotrado...
  • Página 40: Felicitaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Felicitaciones Felicitaciones y bienvenido al exclusivo mundo de los propietarios de productos Viking. Esperamos que disfrute y aprecia el cuidado y la atención que hemos brindado a cada detalle de su nuevo y ultramoderno Horno de Microondas.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de Contenido Para comenzar ______________________________ 1 Advertencias______________________________ 2 Instrucciones de seguridad importantes ______ 3 Importante–Lea y siga las instrucciones ______ 8 Instrucciones para conexión a tierra _______ 6 Sobre su horno de microondas ___________ 7 Ajuste del reloj ____________________________ 13 Para configurar el reloj ___________________ 13 Stop/Clear (Parar/Borrar) _________________ 13...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de Contenido Cuidado del producto _______________________ 32 Limpieza y mantenimiento __________________ 32 Superficies del horno ____________________ 32 Interior ________________________________ 32 Superficies de vidrio _____________________ 32 Superficie de acero inoxidable ____________ 32 Panel de control táctil ___________________ 33 Eliminación de olores ____________________ 33 Plato giratorio/Soporte del plato giratorio __ 33 Cubierta de la guía de onda ______________ 33...
  • Página 43: Advertencias

    All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias Las Advertencias e Instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no pretenden incluir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe emplear el sen- tido común y tener precauciones y cuidado al instalar, dar manten- imiento o hacer funcionar el artefacto.
  • Página 44: Precauciones Para Evitar Posibles Exposi- Ciones Al Exceso De Energía Del Microondas

    All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSI- CIONES AL EXCESO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que la operación puede provocar una exposición perjudicial a la energía del microondas.
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendios, lesiones a personas o exposición al exceso de energía del microondas: Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES desconecte el cable de alimentación o desconecte la energía en la caja de fusibles o en el panel del interruptor automático. – No use la cavidad para almacenar objetos. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no lo use.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de lesiones a personas: – No sobrecaliente el líquido. – Revuelva el líquido antes y durante el calentamiento. – No use un recipiente de paredes rectas y cuello angosto. Use un recipiente de boca ancha.
  • Página 48: Lea Y Siga Las Instrucciones

    Viking y el distribuidor no aceptan ninguna responsabilidad por los daños al horno o las lesiones personales causadas por no seguir los procedimientos de conexión eléctrica correctos.
  • Página 49: Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE– Lea y siga las instrucciones o TV del horno lo más que pueda o revise la posición y señal de la antena de recepción. SOBRE SU HORNO DE MICROONDAS NUNCA use el horno sin el plato giratorio ni el soporte ni dé vuelta al plato giratorio para colocar un plato grande en el horno.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE– Lea y siga las instrucciones Use estos utensilios para una cocción y un recalentamiento seguros en el microondas: vitrocerámica (Pyroceram ), como Corningware ® ® Vidrio resistente al calor (Pyrex ® plásticos resistentes al microondas platos de papel cerámica, cerámica de gress y porcelana fuentes (sin exceder el tiempo de precalentamiento...
  • Página 51: Accesorios

    Un termómetro resistente a las microondas le ayudará a determinar la cocción correcta y asegurará que sus alimentos se han cocido a temperaturas seguras. Viking no es responsable de ningún daño al horno causado por los accesorios. Sobre los niños y el microondas Los niños menores de 7 años deben usar el horno microondas bajo la...
  • Página 52: Seguridad Con Los Alimentos

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE– Lea y siga las instrucciones Seguridad con los alimentos Distribuya los alimentos con cuidado. Coloque las áreas más gruesas hacia la parte exterior del plato. Verifique el tiempo de cocción. Cocine durante el período de tiempo más corto indicado y aumente como sea necesario.
  • Página 53: Sobre Los Alimentos

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE– Lea y siga las instrucciones Sobre los Alimentos Alimento Lo que debe hacer Lo que no debe hacer Huevos, Perfore las yemas del huevo Cocinar los huevos salchichas, antes de cocinarlo para con cáscara.
  • Página 54: Sobre Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE– Lea y siga las instrucciones Sobre seguridad Verifique que la cocción de los alimentos se realice de acuerdo a las temperaturas recomendadas del Departamento de Agricultura de los EE.UU. Temperatura Alimento 145˚F (63˚C) 160˚F (71˚C)
  • Página 55: Ajuste Del Reloj

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del reloj Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de haber leído y entendido completamente esta Guía de uso y cuidado. Antes de usar este Horno microondas sobre la estufa, siga esos procedimientos: Conecte el horno.
  • Página 56: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com Características Vista frontal Botón de un solo toque para el árbol motor localizado en abrir la puerta. Presiónelo el centro del piso del horno para abrir la puerta. microondas. Puerta del horno con ventana Bandeja giratoria móvil.
  • Página 57: Pantalla Electrónica

    All manuals and user guides at all-guides.com Pantalla electrónica Las palabras en la parte inferior de la pantalla se encenderán para indicar que función está en progreso. El número cerca de la ilustración del Panel de control indica las páginas donde puede encontrar descripciones de las características e información de uso Panel de control...
  • Página 58: Panel De Control Y Ajustes

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control y ajustes Tiempo de cocción El horno microondas puede ser programado para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos después de los minutos, aun si ambos son 0. Para cocinar durante 5 minutos en 100%.
  • Página 59: Ajustes Del Sensor

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control y ajustes Ajustes del sensor El sensor es un dispositivo de semi-conducción que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos al recalentar. El sensor ajusta los tiempos de cocción y el nivel de potencia para varios alimentos y cantidades.
  • Página 60: Envoltura De Alimentos

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control y ajustes Envoltura de alimentos: Algunos alimentos se cocinan mejor cuando están cubiertos. Use la envoltura recomendada en la tabla de alimentos. Tapa de la cacerola. Película plástica: Use la película plástica recomendada para cocción en microondas.
  • Página 61: Tabla Sensor Cook (Sensor De Cocción)

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control y ajustes Tabla Sensor Cook (Sensor de cocción) Alimento Cantidad Procedimiento Reheat 4 - 36 onzas Coloque un plato o cacerola (Recalentam- ligeramente más grande que la iento) cantidad que va a recalentar. Aplane, si es posible.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control y ajustes Tabla Sensor de cocción-continuación Alimento Cantidad Procedimiento Fresh Sauve Lavar y colocar en la cacerola. No vegetables: agregar agua si se acaban de lavar. (Verduras Para obtener verduras blandas, cubrir Fresca) con una tapa.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control y ajustes Tabla Sensor de cocción-continuación Alimento Cantidad Procedimiento Ground Meat 0,25 - 2,0 lb. Use este ajuste para cocinar carne (Carne picada) de res o de pavo picada como hamburguesas o en cacerolas para ser agregados a otros ingredientes.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control y ajustes Tabla Sensor de cocción-continuación Alimento Cantidad Procedimiento Frozen 6 - 17 oz. Use para congelar convenientemente Entrees los alimentos. Obtendrá resultados (Platos de satisfactorios para la mayoría de entrada marcas.
  • Página 65: Reheat (Recalentar)

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control y ajustes Reheat (Recalentar) La función Reheat le permite calentar tres de sus alimentos favoritos con presionar sólo un botón. Dos bollos o panecillos. Presione dos veces el botón Fresh Rolls/Muffins. Presione el botón START/Add-A-Minute.
  • Página 66: Defrost (Descongelar)

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control y ajustes Tabla Reheat (Recalentar-continuación) Alimento Cantidad Procedimiento Frozen Rolls/ 1 - 10 Use este botón para calentar bollos, panecil- Muffins unidades los, bizcochos, rosquillas, etc.congelados. (Rosquillas Las porciones grandes deben considerarse / panecillos como 2 ó...
  • Página 67: Tabla Defrost (Descongelar)

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control y ajustes Tabla Defrost (Descongelar) Alimento Cantidad Procedimiento Ground 0,5 - 2,0 lb. Cuando se detenga, dé vuelta, retire las Meat (Carne piezas descongeladas y separe las piezas picada) restantes. Cuando finalice, cubra y deje reposar de 3 a 5 minutos.
  • Página 68: Keep Warm Plus (Conservar Caliente)

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control y ajustes Usted puede descongelar cualquier alimento crudo o precocido usando el Nivel de potencia al 30%. Siga exactamente el proced- imiento del paso 3 en Para fijar el nivel de potencia. Calcule el tiempo de descongelamiento y presione el botón Power Level ocho veces para una potencia del 30%.
  • Página 69: Hot Water (Agua Caliente)

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control y ajustes El horno empezará a funcionar. Al completar el tiempo de cocción, es- cuchará un tono largo y empezará la función Keep Warm Plus. aparecerá en la pantalla cada 10 segundos con un conteo regresivo para 15 minutos.
  • Página 70: Help (Ayuda)

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control y ajustes Help (Ayuda) Help le ofrece 4 características que facilitan el uso de su horno ya que la pantalla interactiva le brinda instrucciones específicas. 1. Seguro de bloqueo La característica Child Lock evita la operación no deseada del horno de parte de niños pequeños.
  • Página 71: Help (Ayuda - Indicador En Pantalla)

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control y ajustes Asegúrese de elegir alimentos que puedan dejarse en el horno con seguridad hasta que se cumpla la hora programada para Auto Start. La bellota o calabaza moscada son por lo general una buena elección.
  • Página 72: Timer (Temporizador)

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control y ajustes Timer (Temporizador) El tiempo una llamada telefónica de larga distancia de 3 minutos. Presione Timer/Clock y el número Ingrese el tiempo. Presione Timer/Clock. Cocción en múltiples secuencias Su horno puede programarse para 4 secuencias de cocción automáti- ca, cambiando automáticamente de un ajuste de nivel de potencia a otro.
  • Página 73: Add-A-Minute (Añadir-A-Minuto)

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control y ajustes Add-A-Minute (Añadir-A-Minuto) La función Add-A-Minute le permite cocinar por un minuto al 100% con sólo presionar el botón Add-A-Minute. También puede extender el ti- empo de cocción en múltiplos de 1 minuto presionando repetidamente el botón Add-A-Minute durante la cocción manual.
  • Página 74: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento Cualquier pieza del equipo funciona mejor y dura más cuando se le mantiene correctamente y se conserva limpia. El equipo de cocina no es una excepción. Su Microondas con campaña debe mantenerse limpio y conservado apropiadamente.
  • Página 75: Panel De Control Táctil

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento Panel de control táctil Limpie el panel con un paño humedecido ligeramente solo con agua. Seque con un paño suave. No restriegue ni use ningún tipo de limpia- dor químico. Cierre la puerta y presione el botón STOP/Clear. Eliminación de olores Ocasionalmente, el olor de la cocción puede permanecer en el horno.
  • Página 76: Localización De Fallas

    Si están funcionando correctamente, COMUNÍ- QUESE CON SU CENTRO AUTORIZADO DE SERVICIO VIKING MÁS CERCANO. Un horno microondas nunca debe ser reparado por una persona no calificada”.
  • Página 77: Información De Servicio

    3. Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada o si continúa teniendo un problema de servicio, comuníquese con Viking Range Corporation al (888) 845-4641 o escriba a: VIKING RANGE CORPORATION...
  • Página 78: Garantía

    Para conocer el nombre de su agencia de servicio autorizada de Viking Range Corporation más cercana, llame al distribuidor al que le compró el producto o a Viking Range Corporation. IMPORTANTE: Conserve el comprobante de compra original para establecer el periodo de garantía.

Tabla de contenido