All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES PARA LA SEGURIDAD ¡TRABAJAR EN CONDICIONES SEGURAS! INFORMACIÓN SOBRE LAS MARCAS ¡ATENCIÓN! – Para la seguridad de las personas es importante res- Las marcas BLUETOOTH , GPRS , GSM son marcas registradas por sus ®...
All manuals and user guides at all-guides.com El Oview y sus accesorios Utilización del Oview solo (BusT4) ® (Bluetooth Utilización del módulo OVBT 10-15m y del Software módulo (BusT4) ® (Bluetooth OVBT Utilización del (GSM ® módulo OVBTGSM y de un teléfono móvil...
1.2 – Accesorios (opcionales) 1.1 – Características funcionales principales del Oview El Oview incorpora un cable de 2 m para la conexión directa a un dispositivo, y un soporte para la fijación a la pared. El dispositivo Oview dialoga con otros dispositivos a través del cable BusT4;...
– un módulo GSM y un software dedicado, para comunicar los datos por ® Internet entre el Oview y un Ordenador Personal o un Ordenador Palmar. Con il modulo Gsm è possibile usare anche uno smartphone e un comu- ®...
• Ante la presencia de una red de dispositivos, la longitud total del cable debe ser calcu- m) conectándolo a la toma del Oview (fig. 4) y a la toma “BusT4” presente en la lada de la siguiente manera: Central de mando del dispositivo a programar (fig.
El Oview se activa sólo cuando está conectado a un dispositivo, puesto que toma la alimentación directamente de este último. Al encenderse el Oview, en su pantalla aparece un icono que representa el dis- positivo conectado. • Leyenda de los botones del Oview El Oview está...
(02) envío automático de los mandos a una automatización, en días y horarios deseados. Nota – Si por un corte de energía eléctrica el Oview se quedara sin 00:01:14 alimentación, su reloj seguirá funcionando regularmente; pero si durante el cor- 09.11.07...
Página 61
– nombre: sirve para asignar al Oview un nombre personal para identificarlo c) En esta ventana es posible: fácilmente en una red de dispositivos;...
Página 63
– luminosidad botones: sirve para regular la luminosidad de los botones. Esta solución evita que haya que hacer en el Oview un nuevo “log in” cada vez Puede ser configurado con un valor comprendido entre un mínimo de 0% y que se cambia de dispositivo durante la programación.
® El producto contiene una pila que debe quitarse y no debe arrojarse en los resi- ción con el Oview desde una distancia máxima de alrededor de 10-15 m sin duos normales porque contiene sustancias contaminantes; por consiguiente, obstáculos, o de pocos metros con obstáculos (paredes o demás).
Una copia de la declaración original de cada producto puede ser solicitada a Nice S.p.a. (TV) I. I Tipología: unidad de mando, programación y diagnóstico para dispositivos con conexión BusT4...
Si el Oview no se utiliza por un breve período de tiempo, su pantalla se coloca en stand-by (la luminosidad baja). Para reactivarlo es suficiente pulsar cual- quier botón.
• Programación de los mandos horarios para accionar uno o varios dispositivos. El Oview incorpora un reloj interno que puede ser utilizado para programar el envío F – “menú”: este elemento permite acceder a todas las funciones disponibles para automático de los mandos a una automatización. Nota – Si por un corte de energía programar un dispositivo.
Página 69
– informaciones: sirve para visualizar exclusivamente los datos técnicos del – Para realizar el “Log In” o el “Log Out” con la contraseña: si el Oview está blo- Oview, sin la posibilidad de modificarlos;...
Página 120
Fax. +33.(0)4.42.62.42.50 info@uk.niceforyou.com info@es.niceforyou.com Sarmeola di Rubano PD Italia infomarseille@fr.niceforyou.com Ph. +39.049.89.78.93.2 Nice Australia Fax +39.049.89.73.85.2 Nice Polska Nice France Rhône Alpes Wetherill Park Australia infopd@niceforyou.com Decines Charpieu France Pruszków Polska Ph. +61.(0)2.96.04.25.70 Ph. +33.(0)4.78.26.56.53 Ph. +48.(022).759.40.00 Fax +61.(0)2.96.04.25.73 Nice Roma Fax +33.(0)4.78.26.57.53...