• Este aparato está destinado también para ser utilizado directamente por el paci- ente. • Como cualquier aparato eléctrico, sobre todo en presencia de niños, LightNeb requiere algunas precauciones. • El aparato no debe usarse como un juguete. Se recomienda prestar la máxima atención cuando lo usan niños.
Página 80
• LightNeb es un aparato que no debe usarse en presencia de mezclas anestésicas inflamables, con oxígeno o con protóxido de nitrógeno. • La envoltura del aparato se ha estudiado para un contacto con líquidos de breve duración (no para sumergirlo).
• Utilice solo accesorios y piezas de recambio originales Flaem; se declina cualquier responsabilidad en caso de que se utilicen recambios o accesorios no originales.
4 - FUNCIONAMIENTO Para una terapia eficaz después de haber configurado el aparato, siéntese có- modamente relájese y proceda con la terapia. Con LightNeb se puede escoger entre las dos modalidades siguientes de distribución: “ON DEMAND” y “CON- TINUOUS USE”.
6.1.2 SECADO: 6.1.2.a Después de lavar y enjuagar todos los componentes, elimine el agua en exceso y vuelva a montarlos como se describe en el apartado siguiente MONTAJE DEL APARATO. Ahora, para eliminar el agua que se deposita en la cubeta de nebulización y mesh (2), pulse la tecla 1A (figura de al lado) y espere a que el aparato deje de nebulizar.
7 - MONTAJE SUCESIVO DEL APARATO 7.1 Introduzca la cubeta del medicamento y mesh (2) en el cuerpo del aparato (1) utilizando la guía correspondiente (A). Asegúrese de que el codo del accesorio está en el mismo lado que el botón. 7.2 Empuje hasta que las dos partes estén com- pletamente enganchadas.
• Pilas gastadas o descargadas. Cambie o recargue. Si, después de haber comprobado las condiciones descritas anteriormente, el aparato todavía no nebuli- za, aconsejamos que se ponga en contacto con su distribuidor de confianza o con el centro de asistencia autorizado Flaem más cercano.
La velocidad de nebulización se ha medido con una solución salina al 0,9% a 23° C, según el pro- cedimiento interno de Flaem I29-P07.5. Puede variar en función del cabezal de nebulización que se suministre, del medicamento y de las condiciones ambientales.
11 - SÍMBOLOS Polaridad positiva de las Eliminación de las pilas Las pilas pilas gastadas deberán eliminarse en Polaridad negativa de las los contenedores de recogida pilas específicos para estas. Piezas montadas de tipo BF Fabricante Grado de protección del ¡ATENCIÓN! Revise las devanado: IP21.
RF (teléfonos móviles o conexiones inalámbricas) podrían interferir con el funcionamiento de los equipos electromédicos. Para más información, visite el sitio de Internet www.flaem.it. El aparato puede ser susceptible de interferencia electromagnética en presencia de otros dispositivos utilizados para diagnósticos o tratamientos específicos.
La garanzia copre qualsiasi difetto derivante da non corretta fabbricazione, a condizione che l’apparecchio non abbia subito manomissioni da parte del cliente o da personale non autorizzato da FLAEM NUOVA S.p.A., o che sia stato utilizzato in modo diverso dalla sua destinazione d’uso. La garanzia copre inoltre la sostituzione o la riparazione dei componenti con vizi di fabbricazione.