En caso de detectar daños, no lo conecte y lleve el producto de inmediato a un centro de asistencia autorizado FLAEM o a su revendedor de confianza. • Si su producto no respetara las prestaciones, póngase en contacto con el centro de asistencia autorizado para recibir aclaraciones.
Página 39
• El alimentador en dotación con el aparato ha sido específicamente diseñado para ser utilizado con Universal Plus . No utilizar nunca el alimentador con otros aparatos o para usos diferentes de los indicados en este manual. No utilizar nunca Universal Plus con otros alimentadores.
6. Para suministrar la dosis medicinal al paciente mientras está acos- tado (fig. 5), utilizar el tubo de extensión (C5) conectando una parte a la mascarilla (C3) o (C4) y la otra al aparato oportunamente colocado en el soporte especial de mesa (A5). C3/4 7.
Página 42
evitar la formación de burbujas de aire en contacto con los componentes. Dejar los compo- nentes sumergidos durante el periodo de tiempo indicado en el envase del desinfectante, y asociado a la concentración elegida para la preparación de la solución. - Recuperar los componentes desinfectados y aclararlos abundantemente con agua potable tem- plada.
NOTA INFORMATIVA (ref. a Directiva 2007/47/CE) Flaem Nuova S.p.A. produce desde hace más de 50 años aparatos electromédicos de alta calidad, utilizzando materiales seleccionados y testados que cumplen con los requisitos de las directivas y de las normas de referencia, poniendo siempre en primer plano la seguridad del paciente que los utiliza.
0,55 ml/min approx MMAD 1,9 μm Pruebas efectuadas con sol. fis. 0,9% NaCl según procedimiento interno de Flaem. Certificadas con sistema láser computerizado TSI Aerosizer 3220 según procedimiento interno de Flaem. Nivel de ruido (a 10 cm.): < 50 dB(A) Medidas aparato:...
FLAEM NUOVA S.p.A., o che sia stato utilizzato in modo diverso dalla sua destinazione d’uso. La garanzia copre inoltre la sostituzione o la riparazione dei componenti con vizi di fabbricazione.