Indice Index Descrizione ed impiego ..4 Description and use ... . . 4 Attenzione ....5 Caution .
Página 3
Bevor das Gerät verwendet wird, mufl attentivement ces instructions. Vortice diese Anweisungen genau durchlesen ne pourra être tenu pour responsable des werden. Vortice kann nicht für Personen- dommages éventuels causée aux oder Sachschäden zur Verantwortung personnes ou aux choses par suite du gezogen werden, die auf eine non respect de ce qui est présénté...
DESCRIZIONE E IMPIEGO Il prodotto da lei acquistato è un apparecchio Vortice Descripción y empleo ad alta tecnologia, dotato di cuscinetti a sfera che El producto adquirido por Usted es un aparato Vortice garantiscono almeno 30.000 ore di funzionamento de alta tecnología provisto de cojinetes de holas que meccanico ed una silenziosità...
ESPAÑOL Atención: este símbolo indica precauciones para evitar daños al usuario • No emplear este producto para funciones diferentes las cuales de las expuestas en este folleto. - no debe ser tocado con las manos mojadas o • Tras haber sacado el producto de su embalaje húmedas;...
• En el momento de la instalación hay que prever un Vort Press 110 I - IT interruptor omnipolar, con distancia de abertura de • El producto tiene dos velocidades, mìnima y los contactos igual o superior a 3 mm.
Dirigirse a un Centro correctamente averiados de Asistencia Vortice Escaso rendimiento Ambiente de dimensiones Remplazar por un modelo Vortice superiores a las prestaciones más potente o añadir otro del aparato aparato Vortice Entrada o salida del aire Limpiar o destapar...
Página 35
Vortice S.p.A. se reserva el derecho de aportar todas las variantes que mejoren los productos en venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.