Tabla de contenido
  • Italiano

    • Tabla de Contenido
    • Disposizioni DI Legge, Regole Tecniche E Direttive
    • Allacciamento Elettrico
    • Tabella Dati Tecnici
    • Installazione
    • Trasformazione
    • Istruzioni Per L'installazione
    • Equipotenziale
    • Messa in Funzione
    • Istruzioni Per L'uso
    • Accensione
    • Manutenzione (solo Per Personale Qualificato)
    • Accessibilità
    • Comportamento in Caso DI Prolungata Interruzione DI Funzionamento
    • Pulizia E Manutenzione
    • Svuotamento Della Vasca
    • Comportamento in Caso DI Guasto
  • Deutsch

    • Abänderung
    • Aufstellung
    • Aufstellungsanleitungen
    • Elektroanschluss
    • Gesetzliche Bestimmungen, Technische Vorgaben und Vorschriften
    • Tabelle der TECHNISCHEN DATEN
    • Bedienungsanleitungen
    • Einschalten
    • Inbetriebnahme
    • Äquipotenzial
    • Entleeren des Beckens
    • Reinigung und Wartung
    • Vorgangsweise IM Schadensfall
    • Vorgehen bei Längerem Betriebsstillstand
    • Wartung (nur durch Fachpersonal)
  • Français

    • Branchement Électrique
    • Dispositions Légales, Règles Techniques et Directives
    • Installation
    • Instructions D'installation
    • Tableau des Données Techniques
    • Transformation
    • Allumage
    • Circuit Équipotentiel
    • Instructions D'utilisation
    • Mise en Service
    • En cas D'anomalie ou de Panne
    • Entretien (a Confier au Seul Personnel Qualifie)
    • Instructions en cas de Non-Utilisation Prolongée
    • Nettoyage et Entretien
    • Vidange de la Cuve
  • English

    • Electric Connection
    • Installation
    • Instructions for Installation
    • Laws, Technical Rules and Norms
    • Technical Data Table
    • Transformation
    • Cleaning and Maintenance
    • Emptyng the Tank
    • Equipotential
    • Instructions for Use
    • Starting up
    • Turning on
    • Maintenance (Only for Qualified Personnel)
    • Procedure to Follow if the Appliance Is Not Going to be Used for some Time
    • What to Do in the Event of a Breakdown
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FRIGGITRICI ELETTRICHE
ELEKTRISCH BETRIEBENE
FRITEUSE
FRITEUSES ELECTRIQUES
ELECTRICAL FRYER
FREIDORAS ELÉCTRICAS
FQ-4EM
IT
CH
DE
AT
FR
BE
GB
IE
ES
Mod.
FQ-4ET
FQ-6EM
FP-6ET
Istruzioni
per l'installazione e l'uso
Aufstellungs
CH
und Bedienungsanleitung
Instructions
Pour l'installation et l'emploi
Instructions
for installation and use
Instrucciones para la instalación
y el uso
FQ-6ET
563003002.docx
LIBR.ISTR.FP FQ65E POT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lotus FQ-4EM

  • Página 1 Aufstellungs ELEKTRISCH BETRIEBENE und Bedienungsanleitung FRITEUSE Instructions FRITEUSES ELECTRIQUES Pour l’installation et l’emploi Instructions ELECTRICAL FRYER for installation and use Instrucciones para la instalación FREIDORAS ELÉCTRICAS y el uso Mod. FQ-4EM FQ-4ET FQ-6EM FQ-6ET FP-6ET 563003002.docx LIBR.ISTR.FP FQ65E POT...
  • Página 2 FIG. A Allacciamento elettrico Targhetta caratteristiche Elektroanschluß Typenschild Raccordement electrique Plaque des caractéristiques Electrical connection Data Plate Conexión eléctrica Chapa de características...
  • Página 4 SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO FIG. C 549005700 M00_02 230V~3 50/60Hz 400V~3N 50/60Hz MODELLI Morsettiera MODELLE Klemm-leiste MODELES Bornier MODELS Junction-box MODELOS Tablero de bornes FQ-4ET FIG.C FQ-6ET FIG.C + FIG.C Commutatore Umschalter Commutateur Commutator Commutador...
  • Página 5 SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO FIG. D 549003201 M00_02 400V~3N 50/60Hz MODELLI Morsettiera MODELLE Klemm-leiste MODELES Bornier MODELS Junction-box MODELOS Tablero de bornes FP-6ET FIG.D Commutatore Umschalter Commutateur Commutator Commutador Microinterruttore Mikroschalter Micro-interrupteur Microswitch Microinterruptor Morsettiera arrivo linea...
  • Página 6 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Página 23 ÍNDICE TABLA DATOS TÉCNICOS ............................24 TRASFORMACIÓN ..............................24 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ......................24 INSTALACIÓN ................................24 DISPOSICIONES DE LEY, REGLAS TÉCNICAS Y DIRECTIVAS ..............24 CONEXIÓN ELÉCTRICA ............................24 EQUIPOTENCIAL ................................ 25 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ..........................25 INSTRUCCIONES PARA EL USO..........................25 ENCENDIDO ..................................
  • Página 24 TABLA DATOS TÉCNICOS ABSORCIÓN POTENCIA CABLE DIMENSIONES MODELOS ALIMENTACIÓN MÁXIMA MÁXIMA ALIMENTACIÓN (A la silicona) FQ-4EM 40 x 65 x 29h 230V~50/60 Hz 15,87 3,65 3 x 1,5 mm² FQ-4ET 40 x 65 x 29h 400V~3N 50/60 Hz 10,36 7,15 5 x 1,5 mm²...
  • Página 25 Nota importante. El cable de conexión debe tener las siguientes características: debe ser al menos del tipo H05 RN-F (para resistir a una temperatura de 150°C), y debe tener un tamaño adecuado a la potencia del aparato (ver tabla datos técnicos) EQUIPOTENCIAL El aparato debe conectarse a un sistema equipotencial.
  • Página 26 VACIADO DE LA CUBA El usuario debe procurarse un recipiente adecuado para el vaciado del aceite. Este recipiente deb eser de un material resistente al calor y estar realizado de manera que durante el vaciado, el aceite no se desborde y no represente un peligro. Aconsejamos diariamente, cuando se finalice el trabajo, filtrar el aceite y, cambiarlo cuando séa necesário.

Este manual también es adecuado para:

Fq-4etFq-6emFq-6etFp-6et

Tabla de contenido