Página 2
- Während der Benutzung nicht mit den Händen in den Gefahrenbereich gelangen. - Durante su utilización, mantenga las manos fuera de la zona de peligro. - Durante l'utilizzo, mantenere le mani fuori dalla zona di pericolo. PRESSA PNEUMO-OLEODINAMICA PNEUMO-HYDRAULIC PRESS TIPO PNB-1 TYPE MATRICOLA SERIAL PRESSIONE ARIA AIR PRESSURE...
ESPAÑOL PRENSA NEUMO-HIDRAULICA DE BANCO TIPO PNB-1 Prensa neumohidráulica de banco, con ciclo de trabajo automático controlado por lógica neumática, apta para la instalación de conectores eléctricos en general hasta 50 mm 1. CARACTERíSTICAS GENERALES – Presión aire de entrada:........................6 bar –...
ESPAÑOL 2. CAMPO DE APLICACIÓN El campo de aplicación de la prensa es el previsto en las tablas de las páginas 31-32-33-34. En las mencionadas tablas, en función del conector que se instale están enumerados: – sección del conductor. – matrices. –...
En tal caso, adjuntar a ser posible una copia del Certificado de Ensayo en- tregado en su día por Cembre con la herramienta o completar y adjuntar el formulario disponible en la sección “ASISTENCIA” del sitio web Cembre.
ESPAÑOL 5. MATRICES (Ref. a Fig. 2) Las matrices previstas se caracterizan por la diferente manera de acceso de los conectores a la zona de compresión: – matrices con acceso frontal (Fig. 2a) tipo: KE 2.5-1 ; KE 10-1. – matrices con acceso lateral (Fig. 2b) tipo: ME...-50 ; PR-1 ; PB-1 ; PG-1 ; MN...RF- 50 ; MTT...-50. FIG.
La garantía pierde eficacia si se utilizan N° Código Elemento DESCRIPCION C.dad piezas de repuesto distintas de las originales 6232166 ETIQUETA (TG. 0366) Cembre. 6895086 VÁLVULA INTERCEPTACIÓN AIRE 6072016 VARILLA LARGA MANDO Al pedir piezas de repuesto, indicar siempre 6895085 VÁLVULA ALIMENTACIÓN MANDO...
Página 28
FIG. 4 SETTING FIG. 5 CONNECTING THE PRESS PREPARATION BRANCHEMENT DE LA PRESSE VORBEREITUNG VORBEREITUNG DER PRESSE PREPARACION CONEXIÓN PRENSA PREPARAZIONE ALLACCIAMENTO PRESSA FIGG. 6 – 7 ASSEMBLY OF THE DIES MONTAGE DES MATRICES MONTAGE DER PRESSEINSÄTZE MONTAJE DE LAS MATRICES MONTAGGIO MATRICI...
Página 29
FIG. 8 ASSEMBLING THE SAFETY GUARD MONTAGE DE LA PROTECTION MONTAGE DER SCHUTZVERKLEIDUNG MONTAJE DE LA CUBIERTA DE PROTECCIÓN DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE ANTINFORTUNISTICA FIG. 9 INSERTION OF CONNECTOR INTRODUCTION DU CONNECTEUR POSITIONIEREN DER MATERIALIEN INSERCIÓN DEL CONECTOR INSERZIONE DEL CONNETTORE...
Página 36
CS 92014 - 91423 Morangis Cédex E-mail: sales@cembre.com E-mail: info@cembre.fr E-mail: sales@cembre.co.uk www.cembre.com www.cembre.co.uk www.cembre.fr Cembre España S.L.U. Cembre GmbH Cembre Inc. Calle Verano 6 y 8 Heidemannstraße 166 Raritan Center Business Park 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España) 80939 München (Deutschland)