Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

Users Manual
Bedienungshandbuch
Mode d'emploi
Manuale d'Uso
Manual de uso
Användarhandbok
DM78C
Digital Pocket Multimeter
Pocket-Size Meter with Protective Folding Cover
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amprobe DM78C

  • Página 64: Multímetro Digital De Bolsillo

    DM78C Multímetro digital de bolsillo Medidor de bolsillo con funda protectora plegable DM78C_Rev001 (Spanish) © 2008 Amprobe Test Tools. Reservados todos los derechos.
  • Página 65: Garantía Limitada Y Limitación De Responsabilidad

    Las reparaciones fuera de la garantía en los Estados Unidos y Canadá deben enviarse a un Centro de servicio de Amprobe® Test Tools. Llame a Amprobe® Test Tools o pregunte en su punto de compra para conocer las tarifas actuales de reparación y reemplazo.
  • Página 66 ➍ ➌ ➋ ➎ ➏ ➊ ➊ Conmutador selector ➋ Selección de rango manual ➌ Gráfico de barras con 34 segmentos ➍ LCD de 3¾ dígitos ➎ Retención de datos ➏ Selección de función...
  • Página 67 Multímetro digital de bolsillo DM78C Símbolos ..............67 Advertencias y precauciones ........68 Desembalaje e inspección .........68 Operación ..............69 Medición de voltaje de CA ........70 Medición del voltaje de CC .......70 Medición de resistencia ........71 Comprobación de diodos ........71 Comprobación de continuidad ......72 Mantenimiento ............72...
  • Página 68: Símbolos

    SÍMBOLOS Batería ¡Precaución! Consulte la explicación incluida en este manual ¡Precaución! Peligro de descarga eléctrica Conexión a tierra Aislamiento doble o aislamiento reforzado CC: corriente continua CA: corriente alterna Señal acústica Underwriters Laboratories Inc. [Nota: canadiense y estadounidense.] Cumple con las directivas europeas No se deshaga de este producto utilizando los servicios...
  • Página 69: Advertencias Y Precauciones

    No esté conectado a tierra mientras mide. No toque los elementos expuestos de los circuitos ni las puntas de las sondas. • No encienda el instrumento en una atmósfera explosiva. Desembalaje e inspección La caja de envío debe incluir: • 1 medidor digital de bolsillo DM78C...
  • Página 70: Operación

    • 1 funda para transporte • 1 manual de uso • 2 baterías L1154F o LR-44 ya instaladas Si alguno de estos elementos estuviera dañado o faltara, devuelva el paquete completo al lugar de compra para cambiarlo. OPERACIÓN Señal acústica Nota: La señal acústica suena cuando se cambia de función, se bloquea el rango, se retiene el rango o se produce continuidad.
  • Página 71: Medición De Voltaje De Ca

    está en la posición VOLT, pulse el botón “Function Select” para seleccionar voltaje CA o CC. Apagado automático (APO): el medidor se apaga si transcurren 10 minutos sin utilizarlo. La función de apagado automático puede desactivarse manteniendo pulsado el botón (RANGE) al tiempo que se cambia el conmutador de funciones de “off”...
  • Página 72: Medición De Resistencia

    Si en la pantalla aparece “AC”, pulse el botón Function para seleccionar DC. Conecte el conductor de prueba negro al lado negativo del circuito que desee medir y el conductor rojo al lado positivo. Lea el valor que aparece en la pantalla. Medición de resistencia W Advertencia Antes de tomar mediciones de resistencia en un...
  • Página 73: Comprobación De Continuidad

    al cátodo del diodo. Un diodo en buen estado de funcionamiento tiene una caída de tensión en sentido directo de 0,6 V, aproximadamente. Un diodo abierto o polarizado de manera inversa presentará una lectura de ‘OL’. Comprobación de continuidad Ponga el conmutador selector en la posición Ω...
  • Página 74: Limpieza Y Almacenamiento

    resistores de fusibles y un camino de resistencia alta en paralelo. Si el terminal de entrada de voltaje-resistencia del instrumento ha estado sometido a transitorios de voltaje alto (causados por rayos o impulsos de conmutación en el sistema), los resistores de entrada con fusibles en serie se abrirán como fusibles y el voltímetro leerá...
  • Página 75: Especificaciones

    Ponga el conmutador de funciones en la posición de apagado. Quite el tornillo de la tapa de las baterías. Deslice la tapa de las baterías, observe la polaridad y cambie las baterías (fig. 6). Vuelva a colocar la tapa y el tornillo. ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES Pantalla: LCD de 3¾...
  • Página 76 Tiempo de servicio de la batería: 70 horas de funcionamiento continuo Comprobación de continuidad: alerta con señal acústica Apagado automático: tras 10 minutos sin uso Dimensiones: 130 x 77 x 18 mm (5,1" x 3,1" x 0,6") Peso: 110 g (3,9 onzas), incluida la caja Homologaciones oficiales: LVD: EN61010-1:2001, Cat III-300 V, Cat II-600 V, UL61010-1...
  • Página 77: Especificaciones Eléctricas

    ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS (23 ºC ±5 ºC, 80 % HR máx.) Entrada máxima, todas las funciones y rangos: 600 V CC o CA rms VOLTAJE DE CC Rangos: 340 mV, 3,4, 34, 340, 600 V Resolución: 100 µV en rango de 340 Exactitud: ±2,0 % de lect.
  • Página 78: Comprobación De Diodos

    rango de 3,4 MΩ: ±3,0 % de lect. + 4 díg.; rango de 34 MΩ: ±5,0 % de lect. + 5 díg. Voltaje de prueba: típico de -0,45 V CC (-1,2 V CC en rango de 340 Ω) COMPROBACIÓN DE DIODOS Rango: 3,4 V Exactitud:...

Tabla de contenido