Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MP3/WMA/AAC CD Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25,Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
CDE-9873
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-05946Z84-A
EN
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDE-9873

  • Página 61 ESPAÑOL Índice Activación/desactivación del efecto de sonoridad ............. 13 Manual de instrucciones Otras funciones Visualización de texto ........14 Visualización de la hora ........14 ADVERTENCIA SETUP ADVERTENCIA ........3 PRUDENCIA ..........3 Preferencias de sonido PRECAUCIONES ........3 Activación y desactivación del subwoofer ..15 Ajuste del sistema de subwoofer ......15 Primeros pasos Preferencias visuales...
  • Página 62 Ubicación y conexiones Advertencia ..........23 Prudencia ..........23 Precauciones ......... 23 Instalación ............24 Conexiones ............. 26...
  • Página 63: Manual De Instrucciones

    Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine eléctrica. más cercana para que se la reparen.
  • Página 64 Asegúrese de utilizar solamente discos de forma redonda en esta accesorios al reproducir discos en reproductores de discos unidad y nunca utilice ningún otro disco de forma especial. compactos Alpine. El uso de discos de forma especial podría causar daños al mecanismo.
  • Página 65 Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) • No toque la superficie. • No exponga el disco a la luz solar directa. • No pegue etiquetas ni adhesivos. • Limpie el disco cuando tenga polvo. • Asegúrese de que no existen abultamientos en los bordes del disco.
  • Página 66: Primeros Pasos

    Fijación Primeros pasos Inserte la parte derecha del panel frontal en la unidad principal. Alinee la ranura del panel frontal con los salientes de la unidad principal. Codificador rotatorio Empuje la parte izquierda del panel frontal hasta que /ENT SOURCE/ quede firmemente fijada en la unidad principal.
  • Página 67: Reducción Rápida Del Volumen

    Reducción rápida del volumen Radio Si activa la función de silenciamiento del audio, el nivel del volumen se reducirá de forma instantánea en 20 dB. TUNE/A.ME SOURCE/ BAND Pulse (MUTE)/RTN para activar el modo MUTE. El nivel del audio se reducirá en unos 20 dB. Si pulsa (MUTE)/RTN de nuevo, el audio volverá...
  • Página 68: Almacenamiento Manual De Emisoras

    Almacenamiento manual de emisoras CD/MP3/WMA/AAC Seleccione la banda y sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria. /ESC Codificador rotatorio Mantenga pulsado, durante al menos 2 segundos, SOURCE/ uno de los botones de memorización (del 1 al 6) en el que desee almacenar la emisora. La emisora seleccionada se guarda.
  • Página 69: Repetición De Reproducción

    Para expulsar el disco, pulse M.I.X. (Reproducción aleatoria) • No extraiga un CD durante el proceso de expulsión. No cargue más de un disco a la vez. Cualquiera de estas operaciones puede Pulse 5 en el modo de reproducción o pausa. provocar un mal funcionamiento.
  • Página 70: Búsqueda De Nombre De Archivo/Carpeta (Relativo A Mp3/Wma/Aac)

    Búsqueda de nombre de archivo/carpeta Acerca de MP3/WMA/AAC (relativo a MP3/WMA/AAC) Es posible buscar y mostrar nombres de carpeta y de archivo durante la PRECAUCIÓN reproducción. Excepto para uso personal, la duplicación de datos de audio (incluidos datos MP3/WMA/AAC) o su distribución, Durante la preproducción de MP3/WMA/AAC, pulse transferencia o copia, ya sea de forma gratuita o no, sin el /ESC para activar el modo de búsqueda.
  • Página 71 Índices de muestreo y velocidades de bits de reproducción Orden de archivos admitidos Los archivos se reproducen en el orden en que el software de escritura los graba en el disco. Por tanto, el orden de reproducción puede no ser el esperado. Compruebe el orden Índices de muestreo: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, de grabación en la documentación del software.
  • Página 72: Ajuste De Sonido

    Ajuste del control de graves Ajuste de sonido Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de graves para crear el tono que prefiera. Codificador rotatorio (AUDIO/LOUD) Pulse A.SEL/SETUP varias veces para elegir el BAND SOURCE/ modo BASS. BASS TREBLE BASS Ajuste de la frecuencia central de los graves -1 Pulse BAND para seleccionar la frecuencia central...
  • Página 73: Ajuste Del Control De Agudos

    Ajuste del control de agudos Activación/desactivación del efecto de sonoridad Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de agudos para crear el tono que prefiera. La sonoridad introduce una acentuación especial de bajas y altas frecuencias a bajos niveles de escucha. Esto compensa la sensibilidad Pulse A.SEL/SETUP varias veces para elegir el reducida del oído humano al sonido de graves y agudos.
  • Página 74: Otras Funciones

    Acerca del visualizador Otras funciones Cuando aparezca el texto, se iluminarán los indicadores siguientes en función del modo. Indicador/ Modo Modo CD Modo iPod Modo MP3/WMA/AAC Nombre de carpeta* –– –– mostrado Nombre de TITLE Nombre de artista* –– artista* mostrado mostrado Texto (nombre...
  • Página 75: Setup

    Preferencias de sonido SETUP Activación y desactivación del subwoofer Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus SUBW ON (ajuste inicial) / SUBW OFF propias preferencias de utilización. Desde el menú SETUP es posible Cuando el subwoofer está activado, lleve a cabo los pasos que se ajustar las preferencias de sonido, visuales, etc.
  • Página 76: Ajuste Del Desplazamiento (Text Scr)

    Ajuste del desplazamiento (TEXT SCR) Dispositivo externo SCR AUTO / SCR MANU (ajuste inicial) El reproductor de CD puede desplazarse por el disco y los nombres de Conexión a un amplificador externo (POWER IC) pista grabados en discos CD-TEXT, así como por la información de POW ON (ajuste inicial) / POW OFF texto de los archivos, nombres de carpetas y etiquetas MP3/WMA/ Al conectar un amplificador externo, la calidad del sonido mejora al...
  • Página 77: Ipod ® (Opcional)

    Canción — — — (del 1 al 6) Podcast Episodio — — ™ Mediante el cable de conexión ALPINE FULL SPEED (KCE-422i) Género* Artista* Álbum* Canción ® (vendido por separado) exclusivo, puede conectar un iPod a esta Compositor* Álbum* Canción...
  • Página 78: Búsqueda Rápida

    Gire el codificador rotatorio para seleccionar la Función de búsqueda directa canción que desee y, a continuación, pulse /ENT. Puede utilizar la función de búsqueda directa de la unidad para buscar • Tras mantener pulsado /ENT por lo menos 2 segundos en cada álbumes, canciones, etc.
  • Página 79: Reproducción Aleatoria (M.i.x.)

    Reproducción aleatoria (M.I.X.) Repetición de reproducción La función aleatoria del iPod aparece como M.I.X. en esta unidad. Sólo está disponible la opción de repetición única para el iPod. Repetición única: Reproducir álbumes de forma aleatoria: Una sola canción se reproduce de forma repetida. Las canciones de cada álbum se reproducen en el orden correcto.
  • Página 80: Información

    - No utilice cualquier disco limpiador de lentes disponible en el Radio mercado. Consulte con su distribuidor de Alpine más cercano. El sonido salta sin haber vibraciones. No se recibe ninguna emisora. • El disco está sucio o rayado.
  • Página 81 Presione el botón y manténgalo presionado durante, al menos, 2 segundos. Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. • Se debe a que la versión de software del iPod no es compatible con la unidad.
  • Página 82: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Rango de sintonía 87,7-107,9 MHz Sensibilidad útil en modo 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohmios) monoaural Sensibilidad de silenciamiento de 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohmios) 50 dB Selectividad de canal alternativo 80 dB Relación de señal de ruido 65 dB Separación estéreo 35 dB...
  • Página 83: Ubicación Y Conexiones

    Si utiliza tales partes esta unidad. Al conectar el CDE-9873 a la caja de fusibles, podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, asegúrese de que el fusible designado para el circuito del...
  • Página 84: Instalación

    Conecte cada conector de entrada del amplificador al conector de salida correspondiente de la parte trasera del CDE-9873. Conecte el resto de los conectores del CDE-9873 de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección CONEXIONES.
  • Página 85 Deslice el CDE-9873 hacia el interior del salpicadero hasta que escuche un chasquido. Eso permite asegurarse de que la unidad queda correctamente fijada y no se salga accidentalmente del salpicadero. Instale el panel frontal desmontable. Extracción 1. Extraiga el panel frontal desmontable.
  • Página 86: Conexiones

    Conexiones Al iPod Antena Azul ANTENA ELÉCTRICA A la antena eléctrica Azul/blanco ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Al amplificador Rosa/negro ENTRADA DE INTERRUPCIÓN DE AUDIO Al teléfono del vehículo Naranja ILUMINACIÓN Al cable de iluminación del conjunto de instrumentos Rojo ENCENDIDO Llave de contacto Amarillo BATERÍA Negro...
  • Página 87 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.

Tabla de contenido