JVC KS-FX210 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KS-FX210:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CASSETTE RECEIVER
RECEPTOR-REPRODUCTOR DE CASSETTE
RADIOCASSETTE
KS-FX210
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
K S - F X 2 1 0
K S - F X 2 1 0
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located on
the top or bottom of the cabinet.
Retain this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
GET0052-001A
[J]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KS-FX210

  • Página 20 Cómo reposicionar su unidad Pulse y mantenga pulsado los botones SEL (Selección) y (En espera/Encendido/ Atenuador) al mismo tiempo durante varios segundos. Esto hará que se reposicione el microcomputador incorporado. (En espera/Encendido/Atenuador) SEL (Selección) NOTA: • También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted — como por ejemplo los canales preajustados o los ajustes de sonido.
  • Página 21 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO AJUSTES DEL SONIDO ....11 Cómo reposicionar su unidad ....
  • Página 22: Ubicacion De Los Botones

    UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control RNDRPT CD-CH MOST BEAT POP SOFT LOUD PTY TP Ventanilla de visualización K S - F X 2 1 0 K S - F X 2 1 0 1 Botón Ventanilla de visualización (En espera/Encendido/ Atenuador) i Indicador RND (Aleatorio)
  • Página 23: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS Conexión de la alimentación Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 11-12). Encienda la unidad. Para disminuir el volumen en un instante Presione por un tiempo breve mientras está escuchando cualquier fuente. Nota sobre la operación con pulsación única: “ATT”...
  • Página 24: Operaciones Basicas De La Radio

    OPERACIONES BASICAS DE LA RADIO Para escuchar la radio Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda manual. Nota: Para buscar una emisora No podrá...
  • Página 25: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Sintonice la emisora deseada Cómo almacenar emisoras en mientras “M” está destellando. la memoria Para sintonizar emisoras de frecuencias más altas. Las emisoras podrán almacenarse en la memoria mediante uno de los dos métodos siguientes. • Preajuste automático de emisoras FM: SSM (Memoria secuencia de las emisoras más Para sintonizar emisoras fuertes)
  • Página 26: Cómo Sintonizar Una Emisora Preajustada

    Preajuste manual Repita el procedimiento de arriba para almacenar otras emisoras en los otros Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras números de preajuste. en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de Notas: 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de •...
  • Página 27: Otras Convenientes Funciones Del Sintonizador

    Otras convenientes funciones Cambio de los intervalos entre canales AM/FM del sintonizador Cuando emplee esta unidad en un área que no Exploración de emisoras sea Norteamérica ni América del Sur: Esta unidad se entrega de fábrica con los intervalos Si pulsa RPT/SCAN mientras está entre canales ajustados a 10 kHz para AM y a 200 escuchando la radio, se iniciará...
  • Página 28: Operacion De La Cinta

    OPERACION DE LA CINTA Para escuchar un cassette Para interrumpir la reproducción y expulsar el cassette Pulse 0. Puede reproducir cintas tipo 1 (normales). La reproducción del cassette cesa y el cassette Encienda la unidad. será expulsada automáticamente del compartimiento del cassette. La fuente cambia a /I/ATT la seleccionada previamente.
  • Página 29: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Ajuste del sonido Activado/desactivado de la función de sonoridad Usted puede ajustar las características de sonido a su preferencia. A volúmenes bajos, el oído humano es menos sensible a las frecuencias bajas y altas. La función de sonoridad puede reforzar estas Seleccione el ítem que desea ajustar.
  • Página 30: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    Cómo almacenar sus propios Para activar o desactivar la función de sonoridad. ajustes de sonido Cada vez que pulsa LOUD, la función de sonoridad se activa y desactiva Podrá ajustar los modos de sonido (BEAT, POP, alternativamente. Para los detalles, consulte SOFT) adaptándolos a su gusto y almacenar sus la página 11.
  • Página 31: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Ajuste del reloj Para verificar la hora actual en el reloj o cambio del modo de visualización. Pulse y mantenga pulsado el botón Pulse DISP (Indicación) DISP durante más de 2 segundos. repetidas veces. Cada vez que pulsa el botón, el modo de En el visor aparece visualización cambia de la...
  • Página 32: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del portapanel. Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Página 33: Operacion Del Cambiador De Cd

    Si tiene otro cambiador automático de CD, consulte transcurrido. cómo realizar las conexiones a su distribuidor de Pulse DISP (Indicación) audio para automóviles JVC. DISP repetidas veces. Cada vez que • Por ejemplo, si su cambiador automático de CD pulsa el botón, el modo de es uno de la serie KD-MK, necesitará...
  • Página 34: Selección De Los Modos De Reproducción De Cd

    Para seleccionar directamente un Para reproducir las pistas de manera determinado disco repetida (Reproducción repetida) Cada vez que pulsa el botón RPT/ SCAN SCAN (Repetición/Scan) mientras se reproduce un CD, el modo de reproducción repetida cambiará de la siguiente manera: Pulse el botón del número correspondiente al RPT1 RPT2...
  • Página 35: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Esta unidad requiere muy poca atención, pero PRECAUCIONES: conseguirá prolongar su vida de servicio si • No reproduzca cassettes con las etiquetas observa las instrucciones siguientes. despegadas pues se podrá dañar la unidad. • Apriete la cinta y elimine la flojedad para evitar Para limpiar las cabezas que quede enganchada en el mecanismo.
  • Página 36: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Remedios Causas • No se puede introducir la Inserte el cassette con el lado expuesto Ha intentado introducir el cinta cassette.
  • Página 37: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE SECCION DE LA PLATINA DE CASSETTE AUDIO Lloro y trémolo : 0,15% (WRMS) Tiempo de bobinado rápido: 190 seg. (C-60) Máxima potencia de salida: Respuesta de frecuencias : 50 a 14 000 Hz Delantera : 40 W por canal (Cinta normal) Trasera...

Tabla de contenido