Napoleon PRO22K-CART-2 Manual De Ensamble, Uso Y Cuidado

Napoleon PRO22K-CART-2 Manual De Ensamble, Uso Y Cuidado

Parrilla a carbón para exteriores

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THIS GRILL MUST ONLY BE USED OUTDOORS IN A WELL-VENTILATED SPACE
OUTDOOR CHARCOAL GRILL
!
WARNING
Do not try to light this appliance
without reading the "LIGHTING"
instruction section of this manual.
!
WARNING!
Failure to follow these instructions exactly could result in a fire causing serious injury or death.
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
grills@napoleonproducts.com
N415-0445W JUL 13.18
ASSEMBLY USE AND CARE MANUAL
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
DO NOT DISCARD
PRO22K-CART-2
!
DANGER
Burning charcoal gives off carbon
monoxide. Do not burn charcoal
inside homes, garages, tents,
vehicles or any enclosed areas.
Wolf Steel Europe BV
Poppenbouwing 29-31, 4191 NZ Geldermalsen,
CCI No. 51509970, THE NETHERLANDS
info@napoleongrills.nl
EN
FR
PG.13
NL
PG.25
DE
PG.37
ES
PG.49
SE
PG.61
PG.72
www.napoleongrills.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Napoleon PRO22K-CART-2

  • Página 12 Notes www.napoleongrills.com N415-0445W JUL 13.18...
  • Página 24 Notes www.napoleongrills.com N415-0445W JUL 13.18...
  • Página 36 Notes www.napoleongrills.com N415-0445W JUL 13.18...
  • Página 48 Notes www.napoleongrills.com N415-0445W JUL 13.18...
  • Página 49: Parrilla A Carbón Para Exteriores

    INSERTE LA ETIQUETA CON EL NÚMERO DE SERIE DE LA CAJA Nº de serie XXXXXX000000 Nº DE MODELO NO SE DESHAGA DE ESTE DOCUMENTO PRO22K-CART-2 ADVERTENCIA PELIGRO Quema de carbón, se produce Antes de encender el artefacto, monóxido de carbono. No queme lea la sección de instrucciones de...
  • Página 50 10 años de garantía limitada de Napoleon President Los productos Napoleon están diseñados con piezas y materiales de primera calidad y son ensamblados por expertos artesanos que se toman muy en serio su trabajo. Este producto ha sido rigurosamente inspeccionado por un técnico calificado antes de ser empaquetado y enviado a fin de asegurarle que usted, como cliente, reciba el producto de calidad que espera de NAPOLEON.
  • Página 51: Procedimientos De Seguridad Durante El Funcionamiento

    ADVERTENCIA! Si no sigue estas instrucciones, se podrían producir daños personales o en la propiedad, o incluso la muerte. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones que se incluyen en este manual antes de utilizar la parrilla. Procedimientos de seguridad durante el funcionamiento •...
  • Página 52: Instrucciones De Encendido

    Instrucciones de encendido COCCIÓN DIRECTA COCCIÓN INDIRECTA Uso de carbón. Diámetro de la parrilla Método de cocción Cantidad de briquetas recomendada 56cm Cocción directa 56cm Cocción indirecta 25 por lado *(Agregue 8 de cada lado para cada hora adicional de tiempo de cocción.) *La cantidad de briquetas recomendada es aproximada.
  • Página 53: Procedimientos De Seguridad Durante El Funcionamiento Del Encendedor De Carbón

    Puede utilizar líquido combustible para encender el carbón, pero no recomendamos este método. El líquido de encendido es sucio y puede dejar un sabor químico en la comida si no se quema bien antes de cocinar. Una vez encendido el carbón, no agregue líquido combustible a la parrilla. Almacene el recipiente del líquido combustible a 7,6 m de la parrilla mientras esté...
  • Página 54: Manual De Cocina Al Carbón

    Lo más importante es que la parrilla a carbón de Napoleon genera calor abrasador para la cocción de bistecs, hamburguesas y otras carnes más jugosas y sabrosas. Para conocer los tiempos de cocción y otras sugerencias, consulte el gráfico de cocción en parrilla a carbón.
  • Página 55: Instrucciones Para Cocinar

    Instrucciones para cocinar Encendido inicial: cuando se enciende por primera vez, la parrilla emite un ligero olor. Este olor es normal y temporario causado por el “quemado” de las pinturas y los lubricantes internos utilizados en el proceso de fabricación. No ocurrirá la próxima vez que encienda la parrilla. Simplemente mantenga la parrilla a fuego alto (HI) durante aproximadamente 30 minutos, con los orificios de ventilación de la tapa y de la base abiertos completamente.
  • Página 56: Seguridad Luego Del Uso

    Los componentes esmaltados de porcelana se deben tratar con especial cuidado. El acabado de esmalte horneado es similar al vidrio, por lo que se picará si su sufre un golpe. Puede solicitar esmalte para retoques a su proveedor de la parrilla Napoleon. www.napoleongrills.com...
  • Página 57: Solución De Problemas

    Parrillas de hierro fundido: las parrillas de hierro fundido que incluye su nueva barbacoa ofrecen una distribución y retención del calor mayor. Untando regularmente las parrillas con un poco de aceite les aporta una protección adicional, la cuál les ayudará a resistir mejor a la corrosión y aumentará sus posibilidades antiadherentes.
  • Página 58: Encendido De La Parrilla

    7,6 m de la parrilla en funcionamiento. • Se puede lograr un sabor ahumado si se agregan trozos de madera de distintos sabores suministrados por el distribuidor de Napoleon. Cocción en la parrilla • Se recomienda precalentar la parrilla con la tapa cerrada durante aproximadamente 20 minutos. Las brasas están listas cuando tienen una capa de cenizas.
  • Página 59: Solicitud De Piezas De Recambio

    Antes de ponerse en contacto con el departamento de soluciones al cliente, consulte el sitio Web de Napoleon para obtener instrucciones más detalladas sobre limpieza, mantenimiento, solución de problemas y recambio de piezas: www.napoleongrills.com. Para procesar una reclamación, necesitamos que nos proporcione la siguiente información: 1.
  • Página 60 Notes www.napoleongrills.com N415-0445W JUL 13.18...
  • Página 74: Antes De Empezar

    PRECAUCIÓN! Le recomendamos que, para su protección, durante el desempaquetado y el montaje del dispositivo lleve guantes de protección y gafas de seguridad. Aunque hacemos todo lo que está en nuestra mano para que el proceso de montaje no resulte problemático y sea lo más seguro posible, es característico de las piezas fabricadas de acero que sus extremos y esquinas estén afiladas, por lo que pueden producir cortes si no se manejan correctamente.
  • Página 75 N430-0002 N735-0001 N555-0037 N415-0445W JUL 13.18 www.napoleongrills.com...
  • Página 76 Z570-0030 (1/4-20 x 5/8”) N450-0027 (1/4-20) 7/16” (11 mm) www.napoleongrills.com...
  • Página 77 N655-0138 N570-0080 (#14 x 1/2”) 3/8” (10 mm) Flex the stiffener bracket and insert into the slots in the posts as illustrated. Pliez le support de maintien et insérez-le dans les fentes des montants comme illustré. Buig de versteviging in de juiste vorm en verbind deze met de schroefgaten zoals aangegeven.
  • Página 78 Z570-0030 (1/4-20 x 5/8”) N325-0075 N450-0027 (1/4-20) 7/16” (11 mm) www.napoleongrills.com...
  • Página 79 N450-0043 N080-0279 N015-0010 7/16” (11 mm) If necessary the axle cap can be tapped with a rubber mallet. Si nécessaire, le essieu peut être enfoncé avec un maillet en caoutchouc. Het asmoer kan indien nodig met een rubberen hamer worden ingeslagen. Falls erforderlich, kann die Achsemutter mit einem gummihammer nach unten geklopft werden.
  • Página 80 N570-0080 (#14 x 1/2”) 3/8” (10 mm ) Two people are required for this step. Deux personnnes sont nécessaires pour cette étape de procédure. Twee mensen nodig voor volgende stap. Für diesen Schritt werden 2 Personen benötigt. Para este paso se requieren dos personas. Det behövs två...
  • Página 81 N160-0021 N415-0445W JUL 13.18 www.napoleongrills.com...
  • Página 82 N570-0093 (M4 x 8mm) N450-0032 (M4) Z735-0008 (8 mm) (4mm) 9/32”(7 mm) www.napoleongrills.com...
  • Página 83 N450-0048 N415-0445W JUL 13.18 www.napoleongrills.com...
  • Página 84 Ausrichten Align Alinear Aligner Richten Rikta in Ausrichten Alinear Aligner Richten Rikta in www.napoleongrills.com...
  • Página 85 N590-0098-1 N590-0098-2 N415-0445W JUL 13.18 www.napoleongrills.com...
  • Página 86 N305-0077 N500-0043 N305-0080/0081 N590-0207 www.napoleongrills.com...
  • Página 87 Ensure ash pan engages in base as illustrated. Assurez-vous que le récipient à cendres est fixé à la base, comme illustré. Bevestig de aspan zoals afgebeeld. Aschpfanne mit Korpus verbinden wie abgebildet. Asegúrese de que el recipiente de cenizas encaje en la base como se ve en la imagen.
  • Página 90: Parts Diagram

    Parts Diagram www.napoleongrills.com...
  • Página 91 Notes N415-0445W JUL 13.18 www.napoleongrills.com...

Tabla de contenido