Napoleon PRO605CSS Manual Del Usaurio

Napoleon PRO605CSS Manual Del Usaurio

Ocultar thumbs Ver también para PRO605CSS:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THIS GRILL MUST ONLY BE USED OUTDOORS IN A WELL-VENTILATED SPACE
OUTDOOR CHARCOAL GRILL
WARNING
Do not try to light this appliance
without reading the "LIGHTING"
instruction section of this manual.
WARNING!
Failure to follow these instructions exactly could result in a fire causing serious injury or death.
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
grills@napoleonproducts.com
N415-0279W OCT 23.17
ASSEMBLY USE AND CARE MANUAL
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
DO NOT DISCARD
PRO605CSS
DANGER
Burning charcoal gives off carbon
monoxide. Do not burn charcoal inside
homes, garages, tents, vehicles or any
enclosed areas.
Wolf Steel Europe BV
Poppenbouwing 29-31, 4191 NZ Geldermalsen,
CCI No. 51509970, THE NETHERLANDS
info@napoleongrills.nl
EN
FR
PG.13
NL
PG.25
DE
PG.37
ES
PG.49
SE
PG.61
IT
PG.73
PG.85
www.napoleongrills.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Napoleon PRO605CSS

  • Página 49: Parrilla A Carbón Para Exteriores

    INSERTE LA ETIQUETA CON EL NÚMERO DE SERIE DE LA CAJA Nº de serie XXXXXX000000 Nº DE MODELO NO SE DESHAGA DE ESTE DOCUMENTO PRO605CSS ADVERTENCIA PELIGRO Quema de carbón, se produce Antes de encender el artefacto, monóxido de carbono. No queme lea la sección de instrucciones de...
  • Página 50 10 años de garantía limitada de Napoleon President Los productos Napoleon están diseñados con piezas y materiales de primera calidad y son ensamblados por expertos artesanos que se toman muy en serio su trabajo. Este producto ha sido rigurosamente inspeccionado por un técnico calificado antes de ser empaquetado y enviado a fin de asegurarle que usted, como cliente, reciba el producto de calidad que espera de NAPOLEON.
  • Página 51: Procedimientos De Seguridad Durante El Funcionamiento

    ADVERTENCIA! Si no sigue estas instrucciones, se podrían producir daños personales o en la propiedad, o incluso la muerte. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones que se incluyen en este manual antes de utilizar la parrilla. Procedimientos de seguridad durante el funcionamiento •...
  • Página 52: Instrucciones De Encendido

    Instrucciones de encendido COCCIÓN DIRECTA COCCIÓN INDIRECTA Uso de carbón Método de cocción Cantidad de briquetas recomendada Cocción directa Cocción indirecta 50 por lado *(Agregue 16 de cada lado para cada hora adicional de tiempo de cocción.) *La cantidad de briquetas recomendada es aproximada. Se recomienda agregar briquetas para tiempos de cocción prolongados.
  • Página 53: Procedimientos De Seguridad Durante El Funcionamiento Del Encendedor De Carbón

    Puede utilizar líquido combustible para encender el carbón, pero no recomendamos este método. El líquido de encendido es sucio y puede dejar un sabor químico en la comida si no se quema bien antes de cocinar. Una vez encendido el carbón, no agregue líquido combustible a la parrilla. Almacene el recipiente del líquido combustible a 7,6 m de la parrilla mientras esté...
  • Página 54: Manual De Cocina Al Carbón

    Lo más importante es que la parrilla a carbón de Napoleon genera calor abrasador para la cocción de bistecs, hamburguesas y otras carnes más jugosas y sabrosas. Para conocer los tiempos de cocción y otras sugerencias, consulte el gráfico de cocción en parrilla a carbón.
  • Página 55: Instrucciones Para Cocinar

    Instrucciones para cocinar Encendido inicial: cuando se enciende por primera vez, la parrilla emite un ligero olor. Este olor es normal y temporario causado por el “quemado” de las pinturas y los lubricantes internos utilizados en el proceso de fabricación. No ocurrirá la próxima vez que encienda la parrilla. Simplemente mantenga la parrilla a fuego alto (HI) durante aproximadamente 30 minutos, con los orificios de ventilación de la tapa y de la base abiertos completamente.
  • Página 56: De Ventilación Abierta

    Funcionamiento de los orificios de ventilación: Deje abiertos los orificios de ventilación para permitir que el aire ingrese en la parrilla. El aire aumenta la combustión de las brasas. Mueva las aberturas de los orificios de ventilación hacia la derecha o izquierda para regular la temperatura de la parrilla. Cierre completa o parcialmente los orificios de ventilación para enfriar las brasas.
  • Página 57: Instrucciones De Mantenimiento Y Limpieza

    Limpieza de la superficie exterior de la parrilla: no utilice limpiadores abrasivos ni estropajo en piezas pintadas, de porcelana o acero inoxidable de la parrilla Napoleon. De lo contrario, rayará el acabado de la unidad. Limpie las superficies exteriores de la parrilla con agua templada y jabón mientras el metal está...
  • Página 58: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causas posibles Solución La temperatura o la Precalentamiento Deje que el carbón arda hasta que quede intensidad de llama inadecuado. recubierto de una capa fina de ceniza. son bajas. (Generalmente, 20-25 min). Flujo de aire insuficiente. Abra los orificios de ventilación.
  • Página 59: Encendido De La Parrilla

    7,6 m de la parrilla en funcionamiento. • Se puede lograr un sabor ahumado si se agregan trozos de madera de distintos sabores suministrados por el distribuidor de Napoleon. Cocción en la parrilla • Se recomienda precalentar la parrilla con la tapa cerrada durante aproximadamente 20 minutos. Las brasas están listas cuando tienen una capa de cenizas.
  • Página 60: Solicitud De Piezas De Recambio

    Antes de ponerse en contacto con el departamento de soluciones al cliente, consulte el sitio Web de Napoleon para obtener instrucciones más detalladas sobre limpieza, mantenimiento, solución de problemas y recambio de piezas: www.napoleongrills.com. Contacte con su distribuidor local directamente (consulte sus datos en el listado de contactos de los distribuidores que se adjunta con la barbacoa) para solicitar cualquier pieza de recambio o consultar por las garantías.
  • Página 87: Antes De Empezar

    PRECAUCIÓN! Le recomendamos que, para su protección, durante el desempaquetado y el montaje del dispositivo lleve guantes de protección y gafas de seguridad. Aunque hacemos todo lo que está en nuestra mano para que el proceso de montaje no resulte problemático y sea lo más seguro posible, es característico de las piezas fabricadas de acero que sus extremos y esquinas estén afiladas, por lo que pueden producir cortes si no se manejan correctamente.
  • Página 90 N570-0080 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) N570-0080 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) www.napoleongrills.com N415-0279W OCT 23.17...
  • Página 91 N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) 3/8”(10mm) N415-0279W OCT 23.17 www.napoleongrills.com...
  • Página 92 N735-0007 (1/4”) N570-0088 (10-24 X 1/2”) www.napoleongrills.com N415-0279W OCT 23.17...
  • Página 93 N570-0082 (1/4-20 X 5/8”) N735-0001 3/8”(10mm) N415-0279W OCT 23.17 www.napoleongrills.com...
  • Página 94 N570-0084 (1/4-20 X 2”) W450-0032 (1/4-20) 3/8”(10mm) 7/16”(11mm) www.napoleongrills.com N415-0279W OCT 23.17...
  • Página 95 N105-0011 N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) N735-0003 (1/4”) 3/8”(10mm) N415-0279W OCT 23.17 www.napoleongrills.com...
  • Página 96 www.napoleongrills.com N415-0279W OCT 23.17...
  • Página 97 WARNING! Only Install rear chamber when using. AVERTISSEMENT! Installez le compartiment arrière uniquement lorsque vous désirez l’utiliser. WAARSCHUWING! Installeer de achterkamer alleen wanneer het gebruikt wordt. WARNUNG! Installieren Sie die rückseitige Kammer nur, wenn Sie diese auch verwenden. ADVERTENCIA! Instale la cámara posterior solo cuando vaya a utilizarla. VARNING! Sätt dit denna enbart när den ska användas.
  • Página 98 www.napoleongrills.com N415-0279W OCT 23.17...
  • Página 99 Rotisserie Kit Installation (optional) Installation de la rôtissoire (facultatif) Monteer instructies voor de Roterende Braadkit (optionele) Anweisungen für die Montage des Drehspieß-Sets (fakultativ) Instrucción de ensamble del kit de rotisserie (opcional) Montering av Rotisseri set (tillval) Ensure stop bushing is tightened on the inside of hood casting. Assurez-vous que la bague d’arrêt soit serrée à...
  • Página 102 www.napoleongrills.com N415-0279W OCT 23.17...
  • Página 103 Notes N415-0279W OCT 23.17 www.napoleongrills.com...

Tabla de contenido