Napoleon PRO605CSS Manual Del Usuario
Napoleon PRO605CSS Manual Del Usuario

Napoleon PRO605CSS Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PRO605CSS:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THIS GRILL MUST ONLY BE USED OUTDOORS IN A WELL-VENTILATED SPACE
OUTDOOR CHARCOAL GRILL
WARNING
Do not try to light this appliance
without reading the "LIGHTING"
instruction section of this manual.
WARNING!
Failure to follow these instructions exactly could result in a fire causing serious injury or death.
Fax: (705)725-2564 email: wecare@napoleonproducts.com web site: www.napoleongrills.com
ASSEMBLY USE AND CARE MANUAL
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Napoleon Appliance Corp.,
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-866-820-8686
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
PRO605CSS
DANGER
Burning charcoal gives off carbon
monoxide. Do not burn charcoal inside
homes, garages, tents, vehicles or any
enclosed areas.
EN
FR
PG.15
NL
PG.29
DE
PG.43
ES
PG.57
SE
PG.71
PG.84
N415-0279 JAN 14/13
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Napoleon PRO605CSS

  • Página 13 FAX TO: 705 727 4282 ACCESSORIES & PARTS ORDER FORM PLEASE PRINT CLEARLY CONTACT NAME:______________________________________________________________________ SHIP TO :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TEL :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ VISA OR MASTERCARD # :_______________________________________ EXPIRY DATE: _____________ SIGNATURE:_____________________________________________________________________________ QUANTITY PART NUMBER DESCRIPTION TAXES MAY APPLY SHIPPING EXTRA IF CONFIRMATION IS REQUIRED PLEASE INCLUDE A FAX NUMBER OR EMAIL ADDRESS...
  • Página 14 www.napoleongrills.com...
  • Página 27 TÉLÉCOPIEZ AU: 705 727 4282 BON DE COMMANDE POUR PIÈCES/ACCESSOIRES NOM DU CLIENT______________________________________________________________________ ADRESSE:_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TÉLÉPHONE :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ # VISA OU MASTERCARD :_______________________________________ DATE D’EXPIRATION : _____________ SIGNATURE:_____________________________________________________________________________ QUANTITÉ NUMÉRO DE PRODUIT DESCRIPTION LES TAXES PEUVENT S'APPLIQUER LES FRAIS D'EXPEDITION SUPPLÉMENTAIRE SI VOUS DÉSIREZ RECEVOIR UNE CONFIRMATION, VEUILLEZ INCLURE UN NUMÉRO DE TÉLÉCOPIEUR OU UNE ADRESSE COURRIEL...
  • Página 28 www.napoleongrills.com...
  • Página 42 www.napoleongrills.com...
  • Página 55 FAXNR.: 705 727 4282 BESTELLFORMULAR FÜR ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE BITTE IN DRUCKSCHRIFT AUSFÜLLEN :______________________________________________________________________ ANSPRECHPARTNER LIEFERANSCHRIFT :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TELEFON :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ KREDITKARTENNR. (VISA, MASTERCARD) :_______________________________________ GÜLTIG BIS: _____________ UNTERSCHRIFT:_____________________________________________________________________________ ANZAHL TEILENUMMER BESCHREIBUNG ARTIKEL KÖNNEN U. U. STEUERPFLICHIG SEIN TRANSPORTKOSTEN NICHT ENTHALTEN FALLS SIE EINE BESTÄTIGUNG WÜNSCHEN,BITTE FAXNUMMER ODER E-MAIL-ADRESSE ANGEBEN www.napoleongrills.com...
  • Página 56 www.napoleongrills.com...
  • Página 57: Parrilla A Carbón Para Exteriores

    ADVERTENCIA! Si no se cumplen estas instrucciones, se puede provocar un incendio, incluso lesiones o la muerte. Napoleon Appliance Corp., 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-866-820-8686 Fax: (705)725-2564 email: wecare@napoleonproducts.com web site: www.napoleongrills.com N415-0279 JAN 14/13...
  • Página 58: Garantía Limitada De Por Vida Del Presidente De Napoleon Grills

    Se deberá realizar cualquier reclamo de la garantía de NAPOLEON con el recibo o copia del recibo de venta, así como con el número de serie y el número de modelo. NAPOLEON se reserva el derecho de que su representante inspeccione cualquier producto o pieza antes de aceptar cualquier reclamo de la garantía.
  • Página 59: Procedimientos De Seguridad Durante El Funcionamiento

    ADVERTENCIA! Si no sigue estas instrucciones, se podrían producir daños personales o en la propiedad, o incluso la muerte. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones que se incluyen en este manual antes de utilizar la parrilla. Procedimientos de seguridad durante el funcionamiento •...
  • Página 60: Instrucciones De Encendido

    Instrucciones de encendido COCCIÓN DIRECTA COCCIÓN INDIRECTA Uso de carbón Método de cocción Cantidad de briquetas recomendada Cocción directa Cocción indirecta 50 por lado *(Agregue 16 de cada lado para cada hora adicional de tiempo de cocción.) *La cantidad de briquetas recomendada es aproximada. Se recomienda agregar briquetas para tiempos de cocción prolongados.
  • Página 61: Procedimientos De Seguridad Durante El Funcionamiento Del Encendedor De Carbón

    Puede utilizar líquido combustible para encender el carbón, pero no recomendamos este método. El líquido de encendido es sucio y puede dejar un sabor químico en la comida si no se quema bien antes de cocinar. Una vez encendido el carbón, no agregue líquido combustible a la parrilla. Almacene el recipiente del líquido combustible a 7,6 m de la parrilla mientras esté...
  • Página 62: Manual De Cocina Al Carbón

    Lo más importante es que la parrilla a carbón de Napoleon genera calor abrasador para la cocción de bistecs, hamburguesas y otras carnes más jugosas y sabrosas. Para conocer los tiempos de cocción y otras sugerencias, consulte el gráfico de cocción en parrilla a carbón.
  • Página 63: Instrucciones Para Cocinar

    Instrucciones para cocinar Encendido inicial: cuando se enciende por primera vez, la parrilla emite un ligero olor. Este olor es normal y temporario causado por el “quemado” de las pinturas y los lubricantes internos utilizados en el proceso de fabricación. No ocurrirá la próxima vez que encienda la parrilla. Simplemente mantenga la parrilla a fuego alto (HI) durante aproximadamente 30 minutos, con los orificios de ventilación de la tapa y de la base abiertos completamente.
  • Página 64: De Ventilación Abierta

    Funcionamiento de los orificios de ventilación: Deje abiertos los orificios de ventilación para permitir que el aire ingrese en la parrilla. El aire aumenta la combustión de las brasas. Mueva las aberturas de los orificios de ventilación hacia la derecha o izquierda para regular la temperatura de la parrilla. Cierre completa o parcialmente los orificios de ventilación para enfriar las brasas.
  • Página 65: Instrucciones De Mantenimiento Y Limpieza

    Limpieza de la superficie exterior de la parrilla: no utilice limpiadores abrasivos ni estropajo en piezas pintadas, de porcelana o acero inoxidable de la parrilla Napoleon. De lo contrario, rayará el acabado de la unidad. Limpie las superficies exteriores de la parrilla con agua templada y jabón mientras el metal está...
  • Página 66: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causas posibles Solución La temperatura o la Precalentamiento Deje que el carbón arda hasta que quede recubierto de intensidad de llama inadecuado. una capa fina de ceniza. (Generalmente, 20-25 min). son bajas. Flujo de aire Abra los orificios de ventilación. insuficiente.
  • Página 67: Encendido De La Parrilla

    7,6 m de la parrilla en funcionamiento. • Se puede lograr un sabor ahumado si se agregan trozos de madera de distintos sabores suministrados por el distribuidor de Napoleon. Cocción en la parrilla • Se recomienda precalentar la parrilla con la tapa cerrada durante aproximadamente 20 minutos. Las brasas están listas cuando tienen una capa de cenizas.
  • Página 68: Solicitud De Piezas De Recambio

    CONSERVE SU FACTURA COMO PRUEBA DE COMPRA PARA VALIDAR SU GARANTÍA. Solicitud de piezas de recambio Información de la garantía MODELO: FECHA DE COMPRA: NÚMERO DE SERIE: (Registre la información aquí para poder recurrir a ella fácilmente cuando lo necesite) Antes de ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente, consulte el sitio Web de NAC para obtener instrucciones más detalladas sobre limpieza, mantenimiento, solución de problemas y recambio de piezas: www.napoleongrills.com.
  • Página 69 FAX TO: 705 727 4282 FORMULARIO DE SOLICITUD DE ACCESORIOS Y PIEZAS ESCRIBA CON LETRA CLARA Y LEGIBLE NOMBRE DE CONTACTO:________________________________________________________________ CORREO ELECTRÓNICO: __________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TEL.:_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ Nº DE VISA O MASTERCARD:______________________________ FECHA DE CADUCIDAD: _____________ FIRMA:_____________________________________________________________________________ CANTIDAD NÚMERO DE PIEZA...
  • Página 70 www.napoleongrills.com...
  • Página 83 FAX TILL: 705 727 4282 ORDERFORMULÄR FÖR TILLBEHÖR OCH DELAR SKRIV TYDLIGT KONTAKT, NAMN:______________________________________________________________________ SKICKAS TILL:_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TEL :_________________________________ FAX :______________________________ E-POST: __________________________________________________________________ VISA ELLER MASTERCARD, KORTNUMMER:_________________________UTGÅNGSDATUM: __________ UNDERSKRIFT: ____________________________________________________________________________ MÄNGD ARTIKELNUMMER BESKRIVNING SKATTER KAN TILLKOMMA EXTRA FRAKT OM BEKRÄFTELSE ERFORDRAS, ANGE FAXNUMMER ELLER E-POSTADRESS www.napoleongrills.com...
  • Página 86: Operaciones Iniciales

    PRECAUCIÓN! Le recomendamos que, para su protección, durante el desempaquetado y el montaje del dispositivo lleve guantes de protección y gafas de seguridad. Aunque hacemos todo lo que está en nuestra mano para que el proceso de montaje no resulte problemático y sea lo más seguro posible, es característico de las piezas fabricadas de acero que sus extremos y esquinas estén afiladas, por lo que pueden producir cortes si no se manejan correctamente.
  • Página 88 4 x N570-0080 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) 6 x N570-0080 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) www.napoleongrills.com...
  • Página 89 6 x N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) 3/8”(10mm) Two people are required for this step. Deux personnnes son nécessaires pour cette étappe. Voor deze stap zijn twee mensen nodig. Für diesen schritt Sind zwei personen erforderlich. Este paso requiere la presencia de dos personas. Det behövs två...
  • Página 90 4 x N570-0088 (10-24 X 1/2”) 4 x N735-0007 (1/4”) www.napoleongrills.com...
  • Página 92 1 x N570-0084 (1/4-20 X 2”) 1 x W450-0032 (1/4-20) 3/8”(10mm) 7/16”(11mm) www.napoleongrills.com...
  • Página 93 2 x N105-0011 4 x N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) 4 x N735-0003 (1/4-”) 3/8”(10mm) www.napoleongrills.com...
  • Página 95 WARNING! Only Install rear chamber when using. AVERTISSEMENT! Installez le compartiment arrière uniquement lorsque vous désirez l’utiliser. WAARSCHUWING! Installeer de achterkamer alleen wanneer het gebruikt wordt. WARNUNG! Installieren Sie die rückseitige Kammer nur, wenn Sie diese auch verwenden. ADVERTENCIA! Instale la cámara posterior solo cuando vaya a utilizarla. VARNING! Sätt dit denna enbart när den ska användas.
  • Página 96 www.napoleongrills.com...
  • Página 97 Rotisserie Kit Installation (optional) Installation de la rôtissoire (facultatif) Monteer instructies voor de Roterende Braadkit (optionele) Anweisungen für die Montage des Drehspieß-Sets (fakultativ) Instrucción de ensamble del kit de rotisserie (opcional) Montering av Rotisseri set (tillval) Ensure stop bushing is tightened on the inside of hood casting. Assurez-vous que la bague d’arrêt soit serrée à...
  • Página 106 LISTA DE PIEZAS Elemento Nº de pieza Descripción N570-0015 tornillo de eje de la tapa N385-0191 logotipo de NAPOLEON W450-0005 presillas para el logotipo N510-0013 parachoques de la tapa (silicona, negro) N570-0091 tornillo 1/4-20 x 1/2" N010-0738 mango de la tapa...
  • Página 107 LISTA DE PIEZAS Elemento Nº de pieza Descripción N735-0003 arandela de seguridad de 1/4” N555-0018 varilla de eje de puerta N105-0011 buje de la puerta N130-0012 rueda fija N430-0002 retén magnético N590-0165P estante inferior N130-0013 rueda giratoria N450-0027 tuerca 1/4-20 N520-0024 rejilla de calentamiento N080-0212P...
  • Página 110 www.napoleongrills.com...
  • Página 111 www.napoleongrills.com...
  • Página 112 N415-0279...

Tabla de contenido