Las manipulaciones del aparato sólo lidad. se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instrui- Artículo no es apropiada para personas con un peso corporal ■...
Informaciones para la evacuación pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) termina la vida útil de un aparato o una máquina, Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – GB – Measuring help for screw connections – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – F – Gabarit pour système de serrae – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
Página 25
– D – ACHTUNG! Die beiden Schrauben C müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben D anziehen. – GB – IMPORTANT! Due to technical reasons the screws C have to be tightend first. Tighten the screws D last.
Página 26
“klick” “klick” “klick” 4,8x22 4x35 M8x16 · ø25x8,4 M 10 · ø18x11,3 · M10x80 M = 25-30 Nm M = 25-30 Nm...
Página 28
KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario po- dría ocasionar daños. – I – Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione oppure...
Página 29
Handhabungshinweise PRI: 230V 50Hz 50mA SEC : 6/9V 500mA 3VA – D – Achtung! Betrieb nur mit Original 6V/9V Netzteil zulässig. An- – I – Attenzione! L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimentatore ori- sonsten Gefahr der Beschädigung. ginale 6V/9V. Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti. –...