Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Y our pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce nettoyeur haute pression à essence a été conçu et fabriqué
conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi
et sécurité d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous
donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit
lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit. Si tous les avertissements
et toutes les consignes de sécurités et instructions du
manuel d'utilisation ne sont pas bien compris, ne pas
utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GASOLINE PRESSURE WASHER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION À L'ESSENCE
LAVADORA A PRESIÓN CON MOTOR DE GASOLINA
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
Su lavadora de presión de gasolina ha sido diseñado y fabricado de
conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de usar este
producto. Guarde este manual del operador y estúdielo
frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro y
continuo de este producto
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
RD80706/RD80993
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID RD80706

  • Página 1 Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com Y our pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar ADVERTENCIA: cuidadosamente toda protección o pieza dañada para Lea y comprenda todas las instrucciones. El determinar si funcionará correctamente y desempeñará incumplimiento de todas las instrucciones siguientes la función a la que está...
  • Página 46 NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Nunca dirija un chorro de agua en dirección de  Si es necesario vaciar el tanque de combustible, personas o animales, ni hacia dispositivos eléctricos. hágalo al aire libre.  Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por  Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, cierre quemadura, maneje con cuidado el combustible.
  • Página 47 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 48 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan Descarga eléctrica...
  • Página 49 ARMADO DESEMPAQUETADO HERRAMIENTAS NECESARIAS Vea la figura 1a. Este producto requiere armarse. Para armar la unidad se necesitan las siguientes herramientas (no  Corte cuidadosamente los lados de la caja y después retire la incluido o dibujado para escalar): producto y cualesquier accesorios de la caja. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de Llave ajustable empaquetado.
  • Página 50 ARMADO CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE NOTA: Debe introducirse el pasador de enganche en el eje hasta que el centro de aquél descanse en la parte superior de INYECCIÓN éste. Vea la figura 9.  Repita el proceso con la segunda rueda. Para poder utilizar detergente con esta máquina debe estar conectada la manguera de inyección.
  • Página 51 ARMADO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN  Coloque el extremo del casquillo de la manguera de alta presión en la collarín de conexión rápida hasta que se trabe en su lugar A LA BOMBA y quede debidamente asegurado. Vea la figura 11. ...
  • Página 52 FUNCIONAMIENTO COMBUSTIBLES OXIGENADOS  Con el anegador en la posición intermedia, vuelva a tirar del arrancador retráctil. El motor entonces se pondrá en marcha. NO USE COMBUSTIBLE E85. ANULARÁ SU GARANTÍA. NOTA: Si el anegador permanece en la posición cerrada, el NOTA: No están cubiertos en la garantía los problemas de motor continuará...
  • Página 53 FUNCIONAMIENTO  Evite que la manguera de alta presión se retuerza. Boquilla Aplicación  Mantenga la manguera alejada de superficies calientes y bordes 25º Verde Para usos generales o grandes superficies filosos. • Limpieza general de suciedad y tierra  No arrastre la unidad cerca de la manguera de alta presión. •...
  • Página 54 FUNCIONAMIENTO  Retire la boquilla del coloque la mano sobre la boquilla  Incline la máquina hacia usted hasta equilibrarla sobre y tire del casquillo de conexión rápida hacia atrás las ruedas y después empújela a la posición deseada. NOTA: Asegúrese de que el mango esté trabado cor-  Siempre utilice la boquilla adecuada a la tarea.
  • Página 55 MANTENIMIENTO  Empuje la orejeta la tapa del filtro de aire para abrir y retire Para cambiar aceite: la tapa del filtro de aire.  Coloque un recipiente bajo la lavadora de presión.  Levante cuidadosamente el borde del filtro de aire y  Afloje a colocar el tapón del aceite de la bomba arriba.
  • Página 56 MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO DE LA  Inspeccione la bujía y límpiela o reemplácela según sea necesario. LAVADORA A PRESIÓN  Vuelva a instalar la bujía, pero deje desconectado el cable Vea las figuras 27 y 28. de la misma. Guarde la lavadora de presión con el tanque de gasolina Filtro de aire: vacío;...
  • Página 57 MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Artículos de mantenimiento Cada uso Semanas 50 horas 200 horas 500 horas 1000 horas Verifique el nivel de aceite de la bomba Verifique la calidad del aceite de la bomba (para la decoloración o la contaminación) Revise si hay fugas de aceite de la bomba - inspeccionar aceite los sellos, tapón de drenaje, tapón de aceite, visor ventana...
  • Página 58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Cuesta trabajo arrancar el motor Hay agua en la gasolina. Drene todo el sistema y reabastézcalo con combustible nuevo. Está débil la chispa de la bujía. Comuníquese con un centro de servicio autorizado. Es difícil tirar de la cuerda del arrancador Tire del gatillo para liberar la presión de agua.
  • Página 59 GARANTÍA GARANTÍA FEDERAL DE DEFECTOS EN COMPONENTES GENERADORES DE EMISIONES COBERTURA DE LA GARANTÍA DE DEFECTOS EN COMPONENTES GENERADORES DE EMISIONES - Esta garantía contra emisiones es aplicable en todos los estados, excepto el Estado de California. Fuji Heavy Industries Ltd. y Robin America Inc., Lake Zurich, Illinois, (a quien en este documento se le llamará “ROBIN AMERICA”) garantiza al comprador al menudeo inicial y a cada propietario subsiguiente, que este motor no vehicular (a quien en este documento se le llamará...
  • Página 60 GARANTÍA DECLARACIÓN SOBRE LA GARANTÍA EN RELACIÓN CON EL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍA La Junta de Recursos Ambientales de California (California Air Resources Board) y Robin America Inc. (a quien en lo sucesivo se llamará “ROBIN AMERICA”) tienen el gusto de explicarle la garantía del sistema de control de emisiones en su motor pequeño para uso fuera de carretera (SORE).
  • Página 61 GARANTÍA Cuando sea necesario efectuar reparaciones bajo garantía, será directa de la necesidad para la reparación o el reemplazo de la parte. necesario llevar, en horas hábiles, el motor a un concesionario de Eso sin embargo, cualquier ajuste de un componente que tiene una servicio autorizado o a las instalaciones comerciales de una estación fábrica instalada, y operando apropiadamente, el ajuste que limita de servicio.
  • Página 62 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE MOTOR (Vigente para motores comprados a Robin America, Lake Zurich, IL, después del 1 de abril de 2008) Robin America, Inc., una división de Fuji Heavy Industries, Ltd. (a quien en este documento se le llamará “Subaru Robin”), garantiza que cada nuevo motor que venda estará, en condiciones de uso y servicio normales, exento de defectos en materiales y mano de obra durante el período indicado a continuación y a partir de la fecha de la venta al comprador al menudeo original.
  • Página 63 RIDGID la garantía. ®...
  • Página 64 LAVADORA A PRESIÓN CON MOTOR DE GASOLINA RD80706/RD80993 Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be ® sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit us online at www.ridgid.com.

Este manual también es adecuado para:

Rd80993

Tabla de contenido