RIDGID RD80944 Manual Del Operador
RIDGID RD80944 Manual Del Operador

RIDGID RD80944 Manual Del Operador

Lavadora a presión de 3 000 psi
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Y our pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce nettoyeur haute pression à essence a été conçu et fabriqué
conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi
et sécurité d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous
donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit
lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit. Si tous les avertissements
et toutes les consignes de sécurités et instructions du
manuel d'utilisation ne sont pas bien compris, ne pas
utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID, s'il
vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
3000 PSI PRESSURE WASHER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel
(or fuel containing greater
than 10% ethanol) in this
product. It is a violation of federal law and will
damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 (ou un
carburant contenant plus de 10 % d'éthanol)
dans ce produit. Une telle utilisation représente
une violation de la loi fédérale et endommagera
l'appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles
que contengan más de 10 % de etanol) con este
producto. Esto constituye una violación a la ley
federal, dañará la unidad y anulará la garantía.
Su lavadora de presión de gasolina ha sido diseñado y fabricado de
conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de usar este
producto. Guarde este manual del operador y estúdielo
frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro y
continuo de este producto
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
DE 3 000 PSI
LAVADORA A PRESIÓN
DE 3 000 PSI
RD80944
AVIS
AVISO
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para RIDGID RD80944

  • Página 1 Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite: 3000 PSI PRESSURE WASHER http://register.RIDGID.com NETTOYEUR HAUTE PRESSION Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: DE 3 000 PSI http://register.RIDGID.com LAVADORA A PRESIÓN DE 3 000 PSI RD80944 NOTICE...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 27 NOTES / NOTAS...
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas en este manual. ADVERTENCIA:  Inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando Lea y comprenda todas las instrucciones. El la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente incumplimiento de todas las instrucciones siguientes toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará...
  • Página 49: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión  Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque para usarla. El aire tibio que sale del motor podría causar dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de áreas puntuales descoloridas en el césped.
  • Página 50 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 51 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN El combustible y los vapores del mismo son extremadamente Riesgo de incendio...
  • Página 52: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO otor ...................................... 169 cc Aprox. 532 ml (18 onzas) Volumen de llenado de lubricante ......................Capacidad del tanque de combustible ........................3.7 litros (0,98 gal) Presión máxima*................................. 3 000 psi Flujo máximo* ..............................9,8 LPM (2,6 gpm) Temperatura máxima de agua de cala ........................
  • Página 53: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse.  Corte cuidadosamente los lados de la caja y después retire Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este la producto y cualesquier accesorios de la caja. Asegúrese producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este de que estén presentes todos los artículos enumerados en producto con partes dañadas o faltantes puede la lista de empaquetado.
  • Página 54: Instalación Del Soporte Para El Mango Del Gatillo

    ARMADO MONTAJE DEL MANGO AUXILIAR NOTA: Antes del uso, tire del mango hacia arriba hasta que las chinches encastren por los orificios de fijación para Vea la figura 6. asegurar el mango en su lugar.  Coloque el semental enhebrado en el fin del mango auxiliar en el hoyo en el mango del gatillo como ilustra.
  • Página 55: Conectar Una Manguera De Jardín A La Lavadora De Presión

    ARMADO CONECTAR UNA MANGUERA DE JARDÍN A LA Para conectar una manguera de jardín a la máquina: LAVADORA DE PRESIÓN  Desenrolle completamente la manguera de jardín o quítela completamente del carrete para evitar la formación de Vea la figura 9. acodaduras.
  • Página 56: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO USOS ADVERTENCIA: Puede usar esta herramienta en la casa para limpiar la mayoría de las superficies exteriores horizontales o verticales grandes o No permita que su familarización con este producto le pequeñas, las estructuras y objetos exteriores pequeños y las vuelva descuidado.
  • Página 57: Para Añadir Gasolina Al Tanque De Combustible

    FUNCIONAMIENTO  Si está bajo el nivel, abastezca de lubricante el motor hasta (1-1/2 pulg.) abajo de la parte superior del cuello del tanque (para permitir la expansión del combustible). que el nivel del fluido alcance la parte superior del área cubierta con rayas entrecruzadas de la varilla.
  • Página 58: Uso Del Mango Del Gatillo

    FUNCIONAMIENTO SELECCIÓN DE LA BOQUILLA CORRECTA  Tire el mango del arrancador y la cuerda hasta que el motor arranque (6 veces como máximo). PARA CADA TRABAJO NOTA: No permita que el mango vuelva rápido a su lugar Vea la figura 16. luego de arrancar, colóquelo suavemente en su lugar original.
  • Página 59: Alta Presión

    FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SELECCIÓN DE BOQUILLAS BAJA PRESIÓN ALTA PRESIÓN (PARA JABÓN O EN- (NO USE ESTAS BOQUILLAS CON JABÓN) JUAGUES LEVES) Boquilla azul para 0º 15º 25º 40º jabón Rojo Debajo Verde Blanco LÉGER ABRASIF     ...
  • Página 60: Enjuagado Con La Lavadora De Presión

    FUNCIONAMIENTO  Apague el motor de la lavadora de presión y cierre el  Instale la boquilla detergente (azul) n el tubo rociador. suministro de agua. Tire del gatillo para purgar el agua.  Oprima el gatillo y espere aproximadamente 5 segundos a ...
  • Página 61: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO Antes de encender el motor realice los siguientes pasos previos: ADVERTENCIA:  Verifique que todos los pernos, tuercas, etc., estén Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de firmemente apretados. repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto.
  • Página 62: Cambio De Lubricante Del Motor

    MANTENIMIENTO CAMBIO DE LUBRICANTE DEL MOTOR Para cambiar aceite: Vea la figura 24.  Coloque un recipiente bajo la lavadora de presión.  Apague el motor.  Afloje a colocar el tapa de aceite de la bomba. Retire el tapón de drenaje del aceite y drene el aceite viejo.
  • Página 63: Limpie El Filtro De Entrada Del Tanque De Combustible

    MANTENIMIENTO  Desconecte la conexión de agua. LIMPIE EL FILTRO DE ENTRADA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE  Vacíe la bomba; para ello, tire del arrancador retráctil seis sta manera se elimina de la veces aproximadamente. De e Vea la figura 27. bomba la mayoría del líquido.
  • Página 64: Calendario De Mantenimiento Periódico

    MANTENIMIENTO CALENDARIO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO Artículos de mantenimiento Cada uso Semanas 50 horas 200 horas 500 horas Verifique el nivel de aceite de la bomba Verifique la calidad del aceite de la bomba (para la decoloración o la contaminación) Revise si hay fugas de aceite de la bomba - inspeccionar aceite los sellos, tapón de drenaje, tapón de aceite, visor ventana Revise si hay fugas de agua bajo colector, en el cárter Plomería...
  • Página 65: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Presión de agua en la manguera Oprima el gatillo para liberar la presión de agua Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió...
  • Página 66: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE MOTOR (Vigente para motores comprados a Robin America, Lake Zurich, IL, después del 1 de abril de 2008) Robin America, Inc., una división de Fuji Heavy Industries, Ltd. (a quien en este documento se le llamará “Subaru Robin”), garantiza que cada nuevo motor que venda estará, en condiciones de uso y servicio normales, exento de defectos en materiales y mano de obra durante el período indicado a continuación y a partir de la fecha de la venta al comprador al menudeo original.
  • Página 67: Limitaciones Adicionales

    RIDGID la garantía. ®...
  • Página 68: Customer Service Information

    LAVADORA A PRESIÓN DE 3 000 PSI RD80944 Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be ® sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit us online at www.ridgid.com.

Tabla de contenido