Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

HEIZLÜFTER BAG
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 86315
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold 86315

  • Página 1 HEIZLÜFTER BAG Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 86315...
  • Página 5 INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 86315 Návod k obsluze Modelu 86315 Dati tecnici ..........38 Technické údaje ........52 Significato dei simboli ......38 Vysvětlení symbolů ........52 Per la vostra sicurezza .......38 Pro Vaši bezpečnost ........52 Protezione dai ribaltamenti ......42 Ochrana proti převrácení ......55 Ubicazione ideale ........42...
  • Página 6 IHR NEUER HEIZLÜFTER...
  • Página 7 Ab Seite 8 Pagina 38 Griglia di uscita dell‘aria Luftauslassgitter Manico da trasporto Tragegriff Selettore rotante (livello 1/OFF/ Drehregler (Stufe I/AUS/Stufe II) livello 2) Kontrollleuchte Spia di controllo Filter Art-Nr. 8631525 Filtro Filterabdeckung Art-Nr. Copertura del filtro 8631528 Página 45 Page 17 Rejilla de salida de aire Air outlet grille...
  • Página 45: Manual De Instrucciones Modelo 86315

    MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 86315 DATOS TÉCNICOS Potencia: 800/1.200 W, 220-240 V~, 50 Hz Medidas: Aprox. 20,2 x 9,4 x 17,3 cm Cable de alimentación: Aprox. 180 cm Peso: Aprox. 1,3 kg Clase de protección: Equipamiento: Interruptor de 3 posiciones (OFF/Aire templado, Aire caliente), elemento calefactor de cerámica, protección contra sobrecalentamiento, piloto de control, desconexión...
  • Página 46 se encuentra en su posición otros líquidos.¡Existe peligro normal de funcionamiento mortal! prevista, si están siendo 13. De ninguna manera abra la supervisados o si han sido carcasa del aparato. ¡Existe correspondientemente inst- peligro de descarga eléc- ruidos en el manejo seguro trica! del mismo y comprenden los 14.
  • Página 47 17. Para evitar daños, no use el sea fácilmente accesible, de equipo con accesorios de manera que pueda desen- otros fabricantes o marcas. chufar rápidamente el apa- 18. Después del uso así como rato en caso de peligro. antes de la limpieza, desen- 27.
  • Página 48 34. Mantenga una distancia de el riesgo de descarga eléc- seguridad suficiente (mín. 1 trica. metro) frente a otros objetos, 40. No utilice sustancias fácil- tales como muebles, corti- mente inflamables, p. ej. nas, etc., y asegúrese de que aerosoles, en la proximi- el aire puede entrar y salir dad del aparato;...
  • Página 49: Protección Contra El Vuelco

    PROTECCIÓN CONTRA EL VUELCO Al sacudir ligeramente el La protección contra el vuelco desconecta inme- aparato puede oír un rui- diatamente el aparato si, por ejemplo en caso do en su interior. Éste es de vuelco, se pone en una posición que hace causado por la tecnología peligrar el funcionamiento seguro.
  • Página 50: Poner En Servicio

    PONER EN SERVICIO 1. Cerciórese de haber elegido un emplaza- 6. Para apagar el aparato, coloque el regulador miento seguro. giratorio en posición 0. 2. Observe todas las indicaciones de seguri- 7. Después del uso, conmute el aparato dad. siempre a la posición 0 y desenchúfelo. 3.
  • Página 51: Condiciones De Garantia

    4. Si el aparato no se puede volver a conectar activa sin motivo aparente, sírvase contactar una vez que se haya eliminado la causa, o si con nuestro servicio técnico. la protección contra sobrecalentamiento se CONDICIONES DE GARANTIA Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso com- prabadamente tengan que ver con errores de fábrica.

Tabla de contenido