Hitachi DH 18DL Manual De Instrucciones
Hitachi DH 18DL Manual De Instrucciones

Hitachi DH 18DL Manual De Instrucciones

Taladro de percusion sin cable

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL
DH 18DL
MODÈLE
MODELO
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the power tool. This
manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner
la mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser
l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être
conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta
eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Rotary Hammer
Marteau rotatif à batterie
Taladro de percusión sin cable

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi DH 18DL

  • Página 1 MODEL Cordless Rotary Hammer DH 18DL MODÈLE Marteau rotatif à batterie MODELO Taladro de percusión sin cable SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 NAME OF PARTS ..........8 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 SPECIFICATIONS ..........10 SAFETY ..............3 ASSEMBLY AND OPERATION ....... 11 GENERAL SAFETY RULES ........3 APPLICATIONS ........... 11 SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ..5 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR OF BATTERY ..........
  • Página 46: Información Importante Sobre Seguridad

    Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 47 Español No utilice el cable incorrectamente. No utilice Utilización y mantenimiento de las herramientas el cable para transportar, tirar de la eléctricas herramienta eléctrica o desenchufarla. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la Mantenga el cable alejado del calor, del herramienta eléctrica correcta para su aceite, de bordes afilados o piezas móviles.
  • Página 48: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español Recargue sólo con el cargador especificado NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE por el fabricante. SEGURIDAD Un cargador que es apto para un tipo de Sujete las herramientas por las superficies de paquete de pilas podría crear un riesgo de empuñadura aisladas cuando realice una incendio cuando se utiliza con otro paquete operación en que la herramienta de corte pueda...
  • Página 49: Instrucciones Importantes Para La Utilización Del Taladro De Percusión Sin Cable

    3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería después séquelas bien. HITACHI del tipo de la serie EB7, EB9, EB12, EB14, 15. Mantenga limpio el conducto de ventilación del EB18, BCL14, BCL18 y EBM18. Otros tipos de motor.
  • Página 50: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    100 (30) 150 (45) Si la entrada nominal del cargador de baterías se RECUERDE: ¡UTILICE SOLAMENTE BATERÍA HITACHI indica en vatios en vez de amperios, el amperaje DEL TIPO DE LA SERIE EB7, EB9, EB12, EB14, EB18, nominal correspondiente se determinará...
  • Página 51: Advertencia De La Batería De Litio

    Español 12. SIEMPRE utilice el cargador con un tomacorriente Antes de almacenar una batería, retire las virutas (120 voltios). La utilización de un cargador con y el polvo que se haya adherido y no la almacene cualquier otra tensión podría hacer que éste se junto a piezas metálicas (tornillos, clavos, etc.).
  • Página 52: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 53: Especificaciones

    Español 2. Cargador de baterías (UC18YRL, UC18YFL) Lámpara indicadora de sobrecalentamiento (verde) Lámpara de indicación del estado de la carga (roja) Orificio de instalación de la batería Placa de precaución Cuerpo Placa de características Fig. 2 ESPECIFICACIONES 1. Taladro de percusión sin cable (DH18DL) Motor Motor de CC Velocidad sin carga...
  • Página 54: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN Inserte el enchufe del cargador de baterías en un APLICACIONES tomacorriente. Acción combinada de rotación y golpeteo Perforación de orificios de anclaje ADVERTENCIA: Perforación de orificios de hormigón No utilice el cargador si su cable está Perforación de orficios de baldosa dañado.
  • Página 55 Español Tabla 2 Indicaciones de la lámpara piloto Lámpara de Parpadeo Se encenderá durante 0.5 segundos. Antes de indicación del (ROJA) No se encenderá durante 0.5 segundos. la carga estado de la (Apagada durante 0.5 segundos) carga (roja) Durante la Iluminación Iluminación permanente carga...
  • Página 56: Antes De La Utilización

    Español Confirmar que la bateria está puesta correctamente. ANTES DE LA UTILIZACIÓN Cuando instale la copa de polvo o el lector de polvo Compruebe el área de trabajo para cerciorarse de que (B) (Accesorios facultativos) (Fig. 7, Fig. 8) esté libre de escombros y bien ordenada. Cuando emplee un martillo perforador a batería Despeje el área de personal innecesario.
  • Página 57: Como Se Usa

    Español Inserte completamente el colector de polvo (B) en Tabla 3 la parte del portabrocas de la unidad principal. Número de perforaciones Cuando ponga en funcionamiento el martillo contínuas posibles (orificios) Dia. de Profundo perforador a batería mientras el colector de polvo mèche (mm) DH18DL...
  • Página 58 Español Gancho El diámetro más grande queda en Fig. 10 dirección opuesta (2) Cambio de la posición del gancho Fig. 13 PRECAUCIÓN: NOTA: Preste atención a la orientación del resorte. El La instalación incompleta del gancho puede diámetro más grande debe quedar opuesto a provocar lesiones corporales durante el uso.
  • Página 59 Español (b) Retire las pilas usadas e introduzca las pilas NOTA: nuevas. Alineélas con las indicaciones del No apriete los tornillos excesivamente, pues se gancho y posicione correctamente los podrían dañar las roscas de los tornillos. terminales positivo (+) y negativo (–). (Fig. 17) (c) Haga coincidir la muesca del cuerpo principal PRECAUCIÓN: del gancho con el saliente de la tapa del...
  • Página 60 Español instalados. Esto reducirá considerablemente la vida útil de cada componente de la máquina. Atornillando tornillos para madera (Fig. 21) (1) Escoger una broca destornillador apropiada Emplear tornillos con cabeza +, en lo posible, debido a que los tornillos con cabeza – hacen que se zafe fácilmente el destornillador.
  • Página 61 Español Mode de usar la broca (espiga ahusada) y el Conmutación entre los modos “SAVE” y “POWER” adaptador de le espiga ahusada Accionando la perilla de cambio de la manera (1) Montar el adaptador de la espiga ahusada en el indicada en la Fig.
  • Página 62: Mantenimiento E Inspección

    El producto que ha Cuando reemplace las escobillas de carbón por adquirido contiene una batería. La batería es otras nuevas, utilice escobillas Hitachi con número reciclable. Cuando se agote su duración útil, de de código 328481.
  • Página 63 Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las...
  • Página 64: Accesorios

    ACCESSORIOS ADVERTENCIA: UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados por HITACHI. No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con HITACHI.
  • Página 65 Español Herramienta y adaptador Herramienta Adaptadores Perforación de agujeros en cemento o losa Adaptador para eje fino (SDS más vástago) Broca de taladro (Eje fino) Perforación de agujeros en Utilizar en trabajos colocados hacia arriba cemento o losa Copa de polvo Colector de polvo (B) Broca de taladro Taladrar orificios de anclaje Adaptador...
  • Página 66 Español Perforación de agujeros en cemento o losa Broca de taladro (Eje fino) Adaptador para Broca de taladro (Eje fino) eje fino dia. externo Longueur effective Longueur totale Núm. de código Núm. de código 1/8" 1-25/32" 3-35/64" 306369 (3.4 mm) (45 mm) (90 mm) 306370...
  • Página 67 Perforación en acero o madera Puntero Tornillo especial 981122 Tipo Longitud total Núm. de código Portabrocas 321814 Redondo 10" (250 mm) 303046 Adaptador del portabrocas 303623 NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
  • Página 69 PUSHING BUTTON NAME PLATE DC SPEED CONTROL SWITCH RETAINING RING FOR D25 SHAFT LEVER (B) WASHER BATTERY TERMINAL LEVER HITACHI LABEL O-RING (1AP-10) HOOK ASS'Y (W/LIGHT) TAPPING SCREW D2 × 6 STOPPER MACHINE SCREW M4 × 5 LEVER (A) SPRING (A)
  • Página 72 Please contact HITACHI KOKI U.S.A. LTD. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER recarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE, contacter HITACHI KOKI U.S.A. LTD. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRES-VENTE D’OUTILS ELECTRIQUE AGREE PAR HITACHI.

Tabla de contenido