Página 37
Condensador Diodo Continuidad 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Este símbolo indica: Leer las instrucciones Si no lee las instrucciones o el manual del usuario puede dañar el aparato o sufrir heridas, incluso morir.
Página 38
DVM835 Este símbolo indica: Advertencia; información importante La negligencia de esta información puede causar una situación peligrosa. ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, siempre desconecte las puntas de prueba antes de abrir la caja. Para evitar cualquier riesgo de incendio, utilice sólo fusibles con las especificaciones idénticas a las mencionadas en este manual del...
Página 39
DVM835 Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será...
Página 40
DVM835 6. Descripción general Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario: pantalla 3 ½ dígitos, 7 segmentos, LCD: 47 x 21 mm botón HOLD Botón de retroiluminación Botón de selección Borne "VmA" Conecte la punta de prueba roja (positiva) a esta conexión para medir la tensión, la resistencia y la corriente (salvo 10 A).
Página 41
DVM835 Un DMM de la categoría CAT IV es apto tanto para la medición en un ambiente CAT I, CAT II y CAT III, como para la medición en una entrada de energía al nivel primario. Observación: Cualquier medición efectuada en un aparato, cuyos cables están en el exterior (tanto subterráneo como supraterrenal),...
Página 42
DVM835 Este aparato sólo es apto para mediciones en un ambiente con un grado de contaminación clase 2. 9. Especificaciones ¡Este aparato no está calibrado por defecto! Instrucciones sobre el ambiente de uso: Utilice este aparato sólo en un ambiente CAT I, CAT II y CAT III (véase §7).
Página 43
DVM835 9.1 TENSIÓN DC No efectúe mediciones en un circuito con tensiones > 500 VDC o > 500 VAC. alcance resolución precisión 200 mV 0,1 mV 1 mV ± (1.0 % de la lectura + 2 dígitos) 20 V 10 mV...
Página 44
DVM835 9.4 RESISTENCIA Nunca efectúe mediciones de resistencia en un circuito bajo tensión alcance resolución precisión 200 Ω 0,1 Ω ± (1.0 % de la lectura + 5 dígitos) 2000 Ω 1 Ω 20 kΩ 10 Ω ± (1.0 % de la lectura + 3 dígitos) 200 kΩ...
Página 45
DVM835 El valor medido y la polaridad de la punta de prueba roja se visualizarán en la pantalla LCD. Observaciones Coloque el selector de rango en la posición máxima si no conoce el valor de antemano. Luego, disminuya gradualmente.
Página 46
DVM835 Observaciones Asegúrese de que al circuito a prueba se le haya interrumpido toda la energía y cualquier condensador esté totalmente descargado, antes de efectuar la medición. 1 ó -1 se visualizará al pasar un rango. Seleccione un rango superior.
Página 84
Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
Página 85
6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...