DVM831 3 1/2 DIGIT S DMM 3 1/2-DIGIT T DMM MULTIMÈTRE E NUMÉRIQUE 3 ½ ½ DIGITS MULTÍMETRO O 3 ½ DÍGITOS 3 ½-STELLIG GES MULTIMETER USER MANUA GEBRUIKERS SHANDLEIDING NOTICE D’EM MPLOI MANUAL DEL L USUARIO ...
Página 2
DVM831 1 DISPLAY 1 DISPLAY 2 FUNCTION AND RANGE 2 FUNCTIE- en SWITCH BEREIKSCHAKELAAR 3 "10A" JACK 3 "10A" AANSLUITING 4 "VΩmA" JACK 4 "VΩmA" AANSLUITING 5 "Common" JACK 5 "10A" AANSLUITING 1 AFFICHEUR 1 PANTALLA 2 SÉLECTEUR de FONCTION et de 2 SELECTOR de FUNCIÓN y de...
DVM831 Fusibl Diodo Contin nuidad 3. Adverten ncias e instruccio ones de segurida atentamente este ma anual del usuario. Fam miliarícese con el func cionamiento del apara to antes de utilizarlo. Utili ce sólo el aparato par ra las aplicaciones des...
DVM831 Sele eccione la función corr recta antes de conecta ar las puntas de prueb al ci rcuito. Ries sgo de descarga eléc ctrica durante el fun ncionamiento. Sea cuida adoso al efectuar med diciones en un circuito o bajo tensión. Sea...
Página 38
DVM831 Un D MM de la categoría CA AT IV es apto tanto pa ara la medición en un ambi ente CAT I, CAT II y C CAT III, como para la medición en una entra ada de energía al nive l primario.
Página 39
DVM831 Sólo contamina ación no conductora. D De vez en cuando, Grado de puede sobreven nir una conducción co rta causada por la contaminació ón 2 condensación (a ambiente doméstico y y de oficina). Contaminación conductora o contam inación seca y no...
Página 40
DVM831 • Sea extrema adamente cuidadoso a al medir tensiones má ás de 60Vdc o 30Vac rms. Coloqu ue sus dedos detrás de e la barrera protectora a al operar el multímetro. • No mida la c corriente en un circuit to con >...
Página 41
DVM831 • Mediciones s < 10 A: Conecte la punta de prueba negr ra al borne « COM » y la punta de prueba roja al borne « 10A ». • Seleccione e el rango « A ». • Seleccione e el rango más elevado...
Página 42
DVM831 Medir el diodo No mi ida el diodo de un c circuito bajo tensión • Conecte la p punta de prueba negra a al borne « COM » y la punta de prueba roja al borne e « VΩmA ».
DVM831 • Desatornille e el tornillo de la parte e trasera del multímet ro y abra el compartimie ento de pilas. • Reemplace l las pilas agotadas por r 2 nuevas con las mis smas especificaciones (2 pilas AAA A 1,5 V). Respete la po olaridad.
Página 44
DVM831 velocidad de m medición 2~3 muestreos/s visualización LCD ½ dígitos alimentación 2 x pila AAA 1,5 V dimensiones 126 x 70 x 27 mm peso ± 170 g fusibles rango 200 mA: fusible c cerámico 5 x 20 mm,...
Página 59
En este caso, recibirá un artículo de explicite de SA Velleman® ; - frais de recambio o el reembolso completo del transport de et vers Velleman® si l’appareil precio de compra al descubrir un defecto n’est plus couvert sous la garantie.
Página 60
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in Velleman® Service- und der Bedienungsanleitung. Qualitätsgarantie - Schäden infolge einer kommerziellen, Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in professionellen oder kollektiven Anwendung der Elektronikwelt und vertreibt seine des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung Produkte in über 85 Ländern.