Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

DVM855
DIGITAL MULTIMETER - 4000 COUNTS
DIGITALE MULTIMETER - 4000 COUNTS
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE - 4000 POINTS
MULTÍMETRO DIGITAL - 4000 CUENTAS
DIGITAL-MULTIMETER - 4000 ZÄHLUNGEN
MULTIMETR CYFROWY - WARTOŚCI DO 4000
MULTÍMETRO DIGITAL - CONTAGEM ATÉ 4000
CAT. II 500 V / CAT. III 300 V
3
16
29
43
56
70
84
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman DVM855

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DVM855 DIGITAL MULTIMETER - 4000 COUNTS DIGITALE MULTIMETER - 4000 COUNTS MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE - 4000 POINTS MULTÍMETRO DIGITAL - 4000 CUENTAS DIGITAL-MULTIMETER - 4000 ZÄHLUNGEN MULTIMETR CYFROWY - WARTOŚCI DO 4000 MULTÍMETRO DIGITAL - CONTAGEM ATÉ 4000 CAT. II 500 V / CAT. III 300 V...
  • Página 2 DVM855 V. 01 – 06/04/2017 ©Velleman nv...
  • Página 44: Símbolos Utilizados

    Condensador Diodo Continuidad 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Este símbolo indica: Leer las instrucciones Si no lee las instrucciones o el manual del usuario puede dañar el aparato o sufrir heridas, incluso morir.
  • Página 45 DVM855 Este símbolo indica: Advertencia; información importante La negligencia de esta información puede causar una situación peligrosa. ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, siempre desconecte las puntas de prueba antes de abrir la caja. Para evitar cualquier riesgo de incendio, utilice sólo fusibles con las especificaciones idénticas a las mencionadas en este manual del...
  • Página 46: Mantenimiento

    DVM855 Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será...
  • Página 47: Descripción General

    DVM855 6. Descripción general Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario: pantalla 3 ½ dígitos, 7 segmentos, LCD: 47 x 21 mm Botones de función Botón de selección Borne “VHz” Conecte la punta de prueba roja (positiva) a esta conexión para medir la tensión, la resistencia y la corriente (salvo 10 A).
  • Página 48: Grado De Contaminación (Pollution Degree)

    DVM855 Un DMM de la categoría CAT IV es apto tanto para la medición en un ambiente CAT I, CAT II y CAT III, como para la medición en una entrada de energía al nivel primario. Observación: Cualquier medición efectuada en un aparato, cuyos cables están en el exterior (tanto subterráneo como supraterrenal),...
  • Página 49: Especificaciones

    DVM855 9. Especificaciones ¡Este aparato no está calibrado por defecto! Instrucciones sobre el ambiente de uso: Utilice este aparato sólo en un ambiente CAT I, CAT II y CAT III (véase §7). Utilice este aparato sólo en un ambiente con un grado de contaminación 2 (véase §8).
  • Página 50 DVM855 9.2 TENSIÓN AC No efectúe mediciones en un circuito con tensiones > 500 VDC o > 500 VAC. alcance resolución precisión 1 mV 40 V 10 mV ± (0.8 % de la lectura + 3 dígitos) 400 V 100 mV 500 V ±...
  • Página 51: Resistencia

    DVM855 9.5 RESISTENCIA Nunca efectúe mediciones de resistencia en un circuito bajo tensión alcance resolución precisión 400 Ω 0,1 Ω ± (1.0 % de la lectura + 3 dígitos) 4 kΩ 1 Ω 40 kΩ 10 Ω ± (1.0 % de la lectura + 2 dígitos) 400 kΩ...
  • Página 52: Frecuencia

    DVM855 9.8 FRECUENCIA Nunca efectúe mediciones de frecuencia en un circuito bajo tensión. alcance resolución precisión 5,12-500 Hz 0,001 Hz 51,2-500 Hz 0,01-500 Hz 512-500 Hz 0,1-500 Hz 5.12 kHz 1-500 Hz ± (0.1 % de la lectura + 5 dígitos) 51.2 kHz...
  • Página 53: Medir La Corriente

    DVM855 Pulse “SELECT” y seleccione el modo de medición “AC” o “DC”. Conecte la punta de prueba roja al borne "V" y la punta de prueba negra al borne "COM". Conecte las puntas de prueba a la fuente que desea medir.
  • Página 54: Mediciones De Capacidad

    DVM855 10.4 MEDICIONES DE CAPACIDAD Nunca efectúe mediciones de capacidad en un circuito bajo tensión. Asegúrese de que todos los condensadores estén completamente descargados. Seleccione el rango de medición apropiado “ ” con el selector giratorio. Conecte la punta de prueba roja al borne "V" y la punta de prueba negra al borne "COM".
  • Página 55: Reemplazar La Pila Y El Fusible

    DVM855 10.7 SOMETER LA BATERÍA A PRUEBA Seleccione el rango de medición apropiado (1.5 V o 9 V) con el selector giratorio. Conecte las puntas de prueba a la batería que quiere someter a prueba y consulte la pantalla LCD.
  • Página 99 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Página 100 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...

Tabla de contenido