Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS
BOOKLET
Lin e Pro
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
UK
INSTRUCTIONS BOOKLET
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИИ
RU
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL
HANDLEIDING
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DK
BRUGSANIVSNINGER
SE
INSTRUKTIONSBOK
FI
OHJEKIRJA
NO
BRUKSANVISNING
f a l m e c . co m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FALMEC Line Pro

  • Página 1 f a l m e c . co m INSTRUCTIONS BOOKLET Lin e Pro LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING...
  • Página 2 385 mm 307 mm 310 mm 387 mm 150 mm 44 kg Line Pro: 1198 mm ø6 mm ø8 mm...
  • Página 5 IT - Montaggio traliccio (1) e prolunga (2). UK - Trestle (1) and extension (2) assembly. DE - Montage Gittermast (1) und Verlängerung (2). FR - Montage support de fixation (1) et rallonge (2). ES - Montaje estructura (1) y prolongación (2). RU - Монтаж...
  • Página 6 IT - Installazione a soffitto senza traliccio superiore e senza prolunga (3). NL - Installatie aan het plafond zonder bovenste raamwerk en extensie (3). UK - Ceiling mount without upper trestle and without extension (3). PT - Instalação no teto sem treliça superior e sem extensão (3). DE - Installation an Decke ohne oberen Gittermast und ohne Verlängerung (3).
  • Página 7 IT - Montaggio valvola di non ritorno (4); tubo aspirazione (5); assem- NL - Montage terugslagklep (4); inlaatleiding (5); assemblage schoorsteen blaggio camino (6) e rimozione fi ltri (7). (6) en verwijdering fi lters (7). UK - Check valve assembly (4); exhaust pipe (5); chimney assembly (6) and PT - Montagem da válvula de não retorno (4);...
  • Página 8 IT - Configurazione a soffitto (8); Configurazione a controsoffitto (9-10). UK - Ceiling configuration (8); False ceiling configuration (9-10). DE - Konfigurierung Decke (8); Konfigurierung abgehängte Decke (9-10). FR - Installation sur plafond (8); Installation sur faux-plafond (9-10). (x4) ES - Configuración en techo (8); Configuración en falso techo (9-10).
  • Página 9 IT - Installazione camera motore (11); collegamento elettrico e fissaggio camino + prolunga (12). UK - Motor chamber installation (11); electrical connection and chimney + extension installation (12). DE - Installation Motorkammer (11); elektrischer Anschluss und Befestigung Kamin + Verlängerung (12). FR - Installation chambre moteur (11) ;...
  • Página 10 IT - Installazione a soffi tto senza prolunga e traliccio: NL - Installatie aan plafond zonder extensie en raamwerk: Fissaggio camino; collegamento elettrico e fi ssaggio camera motore Bevestiging schoorsteen; elektrische aansluiting en bevestiging (13). kamer motor (13). UK - Ceiling installation without extension and trestle: PT - Instalação no teto sem extensão e treliça: Fixação chaminé;...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA Y ADVERTENCIAS La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co- Las operaciones de instalación deben efec- rrespondientes y tener obligatoriamente tuarlas instaladores competentes y cualifi- una conexión a tierra según las normas de seguri- cados, siguiendo cuanto se indica en este dad del país de uso;...
  • Página 28: Instalación

    Es muy importante que conserve este libro de No use nunca la campana sin los filtros metálicos an- instrucciones del equipo para consultas futuras. tigrasa; en este caso la grasa y la suciedad se deposi- tarían en el equipo perjudicando su funcionamiento. Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona, compruebe que se adjunte el manual, de manera que Las partes accesibles de la campana pueden estar ca-...
  • Página 29: Funcionamiento

    PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO En caso de: • aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de tipo “nor- malizado”. Los cables deben conectarse de la siguiente forma: amarillo-verde para la puesta a tierra, azul para el neutro y el hilo marrón para la fase. El enchufe ha de conectarse a una adecuada toma de seguridad.
  • Página 30: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ILUMINACIÓN La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes caracteriza- das por una elevada eficiencia, un bajo consumo y una vida útil prolongada, en Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, condiciones de uso normales. desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor Si es necesario sustituir la bombilla, siga los pasos ilustrados en la figura.
  • Página 63 NOTE - NOTES...

Tabla de contenido