Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

DE Spann-Wärmeunterbett
Gebrauchsanweisung................... 2
EN Fitted-Type Heated Underblanket
Instruction for Use ........................ 9
FR Chauffe-matelas
Mode d´emploi ........................... 15
ES Calienta cama con gomas
ajustable
Instrucciones para el uso ........... 22
IT Coprimaterasso termico
Instruzioni per l´uso .................... 29
TR Döşek üzerine gerilen elektrikli
battaniye
Kullanma Talimatı ....................... 35
RU Электрическая простыня
Инструкция по применению .... 41
PL Naciągana nakładka elektryczna
na łóżko
Instrukcja obsługi ....................... 48
UB 64
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer UB 64

  • Página 1 UB 64 DE Spann-Wärmeunterbett IT Coprimaterasso termico Gebrauchsanweisung....2 Instruzioni per l´uso ....29 EN Fitted-Type Heated Underblanket TR Döşek üzerine gerilen elektrikli Instruction for Use ......9 battaniye Kullanma Talimatı ....... 35 FR Chauffe-matelas Mode d´emploi ......15 RU Электрическая простыня...
  • Página 22 ESPAÑOL Contenido 1. Artículos suministrados ........23 4.4 Ajuste de la temperatura ......25 1.1 Descripción del aparato ....... 23 4.5 Desconexión automática ......26 2. Indicaciones importantes 4.6 Apagar ............26 Consérvelas para futuras consultas..... 23 5. Limpieza y cuidado ..........26 3.
  • Página 23: Artículos Suministrados

    ATENCIÓN: Instrucción de seguridad relativa a posibles daños del aparato/accesorios. INDICACIÓN: Señala informaciones importantes. 1. Artículos suministrados 1 Calientacamas eléctrico 1 Interruptor 1 Instrucciones de uso 1.1 Descripción del aparato 1. Enchufe 2. Cable de alimentación 3. Interruptor 4. Niveles de temperatura iluminados 5.
  • Página 24 • Este calientacamas eléctrico no debe ser utilizado por niños peque- ños (3-8 años), a no ser que el interruptor haya sido ajustado por uno de sus padres u otra persona responsable y el niño haya recibido las suficientes instrucciones sobre el modo de manejar de forma segura el calientacamas.
  • Página 25: Uso Correcto Del Aparato

    • Los componentes electrónicos del interruptor se calientan durante el uso del calientacamas, por lo que el interruptor no deberá estar cu- bierto o estar encima del calientacamas eléctrico en funcionamiento. • Si todavía tiene dudas sobre cómo usar nuestros aparatos, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 26: Desconexión Automática

    ADVERTENCIA Si el calientacamas eléctrico se utiliza durante varias horas, recomen- damos ajustar el nivel de temperatura más bajo en el interruptor para evitar un sobrecalentamiento del usuario. INDICACIÓN • Para que el calientacamas eléctrico se caliente con la mayor rapidez, ajuste el máximo nivel de temperatura posible.
  • Página 27: Conservación

    ATENCIÓN • Tenga en cuenta que, si se lava con demasiada frecuencia, el calientacamas eléctrico se desgasta. Por eso, a lo largo de su vida útil, se debería lavar a máquina un máximo de 5 veces. Estire bien el calientacamas aún húmedo nada más lavarlo y déjelo bien extendido en un tendedero hasta que se seque.
  • Página 28: Garantía/Asistencia

    Se aplican las siguientes condiciones de garantía: 1. El periodo de garantía para productos de BEURER es de 5 años o, si es superior, se aplica el periodo de garantía vigente en el país correspondiente a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido