Página 97
Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 98
Las aplicaciones de terceros provistas en su dispositivo pueden haber sido creadas y pueden pertenecer a personas o entidades que no están afiliadas o asociadas con Nokia. Nokia no es el propietario ni de los copyright ni los derechos de propiedad intelectual de estas aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad por soporte al consumidor o por la funcionalidad de estas aplicaciones,...
Página 99
Escribir y enviar mensajes......122 Información general....103 Buzón de entrada: recibir mensajes..123 Códigos de acceso ........103 Mis carpetas ..........124 Soporte Nokia e información Buzón de correo........... 124 de contacto ........... 104 Buzón de salida..........125 Soluciones de accesibilidad ...... 104 Ver mensajes en la tarjeta SIM ....
Página 100
Comandos de voz......... 157 Carga y descarga ......... 183 Buzón de llamadas ........158 Normas de autenticación Marcación rápida......... 158 de baterías Nokia ........184 Configuraciones del teléfono ....158 Lenguaje ............166 18. Accesorios......185 Asistente configuraciones......166 Cuidado y mantenimiento... 186 Mensajería instantánea ......
Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o guardar un registro por escrito de toda la información importante guardada en su dispositivo. CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas de seguridad.
AC-3, AC-4, DC-4 ó CA-44. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular toda aprobación o garantía y podría resultar peligroso.
Información general ■ Códigos de acceso Código de bloqueo El código de bloqueo (de cinco dígitos) le ayuda a proteger su teléfono contra el uso no autorizado. El código predeterminado es 12345. Cambie el código y mantenga el nuevo código en un lugar seguro y separado de su teléfono. Para cambiar el código y para configurar el teléfono para que solicite el código, consulte ”Seguridad”, pág.
Nokia y Condiciones de Garantía. ■ Soluciones de accesibilidad Nokia está comprometida con la fabricación de teléfonos móviles fáciles de usar para todos las personas, incluidas aquellas con discapacidades. Para obtener más información, visite el sitio Web Nokia en www.nokiaaccessibility.com.
1. Introducción ■ Insertar la tarjeta SIM y batería Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Este teléfono usa baterías BP-5M. Para obtener más información sobre disponibilidad y uso de los servicios de tarjetas SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM.
Ranura para tarjeta microSD Sólo use tarjetas microSD compatibles aprobadas por Nokia para su uso con este dispositivo. Nokia usa los estándares aprobados por la industria para tarjetas de memoria, pero algunas marcas podrían no ser totalmente compatibles con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles podrían dañar la tarjeta y el dispositivo y corromper...
Insertar una tarjeta microSD Note que la tarjeta de memoria puede ser provista junto con el teléfono, y ya estar colocada. 1. Abra la tapa lateral (1). 2. Coloque la tarjeta microSD en la ranura con el área de contacto dorada hacia abajo (2).
Para más información sobre la disponibilidad, contacte a su proveedor de servicios o al distribuidor autorizado de Nokia más próximo. Cuando recibe un mensaje de configuración y las configuraciones no se guardan y activan automáticamente,1 mensaje nuevo aparece en la pantalla.
Tecla Finalizar (9) Tecla de desplazamiento Navi™ (10), De aquí en adelante descripta como tecla de desplazamiento Teclas numéricas (11) Micrófono (12) Conector Nokia AV 2.5-mm (13) Altavoz (14) Conector del cargador (15) Ranura para tarjeta microSD (16) Conector USB (17)
■ Modos Su teléfono tiene cuatro modos de funcionamiento: modo comunicación (1), modo cámara (2), modo música (3), y modo de reproducción de video (4). Para alternar entre los modos, gire la parte inferior del teléfono. Antes de que un modo se active hay una pequeña pausa. En el modo comunicación, no trate de girar la parte inferior del teléfono hacia la derecha a más de 90 grados o hacia la izquierda más de180 grados.
Para ver la próxima imagen con la anterior o para avanzar o retroceder el video, pulse las teclas multimedia de avance rápido o rebobinado. Para reproducir o pausar el video, presione las teclas multimedia reproducir/pausa/detener. Para detener el video, mantenga presionada la tecla multimedia reproducir/pausa/detener. ■...
■ Indicadores El teléfono está conectado en una red GSM. El teléfono está en modo desconectado y no está conectado a una red celular. Consulte ”Perfil desconectado”, pág. 111. Recibió uno o varios mensajes en la carpeta Buzón entrada en Mensajes. Recibió...
Una conexión de datos de paquete está activa en una parte de la red compatible con EGPRS. indica que la conexión está en espera y que una conexión está disponible. Los iconos indican que EGPRS está disponible en la red, pero su dispositivo no usa necesariamente EGPRS en la transferencia de datos.
Asist. config.: configure la conexión. Transferen.: copie o sincronice datos desde otros teléfonos compatibles. Para abrir a la Bienvenida más adelante, seleccione Menú > Aplicaciones > Bienvenido. ■ Guía La guía contiene una introducción a las funciones del teléfono y una guía para enseñar la manera de cómo usar el teléfono.
No conecte ninguna fuente de voltaje al conector Nokia AV. Cuando conecta algún dispositivo externo o auricular al conector Nokia AV, que no sea alguno de los aprobados por Nokia para usar con este dispositivo, preste especial atención a los niveles de volumen.
3. Funciones de llamada ■ Realizar una llamada 1. En el modo standby, ingrese el número telefónico, incluso el código de área. Pulse la tecla borrar para eliminar un número. Para llamadas internacionales, pulse * dos veces para el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código internacional de acceso) e ingrese el código del país, código de área (elimine el cero inicial si fuese necesario) y el número telefónico.
Marcación por voz Se agrega automáticamente una etiqueta de voz a todas las entradas en Contactos. Use nombres largos y evite nombres parecidos para números distintos. Realizar una llamada de marcación por voz Las etiquetas de voz son sensibles al ruido de fondo. Use etiquetas de voz en un entorno tranquilo.
■ Contestar o rechazar una llamada Para contestar la llamada, pulse la tecla Llamar. Para ajustar el volumen durante la llamada, pulse las teclas de volumen. Para silenciar el tono de timbre, seleccione Silencio. Sugerencia: Si un auricular compatible está conectado al teléfono, para contestar y finalizar una llamada, pulse la tecla del auricular.
Las conexiones a su buzón de correo remoto, centro de mensajería multimedia o páginas del explorador aparecen como llamadas de datos o conexiones de paquete de datos en el registro general de comunicaciones. Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc.
■ Ingreso de texto tradicional Pulse repetidamente una tecla numérica de la 1 a la 9, hasta que aparezca el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles están impresos en las teclas numéricas. Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado. Consulte Idioma de escritura en ”Idioma”, pág.
■ Copiar y eliminar texto 1. Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada la tecla # y al mismo tiempo desplácese hacia la izquierda o derecha. De acuerdo con el movimiento, se resalta el texto. Para seleccionar líneas de texto, mantenga pulsada la tecla # y al mismo tiempo desplácese hacia arriba o hacia abajo.
■ Escribir y enviar mensajes Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el límite de caracteres para un solo mensaje. Los textos más largos son enviados como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres que llevan tilde u otros signos y los caracteres de otros idiomas ocupan más espacio, de tal manera que se limita la cantidad de caracteres que se puede enviar en un solo mensaje.
Mensajería de voz Los mensajes de audio son mensajes multimedia que consisten en un único clip de sonido. Para crear y enviar un mensaje de audio: 1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de voz. 2. En el campo Para, pulse la tecla de desplazamiento para seleccionar los destinatarios desde Contactos, o ingrese el número de teléfono o la dirección de e-mail.
Tipos especiales de mensaje Su teléfono puede recibir muchos tipos de mensajes, como logotipos de operador, tarjetas de negocios y tonos de timbre. Para abrir un mensaje recibido, seleccione Menú > Mensajes > Buzón entrada y el mensaje deseado. Puede guardar el contenido de mensajes especiales en su teléfono. Por ejemplo, para guardar una entrada de agenda recibida, seleccione Opciones >...
1. Seleccione Menú > Mensajes > Buzón correo > Opciones > Conectar. 2. Seleccione Opciones > Recuperar e-mail y alguna de las siguientes opciones: Nuevos: para recuperar todos los nuevos mensajes de e-mail en su teléfono Seleccionados: para recuperar sólo los mensajes de e-mail que han sido marcados Todos: para recuperar todos los mensajes del buzón de correo 3.
Aplazado: para que los documentos queden retenidos mientras están en la carpeta Buzón salida, desplácese a un mensaje que está siendo enviado y seleccione Opciones > Aplazar envío. Fallido: alcanzó el número máximo de intentos de envío. ■ Ver mensajes en la tarjeta SIM Antes de ver los mensajes SIM, deberá...
Validez de mensajes: si no se puede encontrar al destinatario del mensaje dentro del período de validez, el mensaje se borra del servicio de centro de mensajes. Observe que la red debe admitir está función. Mens. enviado como: la manera en que el mensaje se envía. La predeterminada es Texto. Conexión preferida: usted puede enviar mensajes de texto utilizando la red GSM normal, o si la red lo permite, paquetes de datos.
Configuraciones de e-mail Configuraciones para buzones de correo Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Configuraciones > E-mail > Buzones de correo y un buzón de entrada. Si no se han definido previamente configuraciones de buzón de entrada, se le preguntará si desea definirlas.
Notificac. de e-mail: para recuperar automáticamente los encabezados de los nuevos mensajes de e-mail en su buzón de correo remoto, seleccione Actualización auto. o Sólo red doméstica. Recuperación de e-mail: para recuperar automáticamente sólo los encabezados de e-mail cada intervalos determinados, seleccione Activada, o si sólo desea que los encabezados se recuperen en su red doméstica, seleccione Sólo red doméstica.
■ Lector de mensajes Con el Lector mens., usted puede escuchar los mensajes recibidos de texto, multimedia e e-mail. Para escuchar un mensaje en el Buzón entrada o Buzón correo, desplácese hasta el mensaje, o marque los mensajes, y seleccione Opciones > Escuchar. Para saltar al mensaje siguiente, desplácese hacia abajo.
1. Seleccione Menú > Contactos. 2. Desplácese a la derecha y seleccione Opciones > Nuevo grupo. 3. Ingrese un nombre para el grupo, y selecciónelo. 4. SeleccioneOpciones > Agregar miembros. 5. Marque los contactos que desea agregar al grupo, y seleccione Aceptar. ■...
Para abrir un archivo, selecciónelo. El archivo se abre en su aplicación correspondiente. Los videos que descargue o transfiera a su teléfono se guardan en Videos. Para acceder a Videos en el modo standby, seleccione Videos, o seleccione Menú > Galería > Videos, o seleccione Menú...
Desplácese para seleccionar el área a cortar, y seleccione Definir. Otra cruz aparece en la esquina inferior derecha. Seleccione de nuevo el área a cortar. Para ajustar la primera área seleccionada, seleccione Atrás. Las áreas seleccionadas forman un rectángulo, que determina la imagen recortada.
• Nokia PC Suite 6,82 o superior • Aplicación Nokia Video Manager (una aplicación adicional a PC Suite) Para transferir videos use Nokia Video Manager, conecte el cable USB compatible o active la conexión Bluetooth, y seleccione PC Suite como modo de conexión.
Nokia Video Manager está optimizado para convertir códigos y transferir archivos de video. Para más información sobre la transferencia de video con Nokia Video Manager, vea la ayuda de Nokia Video Manager. Descargar archivos Seleccione Menú > Galería, la carpeta o el tipo de archivo que desea descargar, y la función de descarga (por ejemplo, Imágenes >...
Para activar o desactivar la reproducción aleatoria( ), seleccione Opciones > Mezclar. Para repetir la canción actual ( ), todas las canciones ( ), o para desactivar la repetición, seleccione Opciones > Repetir. Para modificar el tono de la reproducción de música, seleccione Opciones > Ecualizador. Para modificar el volumen de balance o la ampliación de estéreo, seleccione Opciones >...
Para agregar más canciones luego, cuando vea la lista de reproducción, seleccione Opciones > Agregar canciones. Para agregar canciones, álbumes, artistas, géneros y compositores a una lista de reproducción desde las diferentes vistas del menú de música, seleccione un elemento y Opciones >...
• Para utilizar Nokia Music Manager en Nokia PC Suite, conecte el cable USB compatible o active Bluetooth y seleccione PC Suite como el modo de conexión. Usted no puede transferir archivos de música protegidos con WMDRM mediante PC Suite.
Transferencia de música con el reproductor de Windows Media Player La funcionalidad de la sincronización de música puede variar entre las distintas versiones de Windows Media Player. Para más información, vea las guías y la ayuda de Windows Media Player correspondientes. 9.
Funciones de radio Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen. Seleccione para desplazarse hasta la próxima o la siguiente estación guardada. Los botones están inactivos si no hay estaciones guardadas. Cuando usa un auricular compatible, pulse la tecla del auricular para desplazarse a la siguiente estación de radio guardada.
Directorio de estaciones Con el directorio de estaciones (servicio de red) puede seleccionar estaciones de radio activadas de Visual Radio o estaciones de radio tradicionales de una lista, agrupadas en carpetas. Para verificar la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio, comuníquese con su proveedor de servicios.
Para capturar una imagen, pulse la tecla capturar. También puede capturar una imagen pulsando la tecla de desplazamiento. La imagen se guarda en la carpeta de Imágenes en Galería y se muestra en pantalla. Para regresar al visor de imágenes, seleccione Atrás. Para borrar la imagen, pulse la tecla borrar.
Memoria en uso: seleccione si desea guardar sus imágenes en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria. Usted puede cambiar las configuraciones de la cámara para los videos. En el modo cámara, seleccione Opciones > Configuraciones > Video y alguna de las siguientes: Duración: si está...
En Música, seleccione la música para el muvee. Para agregar álbumes y su contenido al muvee, en la vista de lista de imágenes o videoclips, seleccione Opciones > Álbumes. En Mensaje puede agregar texto de apertura y de cierre a un muvee. En Duración, puede definir la duración del muvee.
■ Grabadora La grabadora de voz le permite grabar conversaciones telefónicas y recordatorios de voz. Si graba una conversación telefónica, todos los participantes escuchan un sonido durante la grabación. Los archivos grabados se guardan en Galería. Consulte ”Galería”, pág. 131. Seleccione Menú...
Para enlazar contenido por el aire: • Seleccione un enlace de streaming guardado en galería. Se establece una conexión al servidor de streaming. • Abra un enlace de streaming mientras explora la Web. Para enlazar contenido directo, deberá primero configurar su punto de acceso predeterminado. Consulte ”Puntos de acceso”, pág.
Tema de audio Para aplicar o editar un tema de audio, seleccione Menú > Personaliz. > Temas > Temas de audio. Para aplicar un tema de audio, seleccione Tema de audio activo y el tema deseado. Usted puede personalizar los sonidos asociados con una función o un evento. Para guardar un tema personalizado, en la vista principal de Temas de audio, seleccione Opciones >...
Importante: En el perfil desconectado no puede hacer ni recibir ninguna llamada, ni utilizar otras funciones que requieran de cobertura de red celular. Las llamadas al número oficial de emergencia programado en su dispositivo aún pueden ser efectuadas. Para realizar una llamada, primero debe activar la función de teléfono modificando los perfiles.
También puede acceder a otros sitios de terceros a través de su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los respalda ni asume responsabilidad por ellos. Si accede a tales sitios, deberá tomar precauciones en cuanto a seguridad y contenido.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre el gateway y el servidor de contenido (o lugar donde se guarda información solicitada) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway y el servidor de contenido. Para ver detalles sobre la conexión, el estado de encriptación, e información sobre la autenticación del servidor, seleccione Opciones >...
Mini mapa Mini mapa le ayuda navegar en páginas Web que contienen una gran cantidad de información. Habilite Mini mapa en las configuraciones del explorador. Consulte ”Configuraciones del explorador”, pág. 152. Desplácese a través de una página Web grande y Mini mapa se abre y muestra una vista general de la página Web que está...
Una vez descargados, los elementos son manejados por las respectivas aplicaciones en su teléfono. Por ejemplo, una foto descargada es guardada en la Galería. Importante: Instale y use sólo aplicaciones y software de fuentes fiables, como las aplicaciones Symbian Signed o que han pasado la prueba de Java Verified Finalizar una conexión Para finalizar la conexión y ver la página de exploración, seleccione Opciones >...
Bloq. mens. emerg.: permita o bloquee la apertura automática de diferentes emergentes mientras explora. Recarga automática: permita o impida la actualización automática de las páginas de exploración. Tamaño de letra: seleccione el tamaño de letra. Privacidad Anotaciones auto.:seleccione Activar si desea que los favoritos se guarden automáticamente en la carpeta Anotac.
Para cancelar una alarma, desplácese hasta ésta, y seleccione Opciones > Eliminar alarma. Para desactivar una alarma repetida, seleccione Opciones > Desactivar alarma. Desactivar la alarma Seleccione Parar para desactivar la alarma. Seleccione Pausa para detener la alarma por cinco minutos y que después vuelva a sonar. Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está...
Vistas de la agenda Pulse # en las vistas del mes, semana o día para resaltar automáticamente la fecha actual. Para crear una entrada de reunión, pulse cualquier tecla numérica (0–9) en cualquier vista de la agenda. Para ir a una fecha específica, seleccione Opciones > Ir a fecha. Escriba la fecha y seleccione Aceptar.
Configurar una moneda base y tasa de cambio Antes de convertir divisas, debe seleccionar una moneda base (usualmente es su moneda) y agregar una tasa de cambio. La tasa de cambio de la moneda base es siempre 1. la moneda base determinar las tasas de cambio de las otras monedas.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Descargue. Descargue usa sus servicios de red para acceder al contenido más actualizado. Para obtener más información sobre elementos adicionales disponibles en Descargue, comuníquese con su operador de red, proveedor de servicios o fabricante del elemento. ■...
Cambiar comando o Eliminar aplicación: para cambiar o desactivar el comando de voz de la función seleccionada Reproducir: para reproducir el comando de voz activo Para utilizar comandos de voz, consulte ”Marcación por voz”, pág. 117. Para cambiar las configuraciones de comando de voz, seleccione Opciones > Configuraciones y alguna de las siguientes: Sintetizador: para activar o desactivar un sintetizador de texto para voz que repite un comando de voz reconocido...
Página 160
Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de letra que se usa en las listas y editores Tiempo ahorro energía: para fijar el tiempo de espera tras el cual se activará la función de ahorro de energía. Saludo inicial o logo: para programar la nota de bienvenida o logotipo que aparece brevemente cada vez que enciende el teléfono.
Fecha y hora Hora y Fecha: para configurar la hora y fecha Zona horaria: para configurar la zona horaria de su ubicación. Si configura Hora operador de red > Actualización auto., se muestra la hora local. Formato de fecha: para seleccionar el formato para mostrar fechas Separador de fecha: para seleccionar el separador de fechas Formato de hora: para seleccionar entre el formato de 24 horas y el de 12 horas Separador de hora: para seleccionar el separador de hora...
Página 162
Per. bloq. auto. teclado > Definido usuario: para bloquear el teclado automáticamente después de un período de inactividad definido Período bloq. auto. teléf.: para programar un tiempo de vencimiento tras el cual el teléfono se bloquea automáticamente. Para usar el teléfono nuevamente, necesitará ingresar el código de bloqueo correcto.
El teléfono le notifica si la identidad del servidor no es auténtica o si usted no tiene el certificado de seguridad correcto en su teléfono. Para verificar los detalles del certificado, desplácese a un certificado y seleccione Opciones > Detalles certificado. Mientras abre los detalles del certificado, el teléfono verifica la validez del certificado y puede aparecer alguna de las siguientes notas: Certificado caducado: el período de validez ha vencido para el certificado seleccionado.
Llamada Envío de su número (servicio de red): para que su número telefónico se muestre (Activado) o no (Desactivado) a la persona a la que está llamando. El valor puede ser programado por su operador de red o proveedor de servicios cuando se suscriba al servicio (Fijado por la red). Llamada en espera (servicio de red): para que la red le notifique de una llamada entrante mientras tiene una en progreso.
Restricción de llamadas La restricción de llamada (servicio de red) le permite restringir las llamadas realizadas o recibidas con el teléfono. Para cambiar las configuraciones, necesita la contraseña de restricción de su proveedor de servicios. Desplácese hacia la opción de restricción deseada y para solicitar a la red para que active la función de restricción de llamada, seleccione Opciones >...
Consulte a su proveedor de servicios sobre el punto de acceso necesario para el servicio al que desea acceder. Para obtener más información sobre disponibilidad y suscripción, comuníquese con su proveedor de servicios. Puede recibir configuraciones de punto de acceso en un mensaje de su proveedor de servicios o puede tener configuraciones de punto de acceso predefinidas en su teléfono.
Llamada de datos Las configuraciones de llamada de datos afectan todos los puntos de acceso que usan una llamada de datos GSM. Tiempo de conexión: para que la llamada de datos se desconecte automáticamente después de un tiempo de espera si no hay actividad. Para ingresar un tiempo de espera, seleccione Definido usuario, e ingrese el tiempo en minutos.
■ Mensajería instantánea La mensajería instantánea (MI) le permite conversar con otros y unirse a foros de discusión (grupos MI) sobre temas específicos (servicio de red). Verifique la disponibilidad de servicios MI, precios y tarifas con su proveedor de servicios. Los proveedores de servicios también le darán las instrucciones sobre el uso de sus servicios.
Buscar grupos y usuarios MI Para buscar grupos, seleccione Menú > Config. > MI > Grupos de MI > Opciones > Buscar. Puede buscar grupos MI por Nombre de grupo, Tema o Miembros (ID de usuario). Para unirse o guardar un grupo que se encontró en la búsqueda, desplácese a éste y seleccione Opciones > Participar o Guardar.
Con PC Suite Puede sincronizar sus contactos, agenda y notas de tareas y notas entre su teléfono y una PC compatible. Puede encontrar más información sobre PC Suite en el sitio Web Nokia en www.latinoamerica.nokia.com/pcsuite. Para determinar qué funciones de PC Suite pueden usarse con este modelo de teléfono, refiérase a la lista de compatibilidad de...
SIM, acceso genérico y avanzado de distribución de audio. Para garantizar la compatibilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este dispositivo.
Durante la búsqueda de dispositivos, algunos dispositivos pueden mostrar sólo las direcciones únicas de dispositivo. Para encontrar la dirección única de su dispositivo, ingrese el código *#2820# en el modo standby. Si ha buscado dispositivos en otro momento, una lista de los dispositivos que fueron encontrados anteriormente aparecen primero.
Desconectar la conexión Bluetooth Una conexión Bluetooth se desconecta automáticamente tras el envío o recepción de datos. ■ Administrador de conexión En el administración de conexiones, puede identificar el estado de varias conexiones de datos, ver detalles de la cantidad de datos enviados y recibidos y finalizar conexiones no usadas. Seleccione Menú...
Configuraciones para PTT Para las configuraciones del servicio PTT, contacte a su proveedor de servicios. Para ver y modificar las configuraciones de PTT, seleccione Menú > Config. > Conect. > PTT > Opciones > Configuraciones > Configuraciones usuario o Configuraciones conexión. Configuraciones usuario Llamadas lista aceptados: para ver una notificación de las llamadas entrantes, seleccione Notificar.
Realizar una llamada individual Advertencia: No mantenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. 1. Seleccione Menú > Config. > Conect. > PTT > Opciones > Contactos, desplácese hasta el contacto con el que quiere hablar, y pulse la tecla Llamar.
Crear su propio canal 1. Seleccione Opciones > Canales de PTT. 2. Seleccione Opciones > Nuevo canal > Crear nuevo. 3. Ingrese un Nombre de canal. 4. Seleccione un nivel de Privacidad de canal. 5. Ingrese su propio sobrenombre en Sobrenombre. 6.
Crear un perfil de sincronización nuevo 1. Si no ha definido ningún perfil, el teléfono le pregunta si desea crear un nuevo perfil. Seleccione Sí. Para crear un perfil nuevo, además de los que ya existan, seleccione Opciones > Nuevo perfil de sinc..
No dirija los rayos IR (infrarrojos) directamente a los ojos de las personas, ni permita que interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Este dispositivo es un producto láser Clase 1. Enviar y recibir datos 1. Asegúrese de que los puertos infrarrojos de los positivos estén enfrentados. La posición de los dispositivos es más importante que el ángulo o la distancia.
Preguntar al conect. > Sí. Para usar el teléfono con Nokia PC Suite, seleccione PC Suite. Para sincronizar archivos multimedia, como música, con una versión compatible del Reproductor de Windows Media, seleccione Reproductor de música.
Bluetooth. Puede usar Nokia Application Installer en Nokia PC Suite para instalar una aplicación en su teléfono o una tarjeta de memoria. Para abrir Admin. aplic., seleccione Menú > Config. > Adm. datos > Adm. aplic..
Eliminar una aplicación En la lista principal del Admin. aplic., desplácese hasta el paquete de software y seleccioneOpciones > Eliminar. Configuraciones del administrador de aplicaciones En Admin. aplic., seleccione Opciones > Configuraciones y alguna de las siguientes configuraciones: Instalación software: para seleccionar si desea permitir la instalación de todas las aplicaciones Symbian (Todo) o sólo de las aplicaciones Symbian Signed (Sólo firmadas) Verif.
Para conectarse a un servidor y recibir ajustes de configuración para su teléfono, desplácese al perfil del servidor y seleccione Opciones > Iniciar config.. Para editar un perfil de servidor, seleccione Opciones > Editar perfil y alguna de las siguientes configuraciones: Permitir config.: para recibir ajustes de configuración del servidor, seleccione Sí.
Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia pueden no transferir la clave de activación, la cual necesita ser restaurada con el contenido para que pueda continuar con el uso de contenidos protegidos por OMA DRM luego del formateo de la memoria del dispositivo.
Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o distribuidor para pedir asistencia.
Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos.
Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo reúne las normas de exposición a RF cuando es usado en su posición normal de funcionamiento, cerca del oído o portado a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo.
• Apagar inmediatamente el dispositivo inalámbrico si existe cualquier razón para sospechar que está causando interferencia. • Leer y seguir las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantado. Si tiene cualquier pregunta sobre el uso de su dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su proveedor de servicios de salud.
los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas como grano, polvo o partículas metálicas. ■ Llamadas de emergencia Importante: Los teléfonos móviles, incluso este dispositivo, funcionan con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario.
Página 191
El uso de accesorios podría resultar en diferentes valores de SAR. Los valores SAR pueden variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la banda de red. Puede obtener información adicional sobre el SAR en la sección de información de productos en www.nokia.com (texto en inglés).
Índice NÚMEROS código de bloqueo 103 contraseña de restricción 103 marcación rápida PIN 103, 107 asignar un número 131 PIN de firma 103 cambiar un número 158 PIN de módulo 103 eliminar un número 158 PIN2 103 PUK 103 PUK2 103 accesorios 160 UPIN 103 administración de derechos digitales.
Página 193
editar videos 133 marcación por voz 117 e-mail marcación rápida buzón de correo 124 asignar un número 131, 158 configuraciones 123 cambiar un número 158 escribir texto. Consulte ingreso de texto. eliminar un número 158 escuchar música 135 marcas 157 explorador móvil.
Página 194
temas 146 tonos de timbre películas, muvees agregar a contactos 131 muvees personalizados 143 seleccionar 147 muvees rápidos 143 tonos de timbre de video 132 perfiles 147 tridimensionales 148 protección de derechos de autor. transferencia de datos 178 Consulte claves de activación. transferencia de música 138 protección del teclado transferencia de videos 134...