JVC KV-MH6500 Manual De Instrucciones
JVC KV-MH6500 Manual De Instrucciones

JVC KV-MH6500 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KV-MH6500:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

6.5-INCH WIDE COLOR MONITOR
MONITOR COLOR DE PANTALLA ANCHA DE 6,5-PULGADAS
MONITOR A COLORI DA 6,5 POLLICI
SZEROKOEKRANOWY MONITOR KOLOROWY O PRZEKÑTNEJ 6,5"
6,5-ДЮЙМОВЫЙ ЦВЕТНОЙ МОНИТОР
KV-MH6500
Para la instalación y las conexiones,
refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di
collegamento, vedere il manuale a parte.
Informacje o montažu urzàdzenia i
podłàczaniu przewodów zamieszczono w
odr∏bnej instrukcji.
Указания по установке и выполнению
соединений приводятся в отдельной
инструкции.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
* Este sistema no puede recibir emisiones de televisión y ha sido diseño
para utilizarse esencialmente con un VCR o un reproductor DVD. Utilice
la unidad de sintonizador de TV móvil KV-C10 vendido por separado
para una recepción opcional de emisiones de televisión.
* L'impianto non consente la ricezione di trasmissioni televisive ed è stato
progettato principalmente per l'uso con VCR o lettore DVD. Per la ricezione
di trasmissioni televisive, utilizzare il sintonizzatore TV per automobile,
unità KV-C10.
* Urzàdzenie nie jest przystosowane do odbioru programów telewizyjnych.
Przeznaczone jest g∏ównie do wyÊwietlania obrazu z magnetowidu lub
odtwarzacza DVD. Sygna∏ telewizyjny mo˝na odbieraç po zakupieniu i
pod∏àczeniu przenoÊnego tunera telewizyjnego KV-C10.
* Система не может принимать телевещание и изначально
предназначена для использования совместно с
видеомагнитофонами и DVD-проигрывателями. Для приема
телевещания используйте отдельно продаваемый передвижной
блок ТВ-тюнера KV-C10.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBS ¸UGI
MONITOR
TV TUNER
TV
CH
MODE
SKIP
A.MEMO
MENU
VOCAL
R F
H / P
VOLUME
CALL
VCP
RM-RK500
LVT0990-002A
[E]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KV-MH6500

  • Página 1 6.5-INCH WIDE COLOR MONITOR MONITOR COLOR DE PANTALLA ANCHA DE 6,5-PULGADAS MONITOR A COLORI DA 6,5 POLLICI SZEROKOEKRANOWY MONITOR KOLOROWY O PRZEKÑTNEJ 6,5" 6,5-ДЮЙМОВЫЙ ЦВЕТНОЙ МОНИТОР KV-MH6500 MONITOR TV TUNER MODE SKIP A.MEMO MENU VOCAL H / P VOLUME CALL RM-RK500 * Este sistema no puede recibir emisiones de televisión y ha sido diseño...
  • Página 2 ADVERTENCIAS ADVERTENCIA: PARA IMPEDIR INCENDIOS O • NO INSTALE EL MONITOR EN UN LUGAR QUE IMPIDA EL MANEJO O LA VISIBILIDAD, NI DONDE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO LOS PROHIBAN LAS LEYES Y REGLAMENTOS APLICABLES. EXPONGA ESTA UNIDAD A LA • COMO PUEDE HABER REGLAMENTOS LEGALES, LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por adquirir un producto JVC. Como primer paso, por favor lea atentamente estas instrucciones y disfrute al máximo de todas las prestaciones de esta unidad. CONTENIDO PRECAUCIONES ............4 CONTROLES Y CARACTERISTICAS ........ 5 Monitor Wide de color ..............5 Controlador remoto ................
  • Página 4: Precauciones

    PRECAUCIONES Precauciones sobre el manejo del panel de cristal líquido No deje caer ni aplique un golpe fuerte al No deje la pantalla de cristal líquido panel de cristal líquido. expuesta a la luz directa del sol. • Gama de temperaturas para guardar el panel: –20 °C a +80 °C +80°C –20°C...
  • Página 5: Controles Y Caracteristicas

    CONTROLES Y CARACTERISTICAS Monitor Wide de color 1 Pantalla (Panel de cristal líquido) 5 Botón arriba ( ) Aumente el nivel de ajuste de (o 2 Sensor remoto seleccione un ajuste apropiado para) la Apunte hacia este área cuando opere el opción seleccionada mediante el botón monitor mediante el controlador remoto.
  • Página 6: Controlador Remoto

    Sección del reproductor de Sección del reproductor de videocasete videocasete (VCP) Puede utilizar los siguientes botones para operar el KV-V8 o KV-V10 de JVC. MONITOR TV TUNER • Para las operaciones específicas, refiérase a las instrucciones del KV-V8 o KV-V10 e Botón de encendido/standby (...
  • Página 7: Sustitución De La Pila

    Antes de utilizar el controlador remoto: Cuando se utiliza el control remoto por (lado primera vez, extraiga la lámina aislante posterior) de la manera indicada en la ilustración de la derecha. • Apunte directamente el controlador Extraer remoto hacia el sensor remoto del monitor en color.
  • Página 8: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS Preparativos Antes de operar el sistema, asegúrese de que todos los componentes externos se encuentren conectados e instalados de manera correcta. MONITOR TV TUNER SKIP MODE A.MEMO VOCAL MENU H / P VOLUME 1, 2 CALL Remoto Monitor Conecte la alimentación.
  • Página 9: Cuando Se Utiliza El Modulador De Fm Ks-If200 De Jvc

    Reproduzca el componente externo. Para operar los componentes externos, refiérase al manual de los componentes conectados. Seleccione el componente externo y ajuste el volumen del receptor para automóvil. Para verificar la fuente de entrada actual MODE En el monitor: Pulse el botón de alimentación ( ) una vez.
  • Página 10: Ajustes

    AJUSTES Uso del menú Podrá proceder a realizar sus propios ajustes utilizando el Menú. • En cuanto a las opciones ajustables, consulte la página siguiente. Procedimiento básico 1, 2, 4 1, 2, 4 MONITOR TV TUNER MODE SKIP A.MEMO VOCAL MENU H / P VOLUME...
  • Página 11: Opciones Ajustables En El Menú

    MENU Salga del Menú. • Pulse el botón repetidamente hasta que se borre el Menú. Monitor Remoto Opciones ajustables en el menú COLOR BRIGHT MODE Aparece solamente TINT MENU para el formato de DIMMER vídeo NTSC. FORMAT RESET Nota: El menú se apaga tras un período de inactividad de unos 5 segundos. COLOR : Ajusta el color de la imagen—más clara o más COLOR...
  • Página 12 FORMAT : Se selecciona un tamaño de visualización FORMAT FULL apropiado. • Ajustes seleccionables: FULL/NORMAL/ ZOOM • Ajuste inicial: FULL Cuando se miran señales de vídeo de 16:9: FULL: Las imágenes se muestran por entero en la pantalla. • Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
  • Página 13: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para impedir daños en la parte exterior • No aplique pesticidas, bencina, diluyente u otras sustancias volátiles a la unidad. La superficie de la caja está hecha principalmente de materiales plásticos. • No la limpie con bencina, diluyente o sustancias similares porque esto puede causar descoloración o desprendimiento de la pintura.
  • Página 14: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que podría parecer una falla de funcionamiento podría corregirse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Causas Síntomas Solución Esta es una característica de • Puntos de color (rojo, azul y Véase “Nota”...
  • Página 15: Especificaciones

    Conector DIN de 8 clavijas El panel de cristal líquido ha sido fabricado con una tecnología de máxima precisión y (sólo para KV-C10 de JVC) tiene por lo menos un 99,99% de pixeles Salida efectivos. Tenga en cuenta que podría haber...
  • Página 58 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED SP, IT, PO, RU 0303MNMMDWPUN © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED...

Tabla de contenido