Hitachi WR 22SE Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para WR 22SE:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be
stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
WR 22SE
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WR 25SE
WR 25SE
WARNING
Impact Wrench
Clé à choc
Llave de impacto
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi WR 22SE

  • Página 1 Model Impact Wrench WR 22SE WR 25SE Modèle Clé à choc ・ Modelo Llave de impacto WR 25SE INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..3 ASSEMBLY AND OPERATION ....8 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ... 3 APPLICATIONS ........8 PRIOR TO OPERATION ....... 8 SAFETY ..........3 HOW TO USE ........9 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ... 3 OPERATIONAL CAUTIONS ....
  • Página 28: Información Importante Sobre Seguridad

    Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identifi cados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 29 Español Cuando utilice una herramienta eléctrica Utilización y mantenimiento de las herramientas al aire libre, utilice un cable prolongador eléctricas adecuado para utilizarse al aire libre. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice La utilización de un cable adecuado para usarse al la herramienta eléctrica correcta para su aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 30: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Si el trabajo de mantenimiento o de reparación reparaciones autorizado por Hitachi. requiere el desmontaje de un protector de seguridad, 18. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento cerciórese de volver a instalarlo antes de utilizar la...
  • Página 31: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA de la norma ANSI Z87.1. Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble. “Aislamiento doble” significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente 22.
  • Página 32: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 33: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES ○ Para apretar y afl ojar diversos tipos de pernos y tuercas. ANTES DE LA OPERACIÓN Fuente de alimentación Cerciórese de que la fuente de alimentación que vaya a utilizar cumpla los requisitos indicados en la placa de características del producto. 2.
  • Página 34: Como Se Usa

    Español 7. Montaje del receptáculo Embolo Receptáculo Orifi cio (1) WR22SE: Tipo émbolo (Fig. 3) Yunque hexagonal Alinee el émbolo situado en la parte cuadrada de la boca con el orificio del cubo hexagonal. Después empuje el émbolo y monte el cubo hexagonal en la boca.
  • Página 35: Precauciones Durante La Operacion

    Español PRECAUCIONES DURANTE LA OPERACION 1. No toque el parachoques o la caja del martillo durante el funcionamiento El parachoques y la caja del martillo se recalientan durante un apriete continuo de los tornillos, por lo que no debe tocarlos en ese momento. 2.
  • Página 36: Función De Protección

    Español WR22SE WR25SE M22×70 (F10T) M24×70 (F10T) ft·lbs N·m ft·lbs N·m 1000 Potencia nominal 120 V Potencia nominal 120 V (seg.) (seg.) Tiempo de apriete Tiempo de apriete Fig. 6 (3) Diámentro del perno: La tensión de apriete difi ere según el diámetro del perno. Generalmente, cuanto mayor sea el diámetro del perno, mayor será...
  • Página 37 Español *1 Función protección contra carga excesiva En condiciones de carga excesiva, la herramienta se detendrá para evitar daños. Cancele la tarea de carga pesada y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. La herramienta se recuperará al enchufar el cable. *2 Función protección contra el aumento de temperatura La detención automática se activa para evitar daños causados por altas temperaturas.
  • Página 38: Mantenimiento E Inspección

    MODIFICACIONES: Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modifi caciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. Por consiguiente, algunas partes pueden ser modifi cadas sin previo aviso.
  • Página 39: Accesorios

    HITACHI. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS OPCIONALES ....De venta por separado 1. Variedad de receptáculos A pesar de que la llave de impacto se envía...
  • Página 40 Para obtener la misma tensión será necesario operar la herramienta durante un poco más de tiempo. NOTA: Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
  • Página 44 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by...

Este manual también es adecuado para:

Wr 25se

Tabla de contenido